Рейтинговые книги
Читем онлайн Архипелаг - Олег Яцула

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 65
из очень древних книг моего мира. Там хранится память об ушедших народах, таких как эльфы, гномы и кое-кто еще.

Гном похоже проникся моими словами, потому как лицо его слегка побледнело. Он стоял на пошатывающихся ногах и не знал куда себя деть. Такое чувство, будто я сказал что-то очень важное для него. Жаль конечно что я озвучил вот так вот секрет о своём появлении в этом мире, но здесь ведь нет лишних ушей, а своим подчиненным я бы и так признался.

— Я прощу прощения малец, — сначала посерел голос гнома, а затем несколько воспрял. — Этот мир извращает меня, год от года всё сильнее. Порой я даже забываю о самых важных правилах моего народа. Спасибо что напомнил мне о них, незнакомец.

— Ли, можешь звать меня Ли, — произнес я и пошёл к стойке рядом с которой стоял гном. — Парис, найди целую скамью или пару стульев, присядьте в углу.

Ответа не последовало, но за спиной началось движение. Островитянин убрал стрелу в колчан и подхватив мальчишку, направился к дальнему столу. Юнона пошла за ними. Если смотреть со стороны, почти семья. И не скажешь что этих троих связываю один лишь я.

— Меня зовут Мурин. Некогда младший мастер над кузней и мехами, а ныне капитан собственноручно построенного боевого сквадрона. Так что ты хочешь от меня, Ли? — зашел за стойку гном и принялся звенеть пустыми бутылками. — Нет, не эта, и не эта. Где же она, мать её за ногу! А вот, нашёл. Угощайся.

Вместе со стаканом, из-за стойки вынырнул и сам гном. Перегнувшись через стойку, я глянул на чём стоит этот коротышка и с удивлением заметил самые настоящие ступеньки. Две аккуратные ступеньки, позволяющие гному быть наравне с людьми.

— Гномья медовуха, сам сделал, такой во всем этом треклятом мире не встретишь! — в мой стакан полился янтарный, чуть густоватый напиток, запах от которого напрямик отправлял на пчелиные пасеки. — Делай глоток, а потом рассказывай. Нельзя начинать деловые переговоры с сухим горлом. Эту мудрость когда-то сказал мне мой отец, а до него ему сказал его дед, а тому прадед, и так до самых первых гномов некогда пришедших из колыбели!

Одного глотка этого напитка хватило чтобы разогреть моё нутро до температур недр земли. Словно кипящая лава, медовуха прокатилась по моему пищеводу и ухнула в желудок, где расплескалась благостным теплом.

— Хороша, — произнес гном, опрокинув свой стакан в себя полностью. — А теперь рассказывай, давно у меня не было таких интересных посетителей.

— Я хочу нанять твой корабль, — произнес я переведя дыхание. — Мне нужно перевезти восьмерых человек, меня в том числе. Пятеро из нас достаточно сильны чтобы при надобности помочь в бою. Но есть одна небольшая загвоздка, нам не нужно простое сопровождение, нам нужен твой корабль как….

— Мастер Мурин! Я нашёл у одного из контрабандистов бутылку настоящего Вирдиского бренди! — дверь в конторку распахнулась настежь и в неё влетел крепкий конопатый паренёк лет пятнадцати. — А кто это такие?

Остановившийся в дверях юноша выглядел очень подобающе этому месту. Крепкие кулаки размером с хорошую пивную кружку, высокий лоб, пара шрамов на веснушчатом лице и рубаха на голое тело. Из-за куска ткани весело выглядывает татуировка молодого кабанчика. Еще не до конца огрубевшая шкура и только-только заострившиеся клыки словно намекают, дайте время и кабан заматереет в истинного вепря.

— Ирми, я тебя много раз просил, не открывать дверь настежь. И скажи мне мой мальчик, ты ведь не повесил табличку на дверь как я тебя просил? — спокойный голос гнома никого не смог обмануть, мальчишке обязательно зададут трёпку.

— Мастер Мурин, я…. да, я забыл, — хотел сначала было как-то выкрутиться паренёк, но затем вместо этого решил мужественно принять свою судьбу.

— Впервые твоя забывчивость сыграла нам на руку, — хмыкнул гном. — Давай сюда это пойло и ступай к Корне. Пусть собирает команду.

— Почему же пойло, мастер Мурин? Это ведь Вердиское бренди! — возмутился малец подходя к своему начальнику и протягивая ему бутылку.

— Не Вердийское бренди, а Винерийское пойло, — выхватил бутылку гном одной рукой, а второй привычным движением дал подзатыльника помощнику.

— Сколько раз тебе говорил, не ведись на контрабандистские хвалебные оды! Они все лжецы и живут одной лишь ложью! — гном одним движением оторвал какую-то бумажку с бутылки и показал её мальчишке. — Вирдийское бренди продается с артефактной бумагой на бутылке. Её не оторвать! Это знак качества Вирдийских виноделов, а Винерийцы только и рады подделать своё пойло под их нипитки, чтобы продать дороже. Сколько ты отдал за эту бутылку?

— Три серебряных, — сник парень под напором гнома.

— Три серебряных, — сокрушенно повторил Мурин потрясая бутылкой. — Три серебряных за бутылку цена которой россыпь меди. Будешь работать три недели бесплатно за одну лишь еду. Понял меня?

— Да, мастер, — еще сильнее поник парень.

— Вали уже к Корне, пусть соберет всех, — поставил гном бутылку на стол и вздохнул. — Хотя стой, погоди. Ли, как скоро тебе нужно отплывать? И я правильно понял что сделать ты это хочешь на моём корабле?

— Да, на вашем, — кивнул я ему. — Отплыть нужно не позднее полуночи. В городе сейчас неспокойно, мне хотелось бы избежать возможных проблем.

— В городе? — вздернул бровь гном, поворачиваясь к своему помощнику.

— Кто-то убил несколько патрулей городской стражи вместе с парочкой лейтенантов, — тут же выдал последние новости парень. — Все грешат на Афареса и его боевых рабов, городской магистрат вместе с градоначальником готов бросить все силы на уничтожение наглеца, но их кое-что останавливает.

— Что же? — хмурился всё сильнее Мурин.

— Выживший среди очевидцев мастер шестой ступени, — ответил Ирми. — По городу ползут слухи о человеке в обличье зверя. Говорят, некий мастер восьмой ступени купил у Афареса троих сильных рабов, а затем применив тотем, вырвался из ловушки устроенной этим грязным торгашом.

— Тише ты, — рыкнул гном на парня. — Не хватало мне еще сцепиться с третьим по влиянию человеком в городе из-за того что мой помощник не умеет язык за зубами держать. Ступай к Корне, пусть собирает всех. Если в городе сейчас начнется бойня, лучше бы нам быть подальше отсюда.

Ирми кивнул и со всех ног бросился за дверь. Ему предстояло еще преодолеть достаточно длинную дистанцию и найти многих членов экипажа корабля.

— Ты ведь как-то связан с этой заварушкой в городе? — повернулся ко мне гном. — Ты называл восьмерых пассажиров, а тут вас всего четверо. На рабах Афареса поголовно одеты только ошейники Лими. У этого островитянина такой есть и готов поспорить, на еще двух пассажирах подобные будут. Так ведь?

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Архипелаг - Олег Яцула бесплатно.
Похожие на Архипелаг - Олег Яцула книги

Оставить комментарий