Рейтинговые книги
Читем онлайн Усмиритель душ. Том 1 - Priest P大

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 59
а после устроил роскошный ужин. На следующий день ещё до рассвета к отелю подъехали три внедорожника. В багажниках лежало всё необходимое для экспедиции: тёплая одежда, различное снаряжение, питательная еда, медикаменты – всё совершенно новое, в заводской упаковке.

Лан-гэ кипел энтузиазмом. Накануне вечером с подачи Чжао Юньланя он влил в себя полтора литра байцзю[50], но наутро уже был как огурчик и приехал проводить гостей в путь. Начальник управления оставался, как всегда, невозмутим и не испытывал никаких угрызений совести за отёкшее лицо названого брата. Он велел Линь Цзину раздать водителям по пачке сигарет «Чжунхуа»[51], перебросился парой слов с Лан-гэ, попрощался с ним и подошёл к Шэнь Вэю.

– Маршрут непростой. Давай поступим так: вы с парой студентов поедете со мной, а остальных распределим по машинам Линь Цзина и Чжу Хун и встретимся уже в Цинси, идёт?

Даже профессиональные гиды меньше заботятся о клиентах. Реши Шэнь Вэй отказаться, его бы просто не поняли. Тем не менее чувство неловкости не покидало профессора, и едва они отъехали от отеля, раздался его виноватый голос:

– Я плохо продумал поездку, поэтому пришлось напрячь тебя. Мы с господином Ланом даже не знакомы, а он уже потратил на нас столько денег. По возвращении я, наверное, должен возместить расходы…

Чжао Юньлань по-хозяйски махнул рукой:

– Ничего ты не должен. Он не стал бы просто так разбрасываться деньгами, всё записано на мой счёт. Я с тебя ни юаня не возьму.

Начальник управления затормозил перед светофором, повернулся к профессору, и на его щеках заиграли ямочки. Лицо Шэнь Вэя тотчас вспыхнуло румянцем, но чем сильнее он смущался, тем больше Чжао Юньланю хотелось его подразнить. Он лёгким движением поправил ворот рубашки профессора и отстранился.

– Неровно лежал, – невозмутимо произнёс полицейский и настроил зеркало заднего вида.

На этот раз у Шэнь Вэя покраснели даже уши. Когда сменился сигнал светофора, Чжао Юньлань надавил на газ и сосредоточился на дороге, но уголки его губ сами поползли вверх.

Профессор отвернулся к окну. Румянец постепенно сошёл с его лица, и кожа теперь казалась даже бледнее обычного. Между бровями залегла глубокая складка, а во взгляде сквозил холод и отстранённость.

Езда по горной местности всегда утомительна: от крутых поворотов и бесконечной тряски людей постоянно укачивает. Спустя семь часов студенты на заднем сиденье уже провалились в сон. Дорога неумолимо сужалась. Колёса от обрыва отделяло меньше метра, об отбойниках не было и речи, и любое неверное движение могло стоить пассажирам жизни.

К счастью, Лан-гэ подготовил добротные машины, и Чжао Юньлань за рулём чувствовал себя уверенно. Температура за окном постепенно падала, на пути стали попадаться сугробы. Три машины, ехавшие цепочкой, замедлились и увеличили дистанцию. Наконец Чжао Юньлань остановился.

– Впереди трудный участок, нужны цепи, – сказал он и вылез из машины. – Здесь холодно, оставайтесь внутри.

Шэнь Вэй не послушался и последовал за ним. Ледяные порывы ветра били подобно стальному хлысту и продували насквозь даже толстый пуховик, не говоря уже о тонком пальто Чжао Юньланя. Проснувшиеся студенты тоже захотели помочь, но полицейский заблокировал двери.

– Не надо, сидите в машине, – велел он. – Здесь можно простудиться в два счёта.

За те несколько минут, что Чжао Юньлань и Шэнь Вэй надевали цепи на колёса, их руки успели онеметь от холода. Полицейский, выпрямившись, посмотрел вдаль на огромные заснеженные вершины, которые упирались в тонкий слой облаков, и позвонил подчинённым.

– Мы скоро будем проезжать близ ледника, не вздумайте сигналить! – строго приказал он в трубку. – Если сойдёт лавина, нас уже никто не найдёт.

Солнце медленно клонилось к закату. Ледники становились всё ближе, их очертания размывались, и температура неумолимо снижалась.

Чжао Юньлань включил фары и медленно тащился по дороге. Шэнь Вэй на соседнем сиденье молчал, боясь отвлечь водителя, и разглядывал в окно белые стены высотой несколько тысяч метров, на которых временами проступали серо-коричневые пятна породы.

Когда окончательно стемнело, сидящий сзади парень в очках робко подал голос:

– Профессор, мы успеем сегодня спуститься и найти место для ночлега?

– Деревня Цинси находится у подножия, – вмешался Чжао Юньлань. – Мы уже близко, но…

Он заметил впереди крохотный огонёк, нахмурился и аккуратно затормозил посреди тьмы и снега.

– Что случилось? – взволнованно спросила староста.

– Всё в порядке, – сказал Шэнь Вэй и махнул рукой. – Просто впереди что-то светится. Вы двое оставайтесь в машине, а я выйду посмотреть.

– Ты тоже это видел? – спросил Чжао Юньлань.

Они обменялись настороженными взглядами. Девушка почуяла неладное и предположила:

– Это… свет фонаря?

– На этой дороге нет фонарных столбов. – Полицейский оглянулся на неё: – Повторяю: ждите здесь. Можете пока перекусить: сзади есть шоколад и вяленая говядина.

С этими словами он вышел из машины, и Шэнь Вэй поспешил за ним.

Ветер уже стих, но влажный холод пробирал до костей. Стояла звенящая тишина. Вдалеке, словно прорываясь сквозь слой бумаги, мерцал холодный свет, и Чжао Юньланю невольно вспомнился белый фонарь, который в старину использовали в погребальных церемониях. Сделав несколько шагов по сугробам, он вдруг широко распахнул глаза и бросился заталкивать Шэнь Вэя обратно в салон. После этого он, обернувшись, жестом приказал своим подчинённым вернуться в машины, затем нырнул на водительское кресло и снова заблокировал двери.

В свете уже угадывались фигуры людей. Полицейский повернулся к студентам и приказал:

– Что бы вы ни увидели, молчите и не высовывайтесь.

Окна машины запотели, и только в лобовое стекло ещё можно было хоть что-нибудь разглядеть. К ним неотвратимо приближался неизвестный с фонарём в руке, а за ним следовала толпа. Мужчины и женщины, старики и дети, все как один в лохмотьях, напоминали беженцев. Но что они все забыли на горной дороге?

– Что это за люди? – дрожащим голосом спросила староста.

– Они не люди, – ответил Чжао Юньлань. – Они как воины тьмы.

Девушка разглядела их лица и в испуге зажала рот рукой.

Среди созданий с безжизненными взглядами и изувеченными телами особенно выделялся их предводитель. Накинутый на голову капюшон скрывал лицо до самого подбородка, а тело походило на фигурку из папье-маше. Он плыл по ветру, как воздушный змей, и, миновав внедорожник Чжао Юньланя, на мгновение задержался и дважды поклонился. Полицейский вежливо кивнул в ответ, и тени продолжили свой путь.

Когда странная компания скрылась из виду, полицейский вышел из машины и достал из багажника карманный фонарик.

– Похоже, там что-то случилось, я схожу проверю, а ты присмотри за детьми, – обратился он к профессору.

Шэнь Вэй сдвинул брови. Полицейский коснулся его руки и, почувствовав холод, захотел

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Усмиритель душ. Том 1 - Priest P大 бесплатно.
Похожие на Усмиритель душ. Том 1 - Priest P大 книги

Оставить комментарий