Помещения, в которых длительное время хранятся книги, имеют особый запах — типографской краски, специального клея для скрепления распадающихся переплетов, многолетней пыли и чего-то невыразимого и вечного, и никакие вентиляционные системы этой атмосферы выветрить не смогут.
Все-таки есть в книгах что-то такое, чего нет в микрофильмах и сетевых устройствах.
Вокруг царила полутьма: системы освещения здесь включаются автоматически при появлении посетителей, а сюда редко кто забредает. Микропроекторы и Сеть способны гораздо быстрее выдать требуемую информацию.
А мы сами двигались с такой скоростью, что датчики просто не успевали регистрировать наше присутствие.
Подкожная инъекция «темпуса» практически неощутима: твое время остается твоим всегда, вне зависимости от того, совпадает оно с линейным или нет. Никакой разницы в своем физическом состоянии я не ощущал.
Разница была только в восприятии окружающего.
Краски вокруг поблекли, мельчайшие частицы пыли застыли в лучах света, отбрасываемого редкими лампами.
Иногда нам попадались люди, похожие на застывшие статуи, вылепленные с мельчайшими подробностями. И только если остановиться и присмотреться внимательнее, можно заметить, что они все-таки живые, способные дышать, двигаться и моргать, только каждое движение их век занимает около десяти минут. Сейчас они беззащитны и не подозревают об опасности, а даже если бы и подозревали, то ничего не могли бы изменить.
Мономолекулярная одежда на теле неощутима, и ты чувствуешь себя голым. По этому поводу мы уже понаотпускали шуточек, когда столпились в фойе Библостероида. Сейчас уже не обращаешь на это внимания, разве что ступни ног чувствуют каждую шероховатость покрытия на полу. Наше нынешнее облачение поддерживает температурный режим, как обычная одежда. Оценить воздействие на него сквозняка нет никакой возможности: здесь просто по определению нет ни ветерка.
Специалисты по рукопашному бою ВКС считают, что если ты дерешься голым, то предоставляешь противнику психологическое преимущество.
Чушь собачья. Если ты умеешь драться, то дерешься в любом виде, а если же нет, то любой может уделать тебя, нацепи ты даже силовой скафандр.
В Гвардии нас учили избавляться от подобных предрассудков. Когда нас, по сути, совсем еще салаг, ставших курсантами не более двух недель назад, заставили раздеться якобы для дезинфицирующего душа и натравили на пятерых одетых по полной форме гвардейцев, эффект был ошеломляющий. А потом нам дали одеться и выставили против троих голых парней. Обе схватки завершились с одинаковым результатом. С тех пор мы не обращаем никакого внимания на подобные мелочи.
Как говаривал наш инструктор по рукопашному бою, ты дерешься не телом, которое является лишь твоим материальным воплощением, но разумом. Неважно, одет ты или нет, хорошо ли вооружен или сражаешься голыми руками.
Мы все тогда соглашались с любым высказыванием Рейдена, пусть и не понимали смысла половины из них.
Мысли текут несколько беспорядочно. Это побочное явление «темпуса» или просто эффект от гуляющего в крови адреналина?
Мы во времени Магистра. На его территории. Эта мысль мне не нравится.
Рядовой Такаги вооружен длинным самурайским мечом, я видел такой на картинках и всегда считал, что он называется «дай-катана», но Шо величает его «мурамассой». Судя по тому, как уверенно он сжимает его (или ее) в руке, он явно опытен в обращении с этой штукой.
Откуда у него такой опыт, хотелось бы знать. Быть может, он действительно один из тех «кротов», засланных в Гвардию по заданию якудзы и нашедших в ней свое истинное предназначение? Или он ждет подходящего момента, чтобы открыть своим боссам свободный доступ к телепорту? Бредовая идея, если вы знаете Шо, как знаю его я, но…
Параноики живут дольше.
Джек держит в руках шпагу.
У вашего покорного слуги на поясе тоже висит шпага. Фехтую я немногим лучше Джека, а шпага позволяет не только рубить, но и колоть.
Должно быть, со стороны мы выглядим довольно комично, жаль только, что никто не может этого оценить. Трое почти голых людей, вооруженных древними железяками, вышагивают по публичной библиотеке с такой осторожностью, словно пересекают минное поле. Застань нас за таким занятием кто-нибудь в реальном времени, и билет в психиатрическую лечебницу можно было бы считать уже купленным и оплаченным.
Интересно, понимают ли мои друзья комизм ситуации?
Джек нервно улыбается, но это может быть связано с чем угодно. По лицу Шо невозможно определить, о чем он думает.
Где-то в фойе осталась наша ударная группа — Рейден в сопровождении четырех птавров, у которых по тяжелому мечу в каждой из четырех рук и по длинному кинжалу без рукоятки, закрепленному на хвосте. Сам Рейден прихватил два самурайских клинка, вроде того, что выбрал и Шо. Должно быть, самое практичное оружие для профессионала. В конце концов, восточная культура гораздо древнее западной, соответственно, и фехтовать там начали раньше, добившись впечатляющих результатов.
Птавры тоже превосходно фехтуют. За них рост, телосложение, длина и количество конечностей.
Птавры…
— Как думаешь, Джек, разумно ли было привлекать к делу птавров?
— Они лучше нас владеют колющим и режущим оружием, — сказал Джек. — А коли наш выбор настолько ограничен, мы должны использовать все возможные преимущества.
— Птавры, конечно, некоторое преимущество нам дают, — согласился я. — Но ведь они чертовски стары, не так ли? Кто знает, а вдруг им больше, чем по сорок миллионов лет?
— И что?
— А то, что тогда они должны были знать Магистров, хоть ничего об этом и не помнят. А вдруг в те времена они были врагами? Не спровоцирует ли это очередной приступ ярости?
— Магистр и так не слишком доброжелателен.
— Убийства прекратились, — напомнил я. — Ни одного трупа или загадочного исчезновения здесь, на Библе, и ничего подобного ни на одном из прибывших сюда за последнее время кораблей.
— Это говорит о том, что Магистр сменил тактику. Не поднимает шума и не оставляет следов.
— Или у него сменились жизненные приоритеты…
— Когда ты в «поле» один, ты не так осторожничаешь, Макс, — упрекнул меня Шо.
Слишком часто я слышу подобные упреки за этот день. Может, и вправду я становлюсь занудным?
— Если птавры дают нам дополнительный шанс, мы должны им воспользоваться.
— А если не дают?
— Послушай, дружище, — вмешался Джек. — Магистр убивал, и неоднократно. Он просто затаился на время, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания, но когда мы его выследим — если мы его выследим, — он вряд ли встретит нас с распростертыми объятиями.
— Ты сомневаешься в том, что мы способны его найти?
— Я сомневаюсь даже в том, что он вообще есть. Все, что мы имеем, это довольно хлипкая теория, основанная на сомнитетельных фактах и спорных умозаключениях.
Если Джек действительно так думает, то какого черта вообще вызвался добровольцем?
Мы миновали очередной проход, повернули и изменили курс. Никого, кто мог бы сойти за Магистра. Хотя с того и станет превратиться в гигантскую губку для впитывания информации и расположиться между стеллажами.
«Культпоход» сильно смахивает на поиски черной кошки в неосвещенном спортзале, с огромной долей вероятности, что самой кошки вообще нет в помещении. Но если есть, то найти ее — задача первостепенная.
— Докладывает группа четырнадцать, — сказал я, вдавливая в корпус передатчика кнопку вызова. Мы с Джеком имели о одинаковые звания, но, поскольку я был действующим опером, а он — нет, руководство тройкой доверили мне. — Никаких следов. Рейден, какова общая картина?
— Аналогичная. Осмотрена треть помещений.
— Хорошо, мы продолжаем.
— Будьте внимательнее, Макс, — сказал Рейден. — Думаю, Магистр прячется где-то в вашем секторе.
— Откуда ты знаешь?
— Ниоткуда.
Интуиция. Откуда еще он может знать?
Возможно, Рейден уже настолько свыкся с мыслью о своей исключительности, что теперь подвизался и в роли пророка. Да здравствует Рейден!
С мыслей о Рейдене меня сбил Джек, возникший вдруг с совершенно неожиданным в данный момент вопросом.
— Что ты думаешь о Харди, Макс?
— В смысле? — спросил я, пытаясь понять, с какого боку к нашей операции приплелся Харди, если курируют ее Блейн и сам Полковник.
— Ты же был там, когда погиб Жак.
— А, ты об этом… Обычное тупоголовое непрошибаемое ослиное упрямство идиота.
— Ты действительно так считаешь? — осторожно спросил Джек.
— А как я должен считать?
— Не знаю, — Джек пожал плечами, перекладывая шпагу из правой руки в левую. — Смертность среди гвардейцев сильно повысилась за последнюю неделю. Непохоже на обычный статистический скачок.