Рейтинговые книги
Читем онлайн Роковая долька - Заязочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41

Бабушка погладила внука по голове.

— Но я буду настаивать, чтобы это убрали из школы, — сказала она, — оно же опасно.

— Забирают уже, — ответила профессор Спраут. — И проверят все теплицы, чтобы ни одного отростка не осталось. Тут еще пару лиан нашли. Они галлюциногены выделяют. Тоже заберут.

— Ну и слава Мерлину! — ответила миссис Лонгботтом.

Профессор Спраут и Невилл синхронно вздохнули. Остальные, включая миссис Лонгботтом, покачали головами.

Снейп даже расстроился, что все интересное утащили в Отдел Тайн. В конце концов, при соблюдении техники безопасности кое–что можно было и оставить. Необычные растения давали такой простор для исследований. И совершенно напрасно Минерва упирала на те самые галлюциногены. Этот эффект было достаточно легко нейтрализовать. А вот остальное… Да, бюрократия всегда стояла поперек дороги научным исследованиям. Ох, права Грейнджер — вся надежда на Фламмеля. У него–то есть допуск ко всему интересному. Может и поделится чем–нибудь с барского–то плеча? В конце концов, его и гомункул интересовал, и тыква–росянка, и цикута (знать бы еще как именно над ней Лонгботтом надругался). Хогвартсу было чем торговаться с маститыми учеными. Честно говоря, похоже, что алхимик с шестисотлетним стажем на шустрых детишек и их вконец неадекватных крестных с большими деньгами и рассчитывал. Разве будет нормальный уважаемый специалист скрещивать тыкву с росянкой? Догадается о добавлении навоза единорогов? И никакой ученый с мировым именем по сомнительным лавкам тем более шастать не будет. Для таких людей есть справочники, проверенные методики, солидные поставщики. Правда остались еще и артефакты. Флитвик и Гендельквист костьми лягут, но их уж не отдадут. И тоже, кстати говоря, люди солидные. Такие до вызова Кецалькоатля, он же Кукулькан, не опустятся. А ведь тоже интересно. Черт, похоже, что явление Пернатого Змея в древней Мексике совпало с эпической ссорой Основателей. Неужели Салазара Слизерина аж через океан занесло?! И что он такого в этой самой Мексике учудил, что индейцы его возвращения до сих пор ждут?! Надо будет поделиться идеей с коллегами. Вдруг это поможет с расшифровкой?

Дядюшка Дрю и профессор Флитвик идеей заинтересовались.

— Совпадение действительно интересное, — согласился дядюшка Дрю, — особенно если вспомнить, что индейцы ждали белого мужчину с рыжей бородой.

— А я всегда считал, что рыжим был Гриффиндор, — заметил профессор Флитвик, — хотя Салазар Слизерин мог быть русым. Или у него могли быть каштановые волосы. В любом случае он был намного светлее, чем местные жители. А за тысячу лет все подробности могли и забыться.

— Меня больше интересует почему именно Пернатый Змей? — сказал Снейп. — Он что — мутировал? Или его анимагической формой был дракон?

— Тогда уж что–то в китайском стиле, — сказал дядюшка Дрю, — обычный дракон больше похож на летающую ящерицу, да и перьев у него не наблюдается.

— У китайских драконов тоже нет перьев, — сказал Снейп.

Впрочем, соображения по поводу мутаций одного из Основателей пришлось отложить. Нужно было что–то решать с крестражами. Да и из редакции «Ежедневного пророка» обратились с просьбой провести гадание на финал Высшей Лиги. И приближался матч Слизерин — Гриффиндор. Страсти накалились. Гадание проводили в присутствие всей школы. Салли с интересом созерцал щиты с гербами факультетов. Наконец он указал языком точно посередине между Вудом и Флинтом и громко зашипел.

— Чего это он? — спросил Драко.

— Говорит, что никто, — перевел Гарри.

— Как это никто? — возмутился Вуд.

— Ничья, наверное, — предположил Флинт.

— Перегадать! — послышалось со всех сторон.

Салли демонстративно повернулся спиной.

— Он не будет перегадывать, — вздохнул Гарри, — он говорит, что никто не победит.

— Посмотрим! — воинственно заметил Вуд.

— Небось, мы должны выиграть, а этот своим подколдовывает, — донеслось из дальних рядов.

— Уизли, тебе сколько раз объясняли, что он просто предсказывает! — возмутился Дин Томас, который все еще не терял надежды натаскать Салли на угадывание футбольной Лиги Чемпионов.

— Это будет интересно, — заметила мадам Хуч.

С ней все согласились. Получалось, что одна из команд должна будет забить кучу голов, а ловец другой — поймать снитч. Такие вещи случались редко. В любом случае матч обещал быть зрелищным.

Трибуны заполнились болельщаками сразу после завтрака. Гарри и Салли снова разместились в комментаторской кабинке.

— Я жду от вас честной игры! — грозно провозгласила мадам Хуч.

Лучше бы она этого не говорила. То ли команды решили во что бы то ни стало опровергнуть предсказательский дар Салли, то ли просто не могли сдаться, то ли в игру вступил еще какой фактор, но игроки умудрялись нарушать все писаные и неписаные правила. Мадам Хуч только успевала назначать бесконечные штрафные. Трибуны бесновались. Комментатора никто не слушал. Салли возбужденно свистел. Гарри еле успевал объяснять ему происходящее. По очкам лидировал Гриффиндор.

Появился снитч. Трибуны ревели. Охотник Слизерина под шумок сбил своего гриффиндорского коллегу с метлы. Гриффиндорцы оглушили слизеринского вратаря. Квофл влетал в ворота раз за разом.

— Давай, Пьюси! — не выдержал Гарри.

И ловец зелено–серебряных успел поймать снитч. Счет был равным.

— Ничья! — потрясенно объявила мадам Хуч.

— Салли снова точно предсказал результат игры! — выкрикнул Ли Джордан.

— Салли! Салли! — скандировали трибуны.

Флинт и Вуд пожали друг другу руки. Пострадавших игроков уже эвакуировали с поля. Болельщики еще что–то скандировали охрипшими голосами.

— Вот это да! — проговорил Джордан. — Поттер, теперь от Салли точно не отстанут! Уверен, что ему предсказать результат любого матча — раз плюнуть.

— Знаешь, — ответил ему Гарри, — это, конечно, здорово. Но некоторые ребята говорят, что это снижает накал борьбы.

— Думаешь? — переспросил Ли.

Но договорить им не дали. По требованию болельщиков Гарри высоко поднял довольного жизнью Салли, чтобы его могли увидеть все желающие.

* * *

Минерва МакГоннагал отложила письмо. Ей очень нравился Салли, но такой интерес к нему несколько нервировал. Похоже, что в прошлый раз Людо Бэгмен наведывался в Хогвартс по собственной инициативе. Теперь же пришло официальное письмо от Отдела магического спорта.

— Надо ответить, — сказала она, — но я против того, чтобы Салли использовали в Министерстве. Уже был прецедент с попыткой убийства. Страшно даже представить, что могут сотворить обозленные болельщики.

— Будут попытки что–то выведать и так, — покачал головой дядюшка Дрю, — а какой–нибудь в пух и прах проигравшийся тип вполне может попытаться выкрасть нашего Салли. Дети к нему очень привязаны.

— Не прятать же его в Тайной Комнате, — покачала головой МакГоннагал, — как там, кстати, василиск поживает?

— Великолепно, — ответил Снейп, — Хагрид его откормил. Упитанный и лоснящийся. Сдал еще яду. Флакон я оставил себе, поделился с Мунго, Отделом Тайн и Фламмелем. Еще флакон можно продать.

МакГоннагал кивнула. Деньги — это хорошо. Школьные метлы на радость мадам Хуч уже обновили, закупили кое–какую литературу и наглядные пособия.

— От Министерства не так–то просто отвязаться, — заметил профессор Флитвик, — но я тоже считаю, что Салли должен остаться в Хогвартсе. Эти махинации ему ни к чему. Пусть лучше предсказывает женихов нашим девицам.

— Мы может ответить, что не все свойства гомункула изучены, — предложила мадам Помфри, — в конце концов, его нужно предъявить Международной ассоциации алхимиков. Может они что посоветуют? С Фламмелем связывались? Мне кажется, что он может что–нибудь придумать.

— В прежние времена в квиддич играли любители, — заметил дядюшка Дрю, — профессиональные команды появились не так давно. С одной стороны — нет ничего плохого в предсказаниях результатов матча, но тотализатор — это огромные деньги.

— И для Салли все может очень плохо кончиться, — сказал Снейп.

Письмо в Министерство составляли всем педагогическим коллективом.

— Надеюсь, что это поможет, — сказала МакГоннагал, отправляя сову. — Хотя вряд ли…

— Действительно, — пробурчала мадам Хуч, — кто им мешает создать своего гомункула–предсказателя? У нас студенты справились. И технология давно известна. Если что, можем и записями эксперимента поделиться. И даже навозом и цикутой Лонгботтома.

— Цикуту — нет! — синхронно ответили Спраут и Снейп. — Цикута наша.

— Ну, обычную пусть возьмут, — пожала плечами Хуч, — а что — цикута от Лонгботтома такая эксклюзивная?

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Роковая долька - Заязочка бесплатно.
Похожие на Роковая долька - Заязочка книги

Оставить комментарий