– Да, мы уже были вместе, но я ушла, – призналась испанка.
– Почему? – удивилась подруга.
– Он казался мне слишком любящим, слишком мягким. В нем я не чувствовала мужчину, – объяснила Трини.
– А что изменилось теперь? – поинтересовалась Ярослава.
– Теперь я поняла, что мне нужно. У одного корабля не может быть два капитана. Мне нужен не деспот и самодур типа Крита, а мягкий любящий человек, способный поддержать любые мои безумства. Вчера я увидела, что Тихоня может быть жестким и опасным. Он не мямля и не подкаблучник. Тихоня любит меня и потому такой мягкий, но в нужной ситуации он может поступать жестко, даже вопреки моим желаниям. Когда Крит ломал ему ребра, он даже не кричал. Такие качества стоит уважать и ценить. Я больше не ищу огня, устала об него обжигаться, я ищу воздуха, чтобы дышать полной грудью, – разоткровенничалась испанка.
Ярослава улыбнулась, она была очень рада подобной развязке. В конечном итоге все сложилось удачно. Тихоня наконец завоевал Тринидат, Ярослава обрела Герарда. А местоположение это всего лишь декорации к нашему внутреннему счастью.
Ярослава обняла подругу.
– Спасибо тебе, – дрожащим голосом проговорила Трини.
– Тебе спасибо, – весело ответила Ярослава.
Девушка попрощалась и вышла из автолета. Тихоня запрыгнул в кабину и влюбленная пара уехала вдаль. Ярослава стояла и долго смотрела вслед уезжающему автолету. Такого финала не ожидала даже она.
Наемники Нэсса: Восьмая планета
Книга 2 из 3 (2 часть из 2)
Глава 9
Она оделась, собрала кое-какие вещи и ждала. Ярослава ломала голову, как именно это произойдет. Вызовет ли ее Герард, или приедут административные помощники. Удастся ли руководителю убедить Нэсс оставить ей память. Оштрафуют ли ее, или ограничатся увольнением. Постепенно Ярославой овладело сильное волнение. Не с силах больше ждать, девушка позвонила Герарду.
Яся сидела в гостиной, спиной к входной двери и ждала ответа. Вдруг за спиной послышался звук звонка планшета мужчины. Ярослава обернулась и увидела входящего Герарда. В руках он держал огромный букет цветов и бутылку шампанского.
– Будем праздновать отлет? – удивилась Яся.
– Нет, кое-что повеселее, – с улыбкой ответил мужчина.
Настроение у него было отличное.
– Тебе удалось добиться, чтобы мне не стерли память? – гадая, почему Герард такой радостный, предположила Ярослава.
Военный подошел к девушке и, поцеловав, вручил букет. Яся удивленно посмотрела на военного и, прекратив расспросы, отправилась на кухню за вазой.
Вскоре туда пришел и Герард.
– Так ты расскажешь мне, что происходит? – хмуро спросила Ярослава.
– Стенли не отправил жалобу, – коротко объяснил военный.
– Что значит, не отправил? – потрясенно переспросила Яся.
– То и значит. В отчете указал, что произошел несчастный случай, не требующий внешнего вмешательства.
Ярослава неверяще смотрела на Герарда и не знала, что ответить.
– Я своими глазами видел это его заявление. То, что Нэсс показал этот документ, шокировало меня еще больше, чем он сам, – признался мужчина.
– Почему?
– Это означает, что Нэсс в курсе инцидента. Он, разумеется, всегда в курсе всего, но решение оставляет за руководителями. Твой поступок настолько вопиющий, что я был уверен, Нэсс это без внимания не оставит. Однако, оспаривать решение Стенли руководство не стало, – объяснил Герард.
– Может они расценили это, как попытку примирения со стороны Стенли, и не стали мешать? – предположила Ярослава.
– Думаю да, другого объяснения у меня нет, – задумчиво произнес мужчина, потом просиял и добавил, – Как бы там ни было, завтра мы, как и планировали, вылетаем на Парадиз! Предлагаю это отпраздновать.
Ярослава недовольно покосилась на шампанское.
– Это для меня, тебе приготовим безалкогольный мохито, – разочарованно сказал Герард.
Молодые люди накрыли на стол и сели обсуждать случившееся и планы на будущее.
– Я уже предвкушала знакомство с твоей мамой, – сказала в процессе обсуждения Ярослава.
– Еще успеешь, – мягко проговорил мужчина.
– Мне до сих пор не верится, что все обошлось, – со вздохом сказала Яся.
– Теперь я его должник, – хмуро проговорил военный.
– Нет, теперь я его должница, – начала спорить девушка.
– Даже думать об этом не хочу. Как бы там ни было, держись от него подальше, – строго сказал мужчина.
Герард часто ревновал Ярославу, но научился это скрывать. Невозможно было терпеть несдержанные взгляды коллег и учеников девушки. Мужчину всегда поражало, как Яся не замечала этого повышенного внимания. То, как смотрел на Ярославу Стенли, не заметить было просто невозможно.
Вдоволь наговорившись, молодые люди разошлись спать.
Утро следующего дня было суетным. Ярослава собирала вещи, Герард занимался организацией отлета и размещения на Парадизе. Все традиционные утренние процедуры пришлось отменить. Слегка перекусив и выкатив чемодан в гостиную, девушка села на диване с планшетом и стала читать. Через пять минут со второго этажа с большой сумкой спустился Герард.
– Пора, – скомандовал мужчина.
Яся направилась с чемоданом в прихожую. Военный галантно помог надеть полушубок и донес чемодан до автолета. Ярослава села в кабину и стала ждать, когда Герард погрузит вещи. Наконец, багаж был в автолете и пара отправилась в приемную зону Милитари, именно оттуда совершались гражданские вылеты.
Поскольку Герард был талантливым организатором, все прошло без заминок. Мужчина подъехал к нужному кораблю, погрузил багаж на борт и пригласил войти Ярославу. Девушка все это время стояла в сторонке, стараясь не мешаться под ногами.
Стоило индикаторам на приборной панели «банки» оповестить о приземлении, как Герард сказал:
– Закрой глаза.
Ярослава улыбнулась и подчинилась. Военный осторожно взял красавицу за руку и повел к выходу.
– Не открывай, пока я не скажу, – попросил мужчина.
Первое, что ощутила Ярослава, был запах моря и жара. Ей сразу захотелось снять полушубок и, раздевшись до нижнего белья, упасть в соленую воду.
– Уже можно? – нетерпеливо спросила девушка.
– Пока нет, – ответил Герард.
Он поднял Ярославу на руки и понес. Девушка обвила руками его шею и притаилась. Она с любопытством прислушивалась. Шелест волн перекликался с шепотом листьев. До девушки доносились запахи тропических цветов и свежераспиленного дерева. Мучительно хотелось открыть глаза.
Наконец Герард поставил Ярославу на ноги.
– Открывай, – разрешил мужчина.
Яся открыла глаза и обомлела. Перед ней, прямо на лазурной воде, стояло роскошное деревянное бунгало, соединенное с белым песчаным берегом длинным мостиком. Дом был большой и состоял из нескольких частей. Первое, что бросилось в глаза, это большой круглый лежак, выполненный из дерева и обитый белоснежной тканью, на высоких столбиках которого крепился такой же белоснежный балдахин. Лежак находился на покрытой деревом выносной площадке. На фоне бирюзового моря этот шедевральный предмет интерьера выглядел просто потрясающе.
Само бунгало имело небольшой второй этаж, представляющий из себя большую крытую веранду с уютной подсветкой. Помещение было обставлено плетеной из ротанга мебелью и выглядело невероятно стильно.
Налюбовавшись домом, Яся посмотрела по сторонам. Ее окружали цветущие тропические деревья и нежный песок. Яркое солнце на сочно-голубом небе слепило глаза. Теплый ветер обдувал лицо, напитывая кожу морской влагой.
Справа от бунгало Ярослава заметила гамак, висящий между двух пальм, и, неподалеку от него, деревянную беседку, рядом с которой был каменный очаг.
– Просто потрясающе, – выдохнула девушка, снимая с себя полушубок.
– Ты еще не видела водопады на северном мысе и розовое озеро, – довольно ответил Герард и повел девушку в дом.
Ярослава шла сзади, восторженно озираясь по сторонам. Внутри бунгало оказалось еще красивее, чем снаружи. Отделка помещений была выполнена из полированного дерева и штукатурки цвета топленого молока. Обилие текстильных элементов гармонично сочеталось с замшевой обивкой мебели. Многоуровневое освещение наполняло дом мягким светом и уютной интимностью.
– Здесь две спальни, выбери сама, какая будет твоей, – сказал Герард, указывая на раздвижные двери в одной и другой стороне дома.
– Хочу с видом на море, – с улыбкой проговорила Ярослава.
– Они обе смотрят на море, – ответил военный.
– Тогда самую маленькую, – сказала Яся.
– Они одинакового размера, – весело проговорил мужчина.