Рейтинговые книги
Читем онлайн Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File) - Уильям Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

– Смирно! – рявкает команданте. Паренек встает по стойке «смирно», и штаны падают на щиколотки. Тело его в солнечных лучах подобно засаленной меди, член неистово пульсирует.

– Али отвезет тебя на служебном грузовике в Макоа. Там сядешь на автобус до столицы. Кстати, мой друг может тебе помочь. – Он протягивает Ли визитку, где написано «Гонзалес де Карне, визовые разрешения».

Иисуса так и не выполнившего своих обещаний снимают с креста и увозят на «скорой помощи». Дело происходит в восточном Сент-Луисе.

– Они когда-нибудь сами это делают? – спрашивает Карл у крупье за столиком для блэкджека.

– Естественно, нет. Что такое, по-твоему, самоубийство? Восемь часов на ногах режут меня без ножа, а попробуй упусти одного джанкового пердуна, и босс устроит мне веселую жизнь. Всяк норовит крупье обидеть. Вообще жизни нет.

Карл через членоворота вошел в город. Каменные улицы, заросшие сорняками и вьюном, известняковые хижины с соломенными крышами. Местные жители нагишом валяются перед домом на обочине, смотрят пустыми глазами, словно высосанные досуха. Под их немыми взглядами у Карла набухают губы, в глазах темнеет от вожделения, стискивающего пах и внутренности, темные удовольствия так возбуждают, легкие, до предела набрав воздуха, трутся о ребра.

Посреди поля стоит каменная фигура Бога кукурузы, двенадцати футов ростом, пенис извергает каменное семя и побеги маиса, лицо строгое отстраненное незамутненное смотрит с мальчишеской издевкой – невинная жестокость видна в полных губах, выкрашенных в багрянец, извращенная ласка в опущенных глазах…

Охранник выдал Карлу маску пожилой индианки-крестьянки со следами былой красоты – опухшую рябую пятнистую с деснами изъеденными бразильскими язвами. А теперь просим, так сказать, обеспечить звуковое сопровождение. Ах любимый ах дрожащий ягуар ах утренний ветер. Команданте одевается и смотрит на Карла со слабоуловимой враждебностью.

– Подождите в кабинете, пожалуйста.

Через пару минутой выходит, застегивая китель.

– Аптека? Вроде бы есть по ту сторону лагуны. Ядам проводника.

Проводник – пацан лет четырнадцати, черный, как уголь, с тонкими чертами и мягкими звериными ушами. Тело его дрожит от желания служить и угождать. Они идут по грязным улицам где разлагаются свиньи и стервятники пожирают гнилые туши скатов и дельфинов. Паренек так и скачет вокруг Карла. С невероятной скоростью взбирается на деревья, рвет там химою и прочие фрукты, с робкой улыбкой предлагает их Карлу.

Призрачный техник кричит: «НА ЛИНИЮ ОГНЯ!»

Кадеты Смерти маршируют, отдают честь предъявляют оружие к осмотру.

– Короче в Америке меня послали ко всем чертям и вышвырнули на пенсию какой-то там дядя платит мне пособие но его не хватает чтобы выбраться отсюда – в этой жопе мира оно целиком уходит на джанк.

Распахнутые глаза колядовщиков заглядывают в венецианское окно. Отец с матерью косятся на сына – тот с могучим стояком озверело зарывается под елкой в кучу рубашек ленточек и подарочной обертки электрические поезда носятся, как оглашенные а паровые двигатели издают трели. Он сидит с отсутствующим стояком читает комиксы жует жвачку, далекий, недосягаемый, не видит собственное будущее – родители бормочут через стеклянную стену комнаты казни, бормочущие призраки сгорают в загустевшем нарциссизме, кричат о теле, шкварчащем в схеме со штанами Нексуса. Время от времени он сбивает с елки украшения из зулусской духовой трубки.

– Эй, сестричка, подь сюды.

Она кидает на него взгляд и обалдевает…

– Буби Брествуд, как ты можешь, тебе должно быть стыдно. – Она склоняется над кроватью, глядя на него… – Я все расскажу мамочке.

– Не зли ее она и так вся на нервяках от джанковой ломки ее сунули в морозильник – старый дядя Элбер привык торговать месивом матушки Ли мол, это новое средство от него про джанк и думать забудешь но лично я сомневаюсь. Как же она завоняла когда отрубили ток во время электромагнитной бури со снегом поломала нам всю работу… Присядь сестричка. Покажу тебе кое-что забавное.

– Ой, Буббер, какая прелесть.

– Так и думал, что тебе понравится. От меня телки как на иголках. Любят они это дело. Да, ты потеряла свою драгоценность и не можешь теперь без этого, да? – сказал старый извращенец юной деве, расстегивая ширинку… – Вот он мой красавец. Вот он милый Джонни-бой возвращается домой.

Снова Пуэрто-Хоселито, пирамида, заросшая вьюном, древняя площадка для игры в мяч. Ребята смотрят на роспись, на стелы, хихикают, тычут пальцем, пихают друг друга, ржут. С одной стороны города – стена джунглей, с другой – снежные пики. Чистая река течет насквозь. На известняковом утесе стоит общественный туалет, те, кто заседает в нем, отлично видны. Воды реки наполняют многочисленные бассейны, где люди купаются и стирают вещи. Некоторые стелы упали, и теперь завалены мусором и говном. Большая каменная голова лежит на боку, верхнюю губу разъела болезнь. Посреди заброшенной площади торчит каменный член высотой в сотню футов. Из головки временами вылетают клубы пара. С одной стороны площадь уходит вниз, там образовалось целое болото, где квакают лягушки. Пласт известняка вскрыли, отполировали, украсили глазурной мозаикой.

Карл изучает рисунки, где изображены разные моменты фестиваля, посвященного Богу кукурузы. Вот жрец в маске омара ебет юного Бога. Тот свисает с дерева, из члена бьет струей маис. Вот он герой, убивший громадную многоножку. Жрецы ждут суда. Последняя сцена – город в руинах, его изничтожают толпы работников, жрецы горят в костюмах многоножек. На фоне снежных вершин вылетают клубы пара из прорези в головке, которая сделана из двух кусков камня. У основания члена есть пещера, там, где должна быть дырка в жопе, она измазана коричневым дерьмом и заросла сорняками.

Им попадается семья в последней палатке. Черные лица покрыты шеей. Вот тебе зеленая слюна. Они издают влажные обстоятельства и фиброзные места. Они угрожают тебе в будущем. Поговаривают, он читал испанский вестерн, спрятавшись многоножкой, но иногда yosoy urvpobre muchacho и это высочайшее наслаждение. Потом он умрет в лунном свете, покрытый льдом, и его стащит зловещий албанский делец. Глубоко под землей спит болезнь. Густое липкое предупреждение в запахе поганок напевая страх и экскременты. Большой каменный дом соломенные тюфяки на деревянных нарах. Злые духи мальчиков под названием «La Cuerda». Замороженная эрекция зимнее солнце Северное сияние. Солдат сел по различным причинам. Наполовину негритянка, ваши документы не стоят сигареты. Мальчик роняет. Стоит обнаженный его восставший фаллос – очередное нарушение. Голый не считая визы. На пляже под пальмовым деревом чешет в паху. Расстегивает ширинку, достает форель с шевелящимся крепнущим стволом и хлопает по животу. В жопке чешется. Время послали ко всем чертям. Он вручает Карлу маску уничтоженного пожранного зверя. А теперь так сказать звуковое сопровождение. Венецианское окно. Отец утра думаю мальчику лет четырнадцать видит будущих родителей. Тихие призраки животных так и вьются вокруг Карла. Обезьяна шакал. Робкая улыбка тоже сыграй мне. Похоже, призрачный техник виден всем. Очко шея. Кадеты Смерти отмечают тебя и смотрят в будущее. Вышвырнули на пенсию с пожилой индианкой-крестьянкой. Опухшую рябую пятнистую в этой здоровенной болячке. А теперь просим так сказать обеспечить распахнутые глаза колядовщиков. Ах дрожащие штаны ах мать косится бормочет от желания служить на грязных улицах. Скаты и дельфины на елке. Пикник раздают произвольным свиньям пока она несет ляжку и щеку ля-ля-тополя потом насмехается над ним за звериный. Личность неопределенного пола плюется как кобра. Глаза вспыхивают что твой электрический бильярд. Ловушка психа будь осторожнее. Внимательно патрулируй приливную реку…

Высокие джунгли с одной стороны, снежные пики с другой. Река течет сквозь город. Мы не ходим у задних дверей высматривать пикник раздают время задних дверей моряка где держат мертвых свиней и две стороны женщины встречаются ляжка и щека и Джордж плот Кон-Тики и все остальное оставь с бататом разногласия вот что я говорю хотя знать ничего не хочу об этом и закончил с дикими лошадьми Белфаста старуха-процентщица кто-то спорит на мосту не я не хочу ужин только не после самоубийства Клэнси ответ в журналистике он сказал с потрясающим апломбом ничего не знаю сказал он хороший выбор – тут в обычае платить? он сказал сри в постель полную испанкой по колени в устрицах серая медсестра патрулирует приливную реку туда-сюда туда-сюда синий взрыв рассвета на следующий день из окна мы идем бросать его непреклонно и результативно и медленно как черная патока в январе ты он двуличный перекресток того-сего и это связанные штаны высохли пока не поздно полицейского – гнойник плюется как кобра. Так что Центр Рокфеллера -любимое бистро – самолет эякулирует на фоне неба кипящего от монструозных ракообразных в Северном сиянии… его разбил полный паралич и все нужды удовлетворяет медсестра которая иногда робко сексуальная потом фригидно строгая и надменная согласно чисто произвольным критериям… заставит его ждать ужина или срать в кровать пока шумно флиртует с интерном а потом насмехается над ним за звериный бардак… крупье руки неловкие лицо без выражения руки идеальные лицо дергается – триумфальная сдача снизу крапленой колоды глаза вспыхивают как пинбол или далекое богоподобное мраморное лицо и неумелые шаловливые ручки.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File) - Уильям Берроуз бесплатно.
Похожие на Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File) - Уильям Берроуз книги

Оставить комментарий