Рейтинговые книги
Читем онлайн Братство Камня - Дэвид Моррелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 77

— Ты…

— Подонок, — сказал он. — Я слышал. — Бог проклянет меня за то, что я сукин сын. И это я понял. Скажи мне только, почему.

Она растерялась. Судорожно глотнув воздух, медленно опустилась на землю рядом с ним.

— Я почти…

— Решила не промахнуться в следующий раз? Да, я понял это. Но решил попытать счастья.

— Но я не уверена, что тебя не надо бояться.

— Но ведь ты знаешь, что я мог убить тебя, когда лежал на тебе.

— Только потому я и не… — Она хмуро посмотрела на молоток, воткнутый рядом с его шеей. — Ты все такой же. Даже не вздрогнул.

Он пожал плечами, вытащил молоток, сел, взял его в руки и передал ей.

— Жалеешь? Хочешь попробовать снова? Она печально покачала головой.

— Тогда объясни, в чем дело. Ее глаза вспыхнули.

— Это относится и к тебе. Что ты здесь делаешь? Откуда ты узнал, что я буду здесь?

— За тобой следили.

— Я знаю.

Он удивленно поднял брови.

— Ты знаешь?

— Трое. Один из темно-синей машины. Другой на противоположной стороне улицы со ступенек, притворившись наклюкавшимся. Третий продавал зонтики в палатке на углу. Когда погода была солнечной, он переключался на кислую капусту. — Она сделала гримасу. — Они появились пять дней тому назад.

Дрю напрягся.

— В субботу?

Она изучающе посмотрела на него.

— Да, в субботу. Утром. А что? Это важно?

Дрю провел рукой по щеке. В пятницу ночью он приехал в Бостон. Он оставил своего пленника в фургоне у стоянки в аэропорту Логана. Через несколько часов команда убийц — те, кто отдали приказ напасть на монастырь, — должны были уже знать, что он покинул Вермонт.

Джейк? Арлен хотела знать, где ее брат. Она думала, что он причастен к его исчезновению. Именно поэтому она чуть не убила его.

— Это говорит мне о многом, — сказал Дрю. Все еще желая сохранить контроль над ситуацией, он с трудом заставлял себя говорить спокойно. — Что с Джейком? Ты сказала, что он исчез? Перед последним вторником?

Ее пальцы, сжимавшие молоток, побледнели.

— Так ты знаешь что-то о нем?!

— Ничего. Успокойся. Мы всегда понимали друг друга, помнишь? Я упомянул вторник, потому что с этого дня начались мои собственные беды. Я начинаю думать, что то, что случилось с Джейком, как-то связано со мной. — Он напряженно думал. — В какой день он исчез?

— В пятницу. Еще до того вторника.

— А почему ты обвиняешь меня?

— Из-за Януса.

— Что?

— Ты и Янус…

— Женщина по имени Янус?

— Нет. Это имя из мифа. — Она произнесла по буквам “Я-н-у-с”. Ты смотришь так, будто никогда не слыхал о нем. Это твоя новая подпольная кличка, не так ли?

Янус? Внезапно он вспомнил голос священника со славянским акцентом. “Янус. Я должен поговорить с тобой о Янусе. — Может, из-за акцента он неправильно расслышал это слово?”

Голова Дрю раскалывалась от боли. Янус? Римский бог, смотрящий вперед и назад. Двуликий Янус.

Сумасшедший дом.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — сказал он.

— Но это же твоя подпольная кличка. Об этом писали газеты, печатались фотографии.

Как он ни старался успокоить ее, безумие все нарастало. Все казалось бессмысленным.

— Мои? — Он боялся, что сам сойдет с ума. — Но никаких фотографий не может быть. Это невозможно. Она пристально смотрела на него.

— Что с тобой? — спросил он.

— Не может быть фотографий… Это невозможно… Но это же говорил мне все время Джейк.

— Конечно. Он должен был знать. Она швырнула молоток в грязь.

— Черт побери, хватит играть со мной!

— Янус. Кто он? Почему он так важен?

— Янус — это ты, ты сам это должен знать.

— Расскажи мне.

— Наемный убийца. Международный преступник. Негодяй. Убил двадцать человек за последние два года.

Дрю чувствовал, как к лицу приливает кровь.

— И все считали, что это я? Она выглядела растерянной.

— Чем больше Джейк слышал это о тебе, тем больше он казался встревоженным. Почему, он мне не говорил. Две с половиной недели назад он наконец сказал, что больше ждать не может. Он должен выяснить, что происходит.

— И тогда он…

— Исчез. А в прошлую субботу появились эти люди. Они повсюду следовали за мной. Какую бы тактику я ни выбирала, они все угадывали заранее. Вот почему я здесь. Я хотела остаться наверху до темноты, потом спуститься по веревке и забраться на скалу за Рогом и таким образом оторваться от них.

— Неплохо. — Его сердце разрывалось от любви к ней; он улыбался, Думая, какая она умница. — И потом ты собиралась выяснить, что случилось с Джейком.

— Совершенно верно.

— Будем делать это вместе. — Его голос звучал несколько напряженно. — Я хочу не меньше тебя выяснить все. Получить ответы на множество вопросов. Мне очень жаль, что я не рассказал тебе, что случилось со мной. — Он внимательно смотрел на нее. — Но ты ошибаешься насчет этих людей. Они следят не за тобой. Их цель вовсе не в том, чтобы помешать тебе найти Джейка.

— Тогда за кем?

— За мной.

Она нахмурила брови.

— Они следуют за тобой, надеясь… В общем, им нужен я, — сказал Дрю. — Только что ты задала себе вопрос, почему Джейк был уверен, что я не мог быть Янусом. Что газеты ошибались. Что таких фотографий не могло быть.

Глубоко взволнованная, она ждала, что он скажет дальше.

— Потому что последние шесть лет я провел в монастыре. Потому что шесть лет тому назад Джейк убил меня.

10

— Убил? — Она побледнела. Резко откинула голову назад, как от удара. — Монастырь? О чем ты говоришь? Джейк убил тебя?

— Нет времени объяснять. У тебя уже сейчас много вопросов. Потом будет еще больше.

— Но…

— Нет, — настаивал он. — Эти люди внизу могут что-то заподозрить. Они хотели узнать, что ты здесь делаешь. Ты слишком надолго скрылась от их взоров.

Казалось, она обсуждала что-то сама с собой.

— Я обещаю. Позже, — сказал он.

Внезапно кивнув в знак согласия, она посмотрела в сторону кустарника, скрывавшего ее от взглядов возможных соглядатаев. Она расстегнула молнию и пуговицу на джинсах.

Он ошарашенно спросил:

— Что это с тобой?

— Ты же сам сказал — они захотят узнать, что я здесь делала. Его удивление сменилось восхищением.

— Умница.

— Но ты со мной? Ты поможешь мне найти Джейка?

— Я должен его найти. Из того, что ты мне рассказала, ясно: он знает, кто охотится за мной. Подождем темноты и уйдем отсюда вместе. Как только окажемся в безопасном месте, я отвечу на все твои вопросы. Может быть, мы вместе сообразим, где он.

Она внимательно посмотрела на него, улыбнулась; в глазах ее была любовь.

— Так долго тебя не было. Я всегда спрашивала себя, что с тобой случилось. — Она взяла его за руку. — Прости за молоток.

— Забудь об этом. — Любовь переполняла все его существо.

— Если бы ты действительно хотела меня убить, ты сделала бы это.

— Я подумала про тебя то же самое. Ты вполне мог меня убить. — Она сжала его руку. — Мне не передать, как я рада увидеть тебя снова. Как скучала по тебе.

— Я тоже скучал по тебе. — Он чувствовал, как разрывается между любовью к ней и обетом безбрачия. Его смятение еще больше усилилось, когда она прильнула к нему и поцеловала его в губы. Он чувствовал на себе ее дыхание. Больше всего на свете он хотел бы поцеловать ее в ответ, крепко обнять, почувствовать теплоту ее тела. Усилием воли он преодолел свое желание. Его чувство к ней сейчас не было плотским чувством. Нет, он не хочет заниматься с ней любовью. Он стремится выказать ей свою нежность, свою заботу. Разве это грешно? Он крепко прижал ее к себе.

— Те люди внизу, — сказал он.

— Я знаю. — Она улыбнулась. — Нам лучше не расслабляться. Она встала и вышла из чащи, застегивая на ходу молнию на джинсах. Все еще чувствуя на губах привкус ее губ и пытаясь справиться с охватившим его замешательством, он смотрел на нее сквозь просвет в кустарнике и увидел, как она застегнула пуговицу на брюках, затем пояс и села на плоскую площадку у выступа скалы. Она хотела создать впечатление у наблюдавших за ней людей, что зашла в кусты по личным делам. На их месте он так бы и подумал.

Дрю смотрел, как она ест то, что взяла с собой в путь. Немного попив, легла спиной на скалы, словно отдыхая перед спуском. Закрыла глаза. Некоторое время лежала неподвижно. Видно было лишь, как ее грудь поднимается и опускается при дыхании. Действительно ли она уснула? Как бы там ни было, люди внизу решат, что она спит.

Посмотрев вниз в сторону леса, он не обнаружил ничего подозрительного. Или это профессионалы высшего класса, или их попросту нет. Это будет та еще шутка! — подумал он. Столько предосторожностей, а оснований для тревоги, может быть, и нет.

11

Когда стемнело, Дрю на заднем склоне Рога выбрал самую лучшую опору, какую только можно было найти, — валун, который не сдвигался с места, как бы сильно он его ни пытался столкнуть.

Арлен, выйдя из чащи с веревкой и пакетом, склонилась рядом.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Братство Камня - Дэвид Моррелл бесплатно.

Оставить комментарий