Рейтинговые книги
Читем онлайн Секретарша для доктора - Бетти Нилс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Матильда поцеловала отца, а доктор, поздоровавшись, обратился к своему пациенту.

— Скоро вы будете дома, — сказал он. — Только вы обязательно должны вести спокойный образ жизни. Мы все рады будем снова видеть вас в деревне.

— Почему вы хотели меня увидеть? — спросила миссис Пейдж.

— Матильда и я, мы собираемся пожениться. — Доктор взял руку девушки и улыбнулся ей. — Через месяц в деревенской церкви состоится наше венчание. Когда вы вернетесь домой после Рождества, вы с Матильдой можете обсудить все детали. Жить она будет, естественно, у меня. Моя мать и родственники будут с нами на Рождество, и мы сумеем все обдумать.

Отец заговорил первым:

— Матильда, дорогая, какая счастливая новость! Я очень рад за вас обоих и желаю вам огромного счастья.

Миссис Пейдж медленно проговорила:

— А как быть мне? Да, новость замечательная, но вы не можете пожениться так быстро. Мне же нужна помощь. И потом, у нас нет денег на свадьбу. Если вы хотите устроить скромный прием, тогда конечно.

Доктор мягко произнес:

— У нас будет большое торжество. У меня большая семья и много друзей. Естественно, что их всех я хочу видеть на нашей свадьбе. Что касается приема, то мы намереваемся провести его в доме леди Траскотт.

— В таком случае могу сказать только одно — я очень удивлена. — Миссис Пейдж подошла к Матильде и поцеловала ее в щеку. — По крайней мере, ты будешь жить недалеко от нас, поэтому будешь часто приходить и помогать мне по хозяйству.

— Боюсь, это невозможно, — любезно сказал доктор. Он повернулся к мистеру Пейджу. — Совершенно случайно мой дядя недавно спросил меня, не знаю ли я образованного человека, который мог бы занять пост куратора церковной библиотеки и дома-музея в большом имении недалеко от Челтенхема. Им нужен как раз немолодой человек. Может быть, мистер Пейдж, вы заинтересуетесь этим предложением? Там у вас будут дом, работа, приличная зарплата и насыщенная общественная жизнь. У вас также будет много свободного времени для вашей рукописи. Я думаю, миссис Пейдж понравится это достойное и стабильное место.

Мистер Пейдж проговорил:

— Звучит заманчиво, но моя болезнь не будет помехой?

— Вряд ли. Работа не потребует от вас больших усилий.

— Тогда можно сказать, что сегодняшний день принес мне много счастливых минут. Дорогая, а ты что думаешь? Ты еще можешь вести полноценную общественную жизнь? Тебя это не очень затруднит?

Миссис Пейдж улыбалась.

— Конечно, нет, мой дорогой. Для нас это идеально. Когда тебя выписывают?

Доктор сказал:

— Если все будет хорошо, после Рождества я отвезу мистера Пейджа домой. Переехать вы можете, когда посчитаете нужным. Только не до нашей свадьбы, вы же должны помочь Матильде подготовиться, не так ли?

Матильда молча слушала разговор Генри с родителями. Хотя Генри и велел ей не беспокоиться ни о чем, предоставить ему все дела, она все равно волновалась. Оказалось, зря. Он все устроил просто великолепно.

— Ты просто осчастливил отца, — сказала Матильда по дороге домой. — Ты думаешь, его примут на эту работу? Это именно то, о чем он мечтал.

— Да, его обязательно примут. Тебя ничего больше не тревожит?

У нее оставалась одна нерешенная проблема, но она не стала обременять Генри еще и этим.

Следующим утром они вместе пошли на работу. Это был последний рабочий день перед Рождеством. Клиника закрывалась до двадцать шестого декабря. Вечером должны были приехать родственники Генри, и Матильда, вытащив свое розовое платье, решила надеть его на Рождество. Когда она вешала платье обратно в шкаф, вошла миссис Инч.

— У вас могут быть, конечно, свои планы, но вы должны знать, что у нашей портнихи миссис Викери остался обрез белого шелкового крепа, который она никак не может продать. Вы не хотите попросить ее сшить вам свадебное платье? Она хорошо шьет… — обратилась миссис Инч к Матильде.

— Миссис Инч, спасибо вам. Вы можете ей сказать, что я приду к ней после Рождества, двадцать седьмого декабря?

— Хорошо, мэм, я передам, — ответила миссис Инч.

Оставалось купить подарки для Генри и его матери. Матильда оделась и добежала до магазина, сказав миссис Симпкинс о своем деле. Полная энтузиазма, миссис Симпкинс начала рыться в своих коробках и ящиках. Результатом поисков стала картина с видом их деревни, которую нарисовал проезжий художник, и серебряная ручка, которой, Матильда была уверена, Генри никогда не будет писать. Ничего лучшего найти не удалось…

* * *

Накануне Рождества вся семья Генри была в сборе. Приехавшие родственники радовались встрече друг с другом и особенно тому, что в их семью входит новый человек. Матильда всем понравилась. В своем розовом платье она была удивительно хороша. Доктор при всех поцеловал ее. Присутствующие захлопали, а Матильда смутилась и очень была рада, когда Генри сказал:

— Пойдем в кабинет. У меня кое-что есть для тебя.

В кабинете он надел ей на палец золотое кольцо с сапфиром.

— Это кольцо моей бабушки. Оно давно уже хранится у меня и должно было перейти в дар моей невесте.

Матильда восхищенно произнесла:

— Надо же, оно мне в самый раз. Какое оно красивое! Спасибо, Генри.

Рождество было незабываемым днем для Матильды. Все пошли в церковь, даже миссис Инч и Китти, хотя миссис Инч ушла с половины службы, чтобы присмотреть за жарившейся индюшкой.

После службы все дружно собрались за столом выпить кофе, а доктор, оставив за хозяйку свою мать, повез Матильду в больницу. Матильда, сидя в машине рядом с Генри, чувствовала себя самой счастливой на свете.

Мистер Пейдж выглядел совершенно здоровым, а миссис Пейдж пребывала в хорошем расположении духа от предвкушения новой жизни. Позже пришли ее друзья, чтобы провести с мистером Пейджем остаток времени до рождественского ужина.

Доктор ненадолго их оставил, а вернувшись, сообщил, что мистер Пейдж может вернуться домой уже через неделю.

— Я должна собраться с силами, — сообщила миссис Пейдж. — Ведь у вас скоро свадьба, и я не могу остаться в стороне.

Матильда была тронута вниманием матери, а впереди ее ждал праздник Рождества с семьей Генри.

Доктор был великолепным хозяином. Никого из гостей он не забыл — каждый получил подарок. В доме было все: ёлка, великолепно сервированный стол, шампанское. Матильда, сидевшая рядом с Генри, смотрела, как он разрезает индюшку, и удивлялась его умению. Она поймала его взгляд, и они улыбнулись друг другу.

На следующий день они едва успели позавтракать, как доктора срочно вызвали на ферму за несколько миль отсюда. Один из хозяйских сыновей упал и сильно ушибся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Секретарша для доктора - Бетти Нилс бесплатно.
Похожие на Секретарша для доктора - Бетти Нилс книги

Оставить комментарий