– Я тоже была поражена тем, что ощущала, – грустно призналась Брук.
Лео непонимающе посмотрел на жену.
– Ты хочешь сказать… ты думала?.. Брук кивнула.
– Ага. Я была вне себя от ярости, честное слово.
В глазах Лео заиграли лукавые огоньки.
– Тогда почаще выходи из себя.
– Послушай. Можешь ответить мне на один вопрос?
– На какой угодно!
– Ты ведь не забывал о рубиновом колье, да?
Лео вздохнул.
– Нет. Не забывал. – Он наклонился, взял стакан со столика и сделал глоток, прежде чем продолжить. – Я собирался подарить его Франческе в день нашей свадьбы. Когда мы расстались, я даже видеть его не мог, убрал подальше в сейф и сделал вид, что его не существует. Но в тот день, когда мы собирались улетать домой, мама отдала мне колье и сказала, что настало время подарить его тебе. И я с ней согласился и еще подумал, как это мне самому не пришла в голову такая мысль. Не забывай, я ведь не знал ни о ее подозрениях относительно моих отношений с Франческой, ни о твоих страхах. Я хотел подарить тебе колье, чтобы показать, как сильно люблю тебя. – Его губы расплылись в извиняющейся улыбке. – Мы, мужчины, предпочитаем демонстрировать свои чувства, а не говорить о них.
Поставив стакан, Лео взял жену за руки.
– Это я и пытался делать в последнее время. Показывал тебе, как велика моя любовь. Прости меня, если я чем-то – словом или делом – тебя унизил. Обещаю, больше никогда не попрошу тебя о том, о чем просил той ночью.
– Да… – разочарованно протянула Брук.
– Если, конечно, ты сама меня об этом не попросишь, – добавил он, улыбаясь.
– Ты неисправим!
– А ты невероятно красива! – Лео дотронулся до ее щеки.
Сердце Брук наполнилось радостью.
– Обними меня, – выдохнула она. – Просто обними.
Лео заключил жену в свои объятия, теплые и сильные. Брук положила голову ему на плечо, прислушиваясь к биению его сердца. Я люблю тебя, кричало оно.
Порядочный мужчина – так Франческа назвала его.
И была права.
Ее муж, ее Лео – порядочный мужчина.
Эпилог
Прошло пять лет
Брук выглянула в зал и довольно улыбнулась, глядя, как быстро прибывают зрители.
– Счастлива, что так много публики пришло посмотреть коллекцию этого года? – спросил Лео.
– Очень. Здесь все основные закупщики, а еще редакторы модных журналов. И на этот раз им пришлось самим доставать и оплачивать билеты.
В предыдущем году, когда состоялся первый показ Винса в Милане, после трех успешных лет работы в Сиднее и Токио, марка «Орзини» была вынуждена потратиться на рекламу и приглашения. Но это того стоило. Весь цвет модного бизнеса собрался взглянуть на шедевры Винса. В этом вопросе Лео оказался абсолютно прав. Чтобы заработать, нужно сначала вложить деньги. В прошедшем году Винса назвали «Открытием года» и «Многообещающим талантом». И вот теперь он уже сам уверенно стоял на ногах.
– Значит, это победа, – заявил Лео.
– Учитывая качество его моделей и уровень мастерства, другого и быть не могло.
– Да… мне так нравится начальница отдела маркетинга, которая уверена в своем продукте, так же как и в его создателе. И это делает меня, как основного инвестора «Орзини», очень счастливым человеком. Филлис и Мэтт уже приехали?
Брук взглянула на два места в центре первого ряда, зарезервированного для особо важных гостей, и увидела мать и ее мужа: они улыбались друг другу и держались за руки, словно подростки. Им обоим пришлось преодолеть немало страхов относительно брака. Они прожили вместе пять лет не расписываясь, потом Брук не выдержала и сказала, что этого вполне достаточно для проверки и пора уже сделать последний шаг.
– Да, – обрадовалась Брук. – Они оба выглядят на миллион долларов.
– Это кто тут выглядит на миллион долларов? – усмехнулся Винс, пробегая мимо.
– Моя мать и Мэтт, – крикнула Брук ему вдогонку.
– Еще бы, – бросил через плечо «Многообещающий талант», небрежно махнув рукой. – Ведь они одеты от «Орзини». Они мои лучшие клиенты.
Брук рассмеялась.
– То же самое Винс говорит всем, кто делает покупки в его салонах, – шепнула она мужу. – Мама и Мэтт вряд ли могли бы позволить себе быть его лучшими клиентами, особенно теперь, когда он стал самым покупаемым модельером в Европе. Цены на его модели просто запредельные.
– Да уж. Я слышал, Франческа тратит на них уйму денег каждый год.
– Да, да. Но она на все тратит уйму денег с тех пор, как встретила Карло.
– По-моему, этот тип – настоящий жиголо, хотя я их никогда и не встречал.
– Наверное, так. Но Франческа с ним счастлива. И ему плевать на се прошлое.
– Это потому, что ему плевать на все, кроме денег!
– Не ворчи. Он входит в десятку лучших покупателей «Орзини», которые шьют на заказ. Так что хватит болтать, муж мой, – добавила Брук, окидывая взглядом превосходно одетого Лео. – А ты что-то редкий гость в салонах Винса.
– Я покупаю одежду в его магазинах готового платья. В отличие от тебя, – ответил он. – Если не ошибаюсь, это роскошное нечто из красного шелка, которое на тебе сегодня, из коллекции от-кутюр «Орзини».
– Таково преимущество моей работы, – объяснила Брук с независимым видом. – К тому же я хотела надеть мое любимое рубиновое колье, – добавила она, касаясь самого дорогого сокровища и стараясь не выдать себя улыбкой.
Если бы Лео только знал… Но у нее не хватило смелости сказать. Не сейчас…
– Я поручила Винсу сделать что-нибудь достойное сегодняшнего мероприятия.
– Он превзошел себя, – констатировал Лео, спускаясь взглядом вниз по бретелькам к глубокому декольте. – Какая жалость, что нам придется еще идти на праздничный банкет, – добавил он. – Мы приедем домой, на Комо, только к завтраку.
– Не думаю, что нам нужно задерживаться до утра. Но на банкет я пойду обязательно.
Уже давно перевалило за полночь, а торжество было в самом разгаре. Брук подошла к мужу и дотронулась до его плеча.
– Машина приехала, – прошептала она ему на ухо.
– Машина? Какая машина? Я думал, сегодня моя очередь садиться за руль…
– Пошли. И хватит спорить. Твоя «альфа-ромео» на стоянке гостиницы, до утра с ней ничего не случится.
Брук провела совершенно сбитого с толку Лео через танцевальный зал, потом по ступенькам вниз, где у края тротуара их ждал огромный черный лимузин с тонированными стеклами.
– Если бы я знал, что эта чудесная колесница увезет нас домой, – нахмурился Лео, – то пропустил бы еще пару стаканчиков.
– Вот поэтому я тебе ничего и не сказала, – ответила Брук, усаживая сердитого мужа на роскошное бархатное сиденье. – Я хотела, чтобы ты был трезвым и бодрым.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});