Рейтинговые книги
Читем онлайн Навсегда их (ЛП) - Роберт Кэти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 52

Алексис медленно покачала головой, взгляд посуровел.

— Дорогая, сейчас ты на пьедестале и не понимаешь, что поставлено на карту. Она умерла, потому что кому-то не понравилось, что их королева — заграничная простолюдинка, с богатством или без него, и ее отравили. Точно также как в прошлом году кто-то отравил Тедди. — Она наклонилась вперед и понизила голос, в каждом ее слове сквозила плохо скрываемая ярость. — Это место может выглядеть как рай, но на самом деле это гнездо гадюк. И секса будет недостаточно, когда тебя отдадут на растерзание народу Талании.

Мэг вгляделась в ее лицо. Она знала, что Алексис вернется и сыграет свою роль, но хоть убей — не могла понять, искренне ли пожилая женщина или она преследует свою цель в этой игре.

— Я ценю оказанную вами сегодня помощь.

Алексис вздохнула и откинулась на спинку стула.

— Но ты не собираешься свернуть с этого пути, несмотря на советы людей, которые лучше разбираются в этой ситуации. Понимаю.

— Неужели вы действительно обвиняете целую страну в смерти своей сестры?

— Я обвиняю того, кто это заслужил. Моя сестра была славной девушкой, но у нее был отвратительный вкус по отношению к мужчинам. Ее первый муж чуть не забил ее до смерти, и она бросилась от него прямо в объятия Теодора Фитцчарльза II. Несмотря на его очарование, именно он, в конечном счете, убил ее. И не имеет значения, своей рукой он добавил ей яд или нет — он ответственен за случившееся. — Алексис встала. — Некоторые вещи не прощают. Тео должен был принять изгнание как дар и начать жизнь с чистого листа. В конце концов, он пожалеет о своем выборе. Вы все пожалеете, — сказала она и вышла из комнаты.

Только тогда Мэг поняла, что душ наверху отключился. Она устроилась поудобнее у изголовья кровати напряженно размышляя. У нее не было ни сестер, ни братьев, и хотя часть ее всегда этого хотела — здравый смысл был слишком счастлив и выдал целый список причин, по которым ей повезло, что ее мать больше не захотела заводить детей.

Но если бы захотела…

Мэг покачала головой. Ее семья отличалась от семьи Тео или его матери. Они не были близки. Между ними не существовало магической связи, удерживающих их вместе, независимо от их жизненного пути. Ее тетя и дядя, а также их дети жили в соседнем городе, и она видела их лишь раз в год на очень неуютном рождественском ужине. Они были обычными людьми, в чьих жилах просто текла одинаковая кровь.

Тем не менее, она знала, какой груз ей приходится тащить на своих плечах. Ее проблемы разительно отличались от проблем Алексис, но это совершенно не имело значения. Она понимала других женщин, по крайней мере, частично.

Тео вернулся в комнату. В спортивных штанах и белой футболке с мокрыми, зачесанными назад волосами. Мужчина всегда выглядел так хорошо, что хотелось съесть его. Преступно хорош.

— Вижу, моя тетя капнула ложку дегтя в бочку меда.

— Я понимаю, почему она так ведет себя. — Очевидно, она очень сильно заботилась о сестре, а горе и вина переросли в ненависть со временем. Поразмыслив, Мэг не могла бы сказать, что отреагировала бы иначе. — Чего я не понимаю, была ли между ними связь или нет. — Она указала на Тео вглубь остальной части дома.

— Идем. — Он помог ей встать, придерживая за руку и ведя ее в ванную наверху. Только когда он закрыл за ними дверь и включил воду, произнес: — Позволь мне помочь тебе. — Он коснулся ее платья и поморщился. Кровь давно высохла на ее коже. — Я куплю тебе другое. — Он разорвал материал по центру и помог снять липкую ткань с тела.

Мэг очень старалась не смотреть в овальное зеркало над раковиной. Она зашла в стеклянную душевую кабинку и подавила вскрик, когда горячая вода коснулась ее кожи. Безопасность. Мы временно в безопасности… Наверное. Она обхватила себя руками и встала под горячие струи, позволяя им смыть кровь с волос и тела. Красная вода закрутилась вокруг слива, становясь розоватой и, наконец, прозрачной. Только тогда Мэг вымыла голову шампунем и намылила тело, как могла одной рукой.

Несмотря на все это, Тео стоял прямо рядом с дверью, готовый в любой момент кинуться ей на помощь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Если не хочешь — можешь не говорить, — мягко сказала она.

Он вздохнул.

— Моя тетя винит в смерти матери не только отца, но и меня тоже.

— Почему? — Мэри Фитцчарльз умерла около двадцати лет назад. Тео было не больше десяти, когда это случилось. Он был слишком молод, чтобы нести за произошедшее ответственность.

— Алексис придерживается мнения, что моя мать воспользовалась моим отцом, чтобы избавиться от жестоких отношений, но она никогда не осталась бы, пока они не поняли, что Мэри беременна мной. Именно тогда мой отец женился на ней, несмотря на то, что она все еще была замужем за своим первым мужем.

Винить невинного ребенка в таком…

— Полный бред.

— Возможно. — Его телефон запищал, и он замолк. — Гален забрал наши вещи и возвращается. Нам пора.

Глава 13

Напряжение, которое Тео не мог отрицать, огромным сокрушительным монстром росло в нем. Увидев Галена целым и невредимым, оно ослабло. Намного. Но каждый раз, смотря на Мэг, слишком бледную и полную решимости преодолеть вызванную травмой слабость, ему хотелось что-нибудь сломать.

Это была его вина.

Гален потянул Мэг к машине — другой, не на той, на которой он приехал — а Тео пошел искать Алексис. Его тетя стояла на заднем дворе и курила, не сводя глаз с облаков.

— Ты полон решимости довести дело до конца.

— У меня нет другого выхода. Никогда не остановлюсь, несмотря на то, что ты хочешь этого. — Однажды почувствовав вкус власти, Филипп никогда не остановится. Возможно, ему и нравится нынешняя роль кукловода, сидя на троне, но когда-нибудь ее станет ему мало. Когда отца не стало, брат и сестра Тео оказались уязвимыми. Он был воспитан как наследник, зная, как все работает изнутри. Им покровительствовали и баловали. Когда Эдварду стукнуло 18, все изменилось бы, но их отец умер прежде, чем он успел осознать, что они являются частью правящей династии Талании.

Тео не мог отказаться от семьи, так же как не мог покинуть свою страну.

— Я должен это сделать, — сказал он.

Алексис выдохнула длинную струю дыма и посмотрела на него.

— Тебе, возможно, придется убить их обоих.

Он напрягся от этой мысли. Гален смог бы позаботится о себе, но в первую очередь он думал о безопасности Тео, а не своей. Мэг умна и сообразительна, но совершенно не владела сложившейся ситуацией. Мир без них обоих казался немыслимым.

— Я не позволю этому случиться.

— Ты так похож на своего отца, что меня тошнит. — Она покачала головой и снова затянулась. — Ты не бог, Теодор. И не сможешь спасти всех.

Он мог стоять и спорить с ней хоть до посинения, но она никогда не простит ему того, что он стал причиной, по которой ее сестра осталась в Талании или что на нем теперь тоже стояла печать страны. Тео оставался тем, кем был. Алексис могла не верить, но Мэри была счастлива до самой своей смерти. Как бы ни начались отношения родителей, они превратились во взаимную привязанность и любовь. Однако он не мог сказать этого тете, будучи не уличенном во лжи.

Вместо этого, он объяснил причину их пребывания в Германии.

— Вы дадите мне копию ее свидетельства о рождении?

— Тебе следует забыть об этом. Остепениться и наслаждаться милой полиаморной жизнью. Завести детей или не заводить. Стареть, как положено, избегая стресса, связанного с воссоединением со страной.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Терпение Тео было на исходе.

— Филипп активно пытается исключить меня из списка наследников, Алексис. Он не остановится, пока я жив, потому что представляю для него угрозу — даже если стану жить так, как остальные. Речь идет не только о выживании, скорее о восстановлении моего права по рождению, — он замолк. — И моя мама заслуживает безупречной репутации.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Навсегда их (ЛП) - Роберт Кэти бесплатно.
Похожие на Навсегда их (ЛП) - Роберт Кэти книги

Оставить комментарий