— Отставить угол погружения 22 градуса. Дифферентовка на корму. Угол 7 градуса. Стравить давление, — принялась я выправлять ситуацию на сколько это возможно.
— Прошли отметку 350 метров, — отчитался Тед, исполняя приказ.
На остальных я не смотрела, полностью уйдя с головой в погружение.
— Запечатать нижний отсек, — лишь вскользь отметила я команду Дениэла, не относящуюся к моей работе.
Ход постепенно выравнивался, трясти стало меньше.
Нога мешала, отвлекая на себя. Мне требовалась помощь, но Дениэл истощен. Обернувшись нашла взглядом четвертого оператора погружения.
— В связке работал?
Мужчина бросил взгляд на лежащего без сознания оператора погружения и кивнул.
Я вскинула бровь ожидая его решения. Мужчина колебался, вновь повернувшись к первому оператору.
Наконец решившись, он шагнул ко мне, выпуская дар.
Верное решение.
Удерживать контроль сразу стало проще. Я оставила ему диффенетовку, сосредотачиваясь на погружении.
— Покладка на грунт, — отдал новый приказ Дениэл, повергая меня в своего рода панику.
На грунт? Это суденышко? Да нас расплющит!
Но приказы командира не обсуждаются.
Стиснув зубы, принялась отдавать команды рулевым.
Даже если все пять операторов объединяться, мы не сможем положить лодку, не повредив. Но попробовать придется.
Оставшиеся два оператора присоединились уже без колебаний.
— Найдите Орикла и мне нужна подушка, — обернулась я к Риалу.
У стихийников как я поняла дело со слиянием обстояло лучше. Те нашли контакт, как и механики.
— В двадцати метрах левее есть подходящее место, — доложил слухач, включаясь на ходу в погружение.
Дар сигнализировал, что лодка не выдержит.
Я вновь обернулась к Дениэлу, не отводящему от меня взгляд.
Он был уверен в отданном приказе. Значит будем выполнять.
— Нижние отсеки запечатаны, — отчитался механик Бартока.
Пора было доводить до конца начатое.
— Кокон, — велела я стихийникам, которые работали на удивление слажено и быстро.
— Прошли отметку 400 метров.
— Угол погружения 5 градусов с последующей подкладка на грунт, — продолжала я контролировать процесс, поскольку трое других операторов занимались диффферентовкой.
Мы приближались ко дну, все больше испытывая лодку на прочность. Шансы на успешную подкладку на грунт были минимальные.
— Воздушная подушка, — отдала я приказ стихийникам.
Краем сознания отметила, как пошатнулся Дениэл, но заставила себя не отвлекаться.
Ему должны помочь.
— Прошли отметку 500 метров.
Осталось пятьдесят. Это будут самые сложные пятьдесят метров за время моей службы. Плавать на судне, которое списали еще в прошлой эпохе — удовольствие не для слабонервных.
Мониторы мигнули и погасли.
— Система управления вышла из строя, — отрапортовал мне Тед, переходя на магическое зрение.
Теперь мы шли вслепую, руководствуясь лишь подсказками Орикла и нашим даром оператора погружения.
— Угол погружения 3 градуса.
— Есть угол погружения три градуса.
Ручное управление требовало гораздо больше сил и навыков, но рулевые справлялись. Последние десять метров.
— Стоп машина. Снять кокон.
Моряки замерли, не сводя глаз с нас. Я видела как лихорадочно блестят их глаза в полумраке.
Но все равно знала, что не справимся. Дар уже все мне показал.
Словно огромное ржавое облако мы прошли оставшееся расстояние и рухнули на дно, уткнувшись носом. Подушка смягчила падение. Но старая обшивка не выдержала, разваливаясь на части.
Вода хлынула, стремительно заполняя отсеки и вмиг погружая нас в ледяную пучину.
Вдох и нас вышвырнула под яркое солнце на арену с ликующими зрители.
Я уже успела забыть, что это всего лишь испытание и реальность воссоздана. Настолько была точна работа магов состязаний.
Мы стояли на коленях, отплевываясь от невидимой воды и выравнивая дыхание.
Первая мысль, пришедшая мне в голову, была — зачем нам это было нужно?
Глава 26
Зрители взорвались аплодисментами, а у меня весь этот фарс начал вызывать раздражение. Я действительно настолько погрузилась в работу, что начала воспринимать происходящее как реальность. И раненную ногу и магическое истощение мужа и невыполнимую задачу.
Да, мне повезло плавать на «Призраке» — мощном боевом судне последнего поколения, у которого не было подобных проблем, но это не значит, что нужно устраивать подобный кошмар. Это ведь всего лишь состязания, которые не стоят подобных усилий.
Муж помог мне подняться. А следом на меня налетел взволнованный Зефир, обняв за ногу и затихнув.
Вскинув головку он в один голос с мужем заговорил.
— Как ты?
Я пожала плечами, не зная, что им ответить.
Но один вопрос меня все же интересовал.
— Что было написано в сфере?
— Потопить судно, — ответил муж и одновременно с ним заговорили ведущие.
— Приветствуем вторую пятерку. Они тоже завершили первый этап, а удачно или нет, объявит после завершения судейская коллегия.
— Вы можете пройти к тем скамьям, — подошли к нам представители организаторов, провожая к длинным рядам деревянных скамеек возле которых расположились столики с водой.
Подняв фамильяра на руки, прижала к себе теплое тельце динозаврика и последовала за остальными.
«Я так волновался. И очень хотел помочь».
«Знаю, милый. Но ты же слышал организаторов, это запрещено».
«Это неправильно», насупился Мокеле-Мбембе. Я часть твоей магической силы. Сама суть. Почему я не могу помочь?»
Я не стала спорить, обратив внимание на происходящее вокруг.
Еще не все вернулись, нам предстояло ожидать под прицелом зрителей. В свою очередь мы получили возможность наблюдать за другими пятерками с помощью огромных экранов, отражающих происходящее с командами. Оказывается они не только видели, но и слышали происходящее. Я покраснела, вспомнив как меня оскорбил оператор погружения. Который кстати так и не пришел еще в себя. С ним работали целители. Видимо я его сильно приложила.
— Мегги, можно Вас на минутку? — приблизились трое операторов погружения.
Я видела что они о чем-то перешептываются в стороне, но у меня не было желания встревать.
Поднявшись, отошла с ними чуть в сторону. Дениэл выказал молчаливую поддержку.
— Мы хотели извиниться за… за все. Ты действительно заслужила звание одного из самых талантливых молодых операторов погружения. Сила твоего дара настолько впечатляет, что даже мы втроем не смогли перекрыть ее. И считаем, что Молот не прав.
— Молот? — вскинула брови я.
— Ну, первый оператор погружения, — смутились мужчины, бросив взгляд на пришедшего наконец в себя мужчину.
Я тоже посмотрела на него, представляя что с ним будет, если муж узнает как именно в его отсутствие он со мной разговаривал.
«Узнает, узнает. Не сомневайся», мстительно вклинился в мои мысли Зефир.
Вновь обернувшись к ожидающим моего ответа мужчинам, кивнула.
— Все нормально. Я понимаю, что не произвожу нужное впечатление.
Мужчины выдохнули, заулыбавшись, и уже вместе со мной направились к скамьям, присоединившись к обсуждению прошедшего этапа.
Все также были удивлены реальностью происходящего и серьезностью задания.
— В какой-то миг я подумал, что мы утонем, — поежился Мирт, паренек — оператор погружения.
— Вы были внизу? — поинтересовалась я у Малька с Соммером, которых не видела на этапе.
— Да. Воевали с пробоинами. Не знаю с какой модели воспроизводили это корыто, но я такого даже в музее не видел, — сплюнул Мальк.
— А я в отключке провалялся все время, — обиженно протянул Милон.
— Ничегошеньки не видел.
Да, я действительно не помню тролля.
Я вновь обратила свой взор на экраны.
Не у всех были такие плачевные условия как у нас. У кого — то были вполне приличные судна. Кто-то вообще оказался по другую сторону, но у всех были свои задания. Кому-то достичь границы, кто-то должен был потопить судно противника, а кто — то наоборот защититься, не нападая. Но все равно у меня закралась мысль, что в этом этапе проверялась слаженность команды и возможность работать сообща. Слишком разрозненные были задания.