Рейтинговые книги
Читем онлайн Карибская сага - Андрей Бондаренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 97

Отчалила яхта, а на самом краю причала осталась крохотная фигурка в чёрном, машущая вслед поочерёдно то одной, то другой усталой старческой рукой…

Проплыть от Гибралтарского пролива до острова Барбадоса, да ещё при попутном ветре, нехитрое совсем дело. Даже Ник, будучи полным дилетантом в морских перипетиях, это чётко понимал.

Вдруг, без всяких видимых на то причин, стали уходить к югу.

В чём тут дело? Ник, устав теряться в самых невероятных догадках, в лоб спросил об этом у капитана Куликова.

Оказалось, что уважаемый Сергей Анатольевич, несмотря на солидный багаж прожитых лет и заслуженные седины, – обыкновенный сопливый мальчишка.

Видите ли, он с самого детства мечтал экватор пересечь!

Пересекли экватор, конечно. А дальше галсами длинными пошли: из стороны в сторону, пересекая тот экватор нещадно и многократно.

Детство голоштанное, блин тропический, полное…

Допересекались на свою голову – налетел-таки сильный шторм.

Вернее, натуральный штормяга, тот, который пишется с большой буквы.

Южная половина неба грозно нахмурилась – незаметно как-то совсем. Кот Кукусь испуганно юркнул в трюм.

Наступил полный штиль. Было, вот, только что яркое-яркое солнце, а теперь – где оно? Тишина наступила – просто необычайная. Даже волны остаточные стали абсолютно бесшумно биться о бело-синие борта яхты…

Духота навалилась – немыслимая. Пот настоящими ручьями потёк.

Откуда придёт ветер? А это очень важно: необходимо, чтобы он ударил в корму яхты. Иначе – кердык полный, не берущийся…

Ветер налетел единым порывом. Бом-кливер, стаксель и топселя надулись пузырями, «Кошка» испуганно задрожала и, набирая ход, понеслась строго на север.

Куликов положил руля под ветер, паруса захлопали – словно праздничный новогодний салют, производимый из ста пятидесяти орудий.

Фьорд взобрался на салинг. Минут через пять он стал подавать какие-то знаки руками. Что конкретно – было не понять, но смысл угадывался достаточно чётко: неотвратимо надвигались полные и всеобъемлющие кранты… Оказалось, что попала «Кошка» в самое пекло – то есть, в эпицентр тропического урагана, носившего гордое женское имя «Елена»…

Слава богу, что Фьорд ещё вовремя успел спуститься с мачты.

Только что шли по ветру со скоростью курьерского поезда, легко обгоняя низкие волны. И, вдруг: наступило полное безветрие, а волны гигантские уже мчатся навстречу…

Что дальше произошло – Ник так и не понял.

На одной из встречных волн яхта все-таки перевернулась.

Сделала «Кошка» безупречное сальто (или «петлю Нестерова», для тех, кто понимает, конечно), да и приводнилась мягко, сразу за ушедшей волной.

И так за время урагана было пять раз!

Никто Нику потом не верил, а зря.

Прав был незабвенный капитан Врунгель: «Как вы судно назовёте – так оно и поплывёт…»

И народная мудрость права: «Кошка всегда приземляется на лапы…».

А так же, как практика показала, и приводняется…

Ушёл тропический ураган, изрядно потрепав бедную яхту.

Мачта треснула у самого основания, паруса были порваны в клочья, дизель уныло кашлял на последнем издыхании, руль заклинило, «Кошка» беспомощно дрейфовала, отдавшись на волю ненадёжных и переменчивых морских течений.

На вторые сутки дрейфа на юго-востоке смутно замаячили скалистые берега какого-то небольшого острова.

– Вообще-то, здесь имеется и много необитаемых островов, – неудачно обнадёжил капитан Куликов.

– Ура, к нам приближается корабль! – радостно сообщил Банкин. – Шхуна какая-то, большая, двухмачтовая… – и потерянно замолчал.

Ник посмотрел в нужную сторону: к «Кошке» неторопливо приближалось судно, на клотике передней мачты которого надменно развивался и азартно приплясывал на ветру «Весёлый Роджер»…

Глава девятая

Сказочный берег – опасный и загадочный

Куликов позвал Ника в судовую рубку, достал из кармана маленькую продолговатую коробочку с двумя разноцветными кнопками, ухмыльнулся невесело:

– Держи, Никита Андреевич, уважаемый сеньор Буэнвентура. Как раз на такой случай у меня имеется специальное предписание, – сунул руку под приборный щиток, чем-то там щёлкнул, после чего одна из половых панелей неожиданно поднялась в вертикальное положение, открыв очень узкий проход, ведущий куда-то вниз.

– Что это ещё такое? – удивился Ник.

– Долго объяснять, потом расскажу как-нибудь. – Куликов неуклюже сел на пол и спустил ноги в странный люк. – Хорошенько запомни следующее: если приближающийся объект представляет серьёзную опасность и его необходимо срочно уничтожить, то смело нажимай на красную кнопку. Если же ничего серьёзного, так, лабуда обычная, то, соответственно, подавай команду «Отбой!». То есть, незамедлительно жми на белую кнопку. Всё понял? – попытался по-тихому нырнуть в люк.

– Подожди, подожди, не торопись! – Ник еле-еле успел схватить капитана «Кошки» за рукав тельняшки. – Ты меня оставляешь за главного, это я понял. Но что мне рассказывать этим бродягам, которые в наглую плавают под чёрным пиратским флагом?

– А плети всё подряд. Тебе просто надо чётко понять: кто они такие, и надо ли их срочно пускать на дно. Смотри, кнопки не перепутай, умник! Да, ещё Айну срочно отошли на камбуз, чтобы не отсвечивала и не провоцировала, – Куликов скрылся в люке, панель тут же встала на прежнее место.

Двухмачтовая прогулочная яхта, значительно превосходящая «Кошку» по размерам, описав полный круг, словно бы присматриваясь к своей потенциальной добыче, подошла с наветренной стороны уже на холостом ходу двигателя, закачалась на волнах примерно в сорока метрах.

На носу яхты были крупно выведены два коротких китайских иероглифа.

Из-за тёмно-синего борта выглядывало с десяток наглых физиономий, украшенных алыми банданами, чёрными широкополыми шляпами и мерзкими ухмылками. Естественно, что при этом ребятишки выставили на всеобщее обозрение самое разнообразное огнестрельное и холодное оружие.

– Что, подлые торгаши, попались? – заплетающимся голосом поинтересовался на английском языке здоровенный детина с длинными сальными волосами и чёрной повязкой на правом глазу. – Сейчас мы вас всех будем грабить, безжалостно насиловать и убивать. Кто такие и каким курсом идёте? Почему это ваша лоханка – безо всякого названия? Скрываете что-то? Непорядок! Отвечать, недоноски уродливые, так и растак вас – во все места!

Всё это можно было счесть за милую шутку и обычный костюмированный розыгрыш, если бы не одно «но»: на реях мачт – вместо парусов – болтались с петлями на шеях четыре мёртвых тела, судя по одежде и цвету кожи, – мирные обитатели местных островов.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Карибская сага - Андрей Бондаренко бесплатно.
Похожие на Карибская сага - Андрей Бондаренко книги

Оставить комментарий