Рейтинговые книги
Читем онлайн Лабиринты Ехо. Том 1 - Макс Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 363 364 365 366 367 368 369 370 371 ... 473

– Верхняя точка и есть та самая, в которую надо попасть, если имеешь дело с ядом Шойсс, – объяснил Джуффин. – Давай, снимай эту антикварную редкость. Правда, просто? Думаю, когда-то очки принадлежали какому-нибудь придворному убийце. Короли древности высоко ценили специалистов такого профиля.

– И что мы теперь должны делать? – озабоченно спросил я.

– Пока ты будешь развлекаться со своими подданными, я попробую временно оживить этого красавчика. А потом ты вернешься, и мы с ним доверительно побеседуем. Это проще всего. С тех пор как выяснилось, что ты способен разговорить любого ожившего мертвеца, расследование стало простым и тошнотворно скучным занятием… Ты не очень огорчишься, если я лишу тебя возможности и дальше созерцать это мертвое тело?

– Не очень. Буду, конечно, рыдать в уборной, но максимум полчаса, не больше.

– Вот и хорошо. Пошли, нас ждет сэр Мелифаро. Если, конечно, не помер от любопытства.

– Между прочим, я тоже умираю от любопытства, – признался я, закрывая за собой двери морга. – Этот ваш жуткий эльф, дырку в небе над его пьяной рожей! Скажите, Джуффин, неужели все эльфы выглядят столь прискорбным образом?

– Как правило, они выглядят еще хуже. А почему ты так удивляешься?

– Вы не поверите, но за свою жизнь я прочитал множество книг, где рассказывалось об эльфах. Не здесь, конечно, а дома. По большей части это были просто сказки, но они опирались на старинные легенды. Они писали об эльфах самые разные вещи, но все сходились в одном: это прекрасный, бессмертный, волшебный народ. А тут приперся какой-то потрепанный алкаш…

– Прекрасный, бессмертный, волшебный народ, совершенно верно, – кивнул Джуффин. – Так оно и было когда-то. Но, в конце концов, их погубила любовь к наслаждениям. Все было хорошо, пока эльфы не нарушили древний запрет и не попробовали вино. Им так понравилось, что с тех пор их жизнь полностью подчинена удовлетворению этой потребности. Заметь, эльфы по-прежнему бессмертны, поэтому им не удается даже загнать себя в могилу. Бедняги обречены вечно пребывать на краю, и это, как ты мог заметить, весьма безрадостное зрелище.

– А почему я никогда раньше их не видел?

– Потому что они живут в зачарованном Шимурэдском лесу, на западе Угуланда. В Ехо их не очень-то охотно пускают, равно как и во все остальные города. Этот парень, которого ты видел в нашем кабинете, пришел ко мне по важному делу. И ему пришлось совершить немало чудес, чтобы не угодить в объятия бдительных полицейских. Удивительно, что бедняга все еще что-то умеет… Ну что, сэр Мелифаро, ты еще не лопнул от любопытства?

– Считайте, уже лопнул. Со мной, можно сказать, все кончено. Моя бедная мама всегда предсказывала, что работа в Тайном Сыске добром не закончится. Передайте ей, что она была права.

– Передам, – пообещал Джуффин. – Идемте в кабинет, мальчики. Я вам сейчас такое покажу!

Мы с Мелифаро дружно заржали, поскольку на подобный случай у нас была заготовлена дежурная реплика: «Надеюсь, не задницу?» В невысказанном виде она обладала совершенно особой прелестью.

Но Джуффин не обращал на нас никакого внимания. Ему было не до того. Шеф прилагал отчаянные усилия, чтобы одолеть собственные заклятия и открыть шкаф. Этот хрупкий образец офисной мебели минувшей эпохи защищает секреты Тайного Сыска куда надежнее, чем несгораемый сейф. Страшно даже вообразить ужасную судьбу, ожидающую безумца, который захочет без разрешения порыться в ящиках. Лично я подозреваю, что даже сам Джуффин всякий раз немного рискует, отпирая этот шкаф, им же самим заколдованный.

На этот раз наш шеф справился на удивление легко. Дело ограничилось всего несколькими неразборчивыми проклятиями, обычно в такие моменты он куда менее сдержан.

– Вот, полюбуйтесь, – торжественно сказал Джуффин, извлекая из шкафа большой неопрятный сверток и бережно разворачивая ветхую ткань.

Мы с недоумением уставились на здоровенный кусок позеленевшего металла, форма которого наводила на мысль, что тысячелетия назад какой-то наивный человек всерьез считал эту железяку своим оружием.

– Что это? – наконец, спросил Мелифаро.

– Меч Короля Артура, спорю на что угодно, – ухмыльнулся я.

– Какого такого Артура? Королей с подобным именем у нас никогда не было, – возразил Мелифаро. – Или все-таки были?

– Твоего приятеля в очередной раз занесло на повороте, только и всего, – хмыкнул Джуффин. – Тем не менее он почти угадал. Это действительно меч, и в свое время он принадлежал Королю. Только не какому-то загадочному Артуру, а нашему Королю Мёнину.

– Настоящий меч Короля Мёнина? – Мелифаро благоговейно приподнялся на цыпочки. И тут же разочарованно вздохнул: – Ну и вид у этой вашей реликвии!

– Да, вид тот еще, – согласился Джуффин. – Ничего, я над ним немного поколдую, и завтра же вы увидите меч Короля Мёнина во всем блеске былого великолепия. Удивительно, что он вообще сохранился. Пьянчуга эльф зарыл это легендарное оружие под корнями какого-то дерева полтора тысячелетия назад, после того, как в очередной раз понял, что с его помощью совершенно невозможно подстричься. А в начале этой весны случайно откопал, когда, погибая от похмелья, искал некую мифическую заначку. К счастью, у него хватило ума сообразить, что в столице есть кое-кто, кому можно продать эту реликвию. Этот парень давным-давно забыл свое имя, как и прочие эльфы, но я подозреваю, что нас удостоил визитом сам Светлый Токлиан. Уж больно он был вменяемый. Представьте себе, он со мной еще и торговался.

– Светлый Хозяин Шимурэда, легендарный король эльфов, друг детства и учитель Короля Мёнина? Грешные Магистры, лучше бы он погиб в битве у залива Гокки! – вздохнул Мелифаро.

– Конечно, так было бы гораздо лучше, но нас с тобой никто не спросил, – пожал плечами Джуффин.

– Подождите, – попросил я. – Я вот чего не понимаю: а откуда у него вообще взялся меч этого вашего легендарного Мёнина? И потом… Он что, действительно приперся сюда его продавать?

– Да, – подтвердил Джуффин. – Именно продавать. Не дарить же. К счастью, бедняга хорошо помнит те времена, когда одна корона считалась целым состоянием. А другие времена он не помнит вовсе, они проходили уже без его активного участия. Поэтому меч Мёнина обошелся мне всего в одиннадцать корон. О, как мы торговались, это надо было видеть! Парень требовал дюжину, а я вошел в роль и сам поверил, будто это большие деньги. Так что уперся на десяти. В конце концов, мы сошлись на одиннадцати. Купить меч Короля Мёнина за одиннадцать корон, дешевле любой антикварной чепуховины времен конца Эпохи Орденов – я уже не говорю о более старых вещах, – это надо же! Впрочем, я не испытываю угрызений совести. Деньги нужны шимурэдским эльфам только для того, чтобы покупать «настоящую городскую выпивку» – по выражению нашего гостя. Самодельная брага ему за последнюю тысячу лет несколько поднадоела. Представляете, сколько бутылок Джубатыкской пьяни можно купить на одиннадцать корон?.. Сэр Донди Мелихаис может спать спокойно, я не стану требовать, чтобы казна возместила мне расходы. Мне будет приятно считать меч Короля Мёнина своей собственностью.

– Дадите поиграться? – тоном избалованного ребенка пропищал я.

– Может, и дам, – Джуффин, в отличие от меня, был совершенно серьезен. – А что касается твоего предыдущего вопроса – видишь ли, когда речь заходит о поступках нашего легендарного Короля, ничего нельзя сказать наверняка. Но я почти уверен, что Мёнин сам отдал эльфам свой меч. Почему бы и нет? На его веку Шимурэдские эльфы еще были тем самым «волшебным народом», о котором ты читал в своих книжках. Тогда никому и в голову не приходило, что их угораздит нарушить единственный наложенный на них запрет.

– Хорошо, что я не эльф, – невесело усмехнулся Мелифаро. – И все-таки не думаю, что сегодня вечером мне захочется выпить. Может быть, завтра…

– Скажите пожалуйста, какие у меня впечатлительные сотрудники.

– Мне пора, – спохватился я. – Уже почти темно. Если я не отведу своих подданных поужинать, они утратят веру в добро и тоже начнут потихоньку спиваться.

– Только спившихся кочевников нам не хватало, – рассмеялся Джуффин. – Иди уж. И возвращайся. Если это произойдет до полуночи, я буду просто счастлив.

– Постараюсь, – пообещал я. – Объясню своему военачальнику, что примерные подданные должны слушаться своего монарха, хорошо кушать и рано идти баиньки. На большее у меня все равно не хватит интеллекта.

– А твои жены тоже должны участвовать в этом сомнительном мероприятии? – спросил Мелифаро. – Учти, у леди Кенлех другие планы на вечер.

– Мало ли какие у нее планы. – Я скорчил злодейскую рожу, но потом сжалился над бедным влюбленным. – Ладно уж, постараюсь обойтись без девчонок.

Впрочем, сестрички приняли решение совершенно самостоятельно. Я встретил их на пороге Мохнатого Дома. Три шикарные барышни, одетые по последней столичной моде – кто бы мог подумать, что еще и года не прошло с тех пор, как перепуганные девчонки впервые сменили стеганые жилеты и короткие штаны на элегантные лоохи.

1 ... 363 364 365 366 367 368 369 370 371 ... 473
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лабиринты Ехо. Том 1 - Макс Фрай бесплатно.

Оставить комментарий