— А что потом?
— Потом Машина взорвет твой воротник.
Пальцы Райленда невольно потянулись к кольцу на шее.
Он понимал, что девушка права. Машина так и поступит. Двенадцать часов? Возможно, Планирующий не ошибся. Тогда за это время нужно выйти за пределы действия радаров Машины.
— Мы сможем выйти за пределы радарного луча за двенадцать часов?
— Не знаю, Стив. Но, думаю, успеем. Машина может не знать, что ты в космосе. — Она снова беспокойно всмотрелась в черноту космоса. — Но отца все нет. Как долго мы можем ждать? Не знаю. Конечно, добравшись до Рифов, ты избавишься от воротника.
Посмотрев на удивленное лицо Райленда, девушка улыбнулась.
— Избавлюсь?
— Ты забыл о Донвуде. Он в Рифах. И наверняка поможет тебе.
Райленд потрогал кольцо.
— Пожалуйста, расскажи, что ты знаешь об этом человеке?
О человеке, подумал он, для замены которого было собрано мое тело.
— Ты уже сам знаешь все. Или почти все. Когда-то он был другом отца, несмотря на их разногласия во взглядах на будущее Плана Человека. Именно Донвуд рассказал отцу о Рифах, пространственниках, уговорил попробовать создать нереактивный двигатель. Но, к сожалению, когда План присоединил его владения, Донвуд принял участие в антиплановой деятельности и был классифицирован как опасник. И, в конце концов, попал на «Небеса». Отец знал о его плане побега, но не стал мешать. Кстати, этот факт Флимер тоже использовал, настраивая Машину против отца. Теперь Донвуд может помочь отцу в борьбе с Флимером, подробнее рассказав о Рифах. Ведь Машине известны только рапорты Лескьюри, соответствующим образом отредактированные Флимером. Поэтому мы и отправляемся в Рифы на поиски Донвуда!
Райленд не стал рассказывать Донне, как отчаянно необходим ему самому Донвуду. Ведь он может не только снять воротник, но и рассеять туман, застилающий прошлое. А может и не снять, если выяснится, что необходимое оборудование есть только в орган-банке. И может подтвердить рассказ Анжелы…
Если Донна Криири узнает эту ужасную правду о Райленде… Он не вынесет этого. Дочь Планирующего и несколько десятков фунтов утилизованного человеческого мяса! Тогда пропасть, появившаяся между ними, будет слишком широка, чтобы ее могла пересечь ниточка живого чувства.
Девушка вздохнула.
— Не знаю, почему отца до сих пор нет. Но мы не можем больше ждать. Я пошлю ему сообщение, и отправимся в путь. Сейчас до нас добраться сможет даже обычный радарный луч. Нужно убраться отсюда подальше. — Она улыбнулась. — Не думай, что только ради тебя. Если заряд взорвется внутри этого корабля…
Глава XV
Райленду снилась золотоволосая девушка, у которой не было ни рук, ни ног. Потом над ним нависло улыбающееся лицо Опорто, в руках коротышка сжимал ультразвуковую пилу. Земля под ногами задрожала…
И он проснулся.
Несколько секунд потребовалось, чтобы разогреть затекшее тело. Ничего странного — сон, который помогает преодолеть межпланетные расстояния, не так-то просто стряхнуть. Перелет должен был длиться сто пятьдесят дней. Подошел ли он к концу?
Лицо Донны выражало тревогу. Из грузового отсека доносилось громкое недовольное мяуканье пространственника. Райленд застонал — при каждом движении казалось, что все суставы забиты песком. Слава богу, минимальное ускорение экономичных траекторий типа хохмановских предохраняло тело от пролежней и синяков, неизбежных на Земле. И то хорошо,
— Стивен! — затрясла его девушка.
— Извини, — пробормотал он, встряхнувшись, и, наконец, окончательно проснулся. — Что случилось?
— Чикита сошла с ума!
Райленд тяжело вздохнул и взобрался к иллюминатору грузового отсека. Отчаянно мяукая, пространственник метался, как кот, упустивший мышь.
— Мы на месте?
— Нет, Стив. Просто Чикита мяукала так громко, что включилась аварийная система и разбудила меня. А путь еще далек.
— Ладно. Посмотрим, что ее беспокоит.
— Непонятно. Мы находимся в глубоком космосе, за орбитой Плутона, до Рифов еще далеко. Что же могло ее испугать?
Она замолчала, прислушиваясь.
Снаружи донесся стук по обшивке корпуса.
Райленд и Донна посмотрели друг на друга.
Нетерпеливое постукивание стало громче.
— Ну-ка, посмотрим, — мрачно сказал Райленд.
В иллюминаторе ничего видно не было. Тогда он прошел к наружной двери воздушного люка. В ней было проделано окошко со шторкой от радиации. Стив снял задвижку и отодвинул шторку.
На него с выражением нетерпения смотрело человеческое лицо.
Человек!
Он оглянулся на Донну.
Этого не могло быть!
Скафандра на человеке не было. Кутаясь в ветхое одеяло, он стучал по люку ручкой длинного ножа.
— Стивен! — воскликнула вдруг девушка. — Я знаю его! Это Куивера! Это он привез на Землю Чикиту, чтобы спасти Донвуда! Открой люк!
— Что?
— Открой люк! — повторила она решительно.
— Но воздух…
— Можешь не волноваться, — нетерпеливо перебила его Донна. — Смотри!
Сначала Райленд посмотрел на мужчину. Он был худым, невысоким, лицо наполовину скрывала рыжая борода, но все же было заметно, что пришелец из космоса довольно немолод. За его спиной колебался какой-то силуэт плавных очертаний, голубовато отсвечивая.
— Пространственник?
— Конечно. Неудивительно, что Чикита так волновалась — она наверняка почувствовала приближение собрата. Открывай люк!
Райленд колебался. Воображение слишком ярко рисовало всасывание воздуха космическим вакуумом, и открывать люк как-то не хотелось.
— Но…
— Да у них собственная воздушная оболочка! Как бы, по-твоему, они выжили?
Усилием воли он заставил себя повернуть ключ клапана.
Раздался лязг металла, клапан зашипел, выравнивая давление. Воздух начала отдавать каким-то странным, но довольно приятным химическим ароматом.
В шлюз быстро влетел человек, за ним следовал пространственник. Он был покрупнее Чикиты и несколько темнее. На тюленьей морде светился и пульсировал красный нос. Оглядывая камеру большими темными глазами, существо довольно урчало.
— Стой! — приказал рыжеволосый.
Пространственник терпеливо ждал, пока человек закрутит клапан наружной двери. Закончив, Куивера разрешил:
— Ладно, Адам, беги встречать друга.
Два золотистых существа закружились в тесноте грузового отсека, мурлыча на два голоса: один — густым баритоном, второй — высоким сопрано.
— Как дети, — улыбнулся Куивера. — Так рады встрече! — Он поклонился, сняв с головы нечто (кажется, когда-то это была шляпа). — Дамы и господа, я — Квинатоно Куивера, ваш покорный слуга.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});