Рейтинговые книги
Читем онлайн Рубиновое кольцо - Элизабет Лоуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 87

– И после того как один парень обчистил сейф выставки, другой парень, по имени Энджел Банда, накинулся на Фейт с ножом.

– Что с ней?

Кайл резко повернулся, перестав пеленать ребенка, который извивался в его руках.

– С ней все в порядке, – сказал Уокер. – А вот грабителю не повезло: она располосовала ему голень своим каблуком и собиралась врезать по яйцам. Хорошо, что я вовремя вышел.

Джейк поднял два больших пальца и показал Кайлу, который вернулся к своему делу – стал пеленать младенца.

– Никаких повреждений, я надеюсь, нет, – сказал Джейк. Он знал, что Уокер – прекрасный борец.

– Никто из нас не пострадал. У этого ублюдка был нож. Похоже, он и зарезал туристку прошлой ночью. Она поселилась в номере, который зарезервировала для себя Фейт.

– Арчеру все это не понравится, – сказал Джейк. Слабо сказано.

– Ты уверен, что все в порядке? – переспросил Джейк.

– Единственное, что она повредила, – это ноги.

– Виноваты четырехдюймовые каблуки? – справедливо предположил Джейк.

– Они самые.

– Все еще хочет казаться высокой?

– На этих ходулях она примерно одного роста со мной. – Уокер усмехнулся.

– Дело в том, что ты невысокий.

– Да пошел ты!..

Джейк засмеялся. Уокер, выше шести футов ростом, был невысоким только по сравнению с братьями Донован.

– Итак, в свете грабежа в Сиэтле, – сказал Джейк, – и того, что произошло в миленькой старинной гостинице, ты не считаешь, что работа с сейфом на выставке и история с сумочкой в Саванне – совпадение?

Кайл стал поторапливаться. Он хотел выслушал" обоих собеседников.

– Если отбросить тот факт, что грабитель, который схватил сумочку, был одет в кожаную куртку за тысячу долларов и, часы у него за десять тысяч, – сказал Уокер. – Он был из города Атлантик-Сити, и его имя заканчивается на гласную букву. Я говорил об этом?

– Дерьмо.

– Да.

– Какая связь между рубинами и гангстером? – задал следующий вопрос Джейк.

– Я надеялся, что ты это узнаешь. Или кто-то из твоих бывших приятелей.

– У тебя тоже кое-кто из них ходил в приятелях.

– Нереально. Нет, с тех пор как я стал возить важных гостей в отдаленные районы Афганистана, чтобы крупным планом рассмотреть, как местные партизаны перерезают друг другу глотки, все мои контакты – международные. Если это гангстер, нам нужны специалисты по внутренним делам.

Джейк хмыкнул.

– ФБР. Ты что хочешь, чтобы Арчер позвонил Дяде?

– Дяде? – резко бросил Кайл, – Который в правительстве?

Джейк кивнул.

Кайл засунул Робби в комбинезон, обернул сына чистым одеялом и направился к двери.

– Все, мальчики и девочки. Мне пора на встречу.

Он направился в офис Арчера и вошел туда без стука.

– Уокер рассказывает о…

Арчер быстро поднял руку, призывая брата помолчать. Странные, цвета орешника, глаза Кайла сузились. Арчер держал телефон так, словно это была змея.

– Я слушаю, Эйприл Джой, – сказал Арчер. Его голос был смертельно ровным. Так он говорил только тогда, когда его терпение висело на волоске. – Я не слышу ничего такого, что имело бы смысл.

Кайл тихо выругался. Эйприл Джой – это плохие новости. Это означало, что придется иметь дело с могуществом и величием федерального правительства.

– Довольно просто, хитро и ловко, – сказала Эйприл. – У нас есть один идиот, который ограбил магазин твоей сестры.

– Он у вас? Вы его посадили?

– Сейчас нам нужно, чтобы он был на свободе. Он иностранец:

– Откуда?

– Из России.

Арчер постарался не сжимать трубку слишком крепко.

– Его фамилия, случайно, не Иванов? – спросил он.

– Откуда ты знаешь? – вопросом на вопрос ответила Эйприл.

– Иванов в начале этой недели был в магазине. Мы провели свое маленькое расследование и вышли на рейс «Аэрофлота» из Магадана, который совершается раз в неделю в Сиэтл, с краткой таможенной остановкой в Анкоридже. Остальное узнать было легко.

Эйприл засмеялась:

– Детектив.

– Нет, когда дело касается семьи… Что он хотел от Фейт?

– Ясно что – драгоценности.

Арчер был уверен, что Эйприл Джой лжет. Но не знал настоящей причины.

– Какой-то бедняжка был убит примерно в то же время, когда произошло ограбление, и приблизительно в том же месте.

Это не был вопрос.

– Бродяги есть бродяги. Все они рано или поздно так заканчивают; – зачем-то сказала Эйприл.

– Так ты считаешь, что это совпадение, да?

– Слушай, красавчик, я не занимаюсь спасением душ. Но если ты выяснишь, что Иванов зарезал бродягу, сообщи мне. Убийство – хороший козырь для предметного разговора с русскими мафиози.

Арчеру не надо это рассказывать. Русская мафия в представлениях не нуждается. Дело дошло до того, что мафиози без труда могут продать атомную бомбу любому параноидальному спасителю мира.

Иванов – нить, которая вела Эйприл к русской мафии. Потеряй она ее – ей придется начинать все сначала. Лучше не упускать знакомого дьявола, чем отправляться в ад за другим.

– Пришли мне по электронной почте фотографию этого Иванова, – сказал Арчер.

– С какой стати?

– Ты же хочешь, чтобы я тебе помог.

– Она будет у тебя в ближайшие полчаса.

– Я поговорю с Фейт, – сказал Арчер.

– Благодарю. Я твой должник, – сказала она.

– Да, ты мой должник. – Он повесил трубку и по сотовому телефону сказал Кайлу:

– Все остальное подождет. Сначала я должен поговорить с Уокером.

– Он на проводе с Джейком.

Арчер уставился на своего зятя.

– Мне нужен Уокер.

Джейк передал ему сотовый телефон. Мудрый человек не станет спорить с Арчером, когда его глаза напоминают лед.

– Уокер? – сказал Арчер.

– Я здесь, босс.

– Какие-то русские гоняются за вами?

– Я ничего такого не видел.

– Раскрой глаза пошире. Я пришлю тебе по электронной почте фотографию, как только получу ее. Эйприл Джой сцапала парня, который ограбил магазин Фейт, ведет наблюдение за ним, чтобы поймать более крупную рыбу в России. Вероятно, у нее есть очень важное дело, которое она расследует.

– Иванов?

– Да. Он из российской мафии.

– Из какой именно?

– У них там сотни преступных группировок. Это как национальный спорт.

– Спроси его в следующий раз, когда увидишь, за какую команду он играет, – хмыкнул Арчер. – Только постарайся увидеть его раньше, чем он увидит тебя. Он искусно владеет ножом, настоящий виртуоз. Я видел заключение патологоанатома. Он мастерски работает с лезвием.

– Понял. Мы видели подобный экземпляр. Ему приглянулась сумочка Фейт.

– Что?

– Не волнуйся, босс. С Фейт все в порядке. Но этот парень опаснее, чем тот твой друг. Я подозреваю, что убийство в гостинице – его рук дело.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рубиновое кольцо - Элизабет Лоуэлл бесплатно.
Похожие на Рубиновое кольцо - Элизабет Лоуэлл книги

Оставить комментарий