32
Коннорс, говоря по телефону, захлебывался от восторга:
— Джордж, ты установил его личность, начав с нуля. Я всех здесь уверял, что тебе это удастся.
Но Уильямс тут же охладил его:
— Я чувствую, что нахожусь в худшем положении, чем раньше.
— Почему?
— Мотив. У него есть причина убить меня — я способствовал убийству его брата. Но что он может иметь против остальных, никогда не слыхавших о Томми Шовайса?
— Это так, — сказал Коннорс. — Но у меня есть одна теория. Когда не можешь обнаружить мотива, когда ты весь измучен и кажется, что сходишь с ума, — хватай его за горло. Найди этого парня и выжми из него мотив!
Уильямс на другом конце провода улыбнулся.
— Я не смог бы выразиться так красноречиво, но именно это я и пытаюсь сделать. Повидаю тех, кто последними разговаривал с ним, Леонарда Колмена в Балтиморе и Робера Уара в Торонто. Загляну и к Горджо, хотя Майк в глаза его не видел. Однако он вел с ним дела и может кое-что знать о его тактике, местах укрытия, личинах… кое-что. Возможно, опираясь на показания этих троих, нам удастся найти ключ. Вот что, Харли…
— Да?
— Я думаю, что Лоуэлл распланировал каждое убийство и действует, меняя документы, внешность, подходы, методы. В сущности, если хочешь знать правду, я думаю, что мы никогда не найдем его.
— Не найдем? — В голосе Коннорса звучало изумление. — Тогда на кой нам все это, черт побери! Сидел бы дома, ждал смерти в уютной обстановке.
— Я досконально проработал все версии, но все-таки не могу остановить его. И не смогу, пока…
— Пока что?
— Где тут связь с Кеннеди? Если он мстит за брата, зачем убивать меня в ознаменование годовщины? Вот что путает карты в этом деле. Вот что делает его неуловимым. Мы не можем схватить его, потому что не знаем мотивов. Я надеюсь, ты не забываешь о Сполдинг и остальных. Эта реклама может подстегнуть Лоуэлла, и он бросится на ближайшую жертву.
— Фред Джарвис постоянно следит за охраной, охрана, как ты распорядился, круглосуточная.
— Хорошо, — сказал Уильямс.
Через несколько минут он говорил по телефону с Уаром, но опять безуспешно.
— Вы должны понять меня, — сказал Робер. — Джефф Болтон мне почти что сын. Несколько лет назад один из моих сыновей, Поль, связался с наркотиками. Продавал их дезертирам и принимал сам. Полиция застукала его и других с поличным, и Джеффу удалось вызволить его. Остальные были арестованы и осуждены, а мой сын остался на свободе и исправился. — Уар ненадолго умолк, потом продолжал: — Теперь мой сын — адвокат в Квебеке, он пользуется уважением, счастлив в браке и все благодаря этому американскому парню. Я не стану помогать вам.
— Вы должны нам помочь, — сказал Уильямс. — Это совсем не тот парень, какого вы знали. Он безумен.
— Но я недавно видел его, месье. Он так же нормален, как и прежде. Конечно, Джефф стал… нервным после смерти брата. Но он в своем уме.
— Я приеду повидать вас, — сказал Уильямс.
Молчание, потом Уар устало сказал:
— Не трудитесь, месье. Я скажу, как уже сказал полиции, что изготовил ему документы на имя Джо Маркони.
— Не уезжайте, — сказал Уильямс.
33
Неподалеку от острова Сент-Джон аквалангист взобрался на корму моторки у вспомогательного судна и нырнул в зеленые глубины карибской лагуны. Меллон разглядывал его в бинокль со своей яхты и удивлялся, как глубоко видно ныряльщика в чистой воде.
Ныряльщик, один из тренирующихся акванавтов, подплыл к домику на дне. Над ним неподвижно висела серебристая рыбка, затем промелькнул угорь безвредный, не мурена; аквалангист, медленно гребя руками, подобрался к входной двери, нажал несколько рычагов и вплыл во входной отсек. Подождал, пока сжатый воздух не вытеснил из отсека воду, потом открыл внутреннюю дверь, увидел двух других акванавтов в одних трусах, играющих за столом в покер. Один из них поглядел на потолок и спросил:
— Что за карты у него, Лес?
Другой засмеялся. Телевизионная камера над ними управлялась с борта вспомогательного судна, и ответ последовал незамедлительно:
— Два короля, две двойки и пятерка.
— Черт бы тебя побрал! — крикнул тот, чьи карты были раскрыты.
— Выбирайте выражения, джентльмены. У нас на борту дама.
— Боб, включи-ка экран, — сказал один из сидящих. Вошедший подошел к телевизору, и на экране появилась девица в бикини. Семнадцатилетняя красавица, подружка Меллона Кэти.
Акванавты засвистели.
— Спусти ее сюда! Когда мы с ней познакомимся?
— Джентльмены, это Кэти Симмонс, — послышался сверху укоризненный голос, — дочь мистера и миссис Симмонс, с которыми вы знакомы. Так что не забывайте о манерах, мои дорогие.
Кэти с улыбкой мгновенно сняла верхнюю часть купальника, обнажив груди. Потом медленно надела и повернулась к невидимому человеку наверху.
— Простите, мистер Хадсон, — сказала она. — Он соскользнул.
— Ах, черт, — сказал один из акванавтов. — После этого хотят, чтобы мы провели здесь тридцать дней.
Наверху, на борту судна, Кэти стояла перед рассерженным ученым.
— Я расскажу об этом твоему отцу.
Сказать по правде, Кэти была очень зла на себя. Джим Адамс убьет ее, если узнает, что она привлекла к себе внимание, хотя он велел ей быть особенно сдержанной. Но эти акванавты такие душки и выглядят такими одинокими, словно рыбки в аквариуме.
Дура, абсолютная дура. Вечно она совершает невозможно глупые поступки. Например, обещала Джиму следить за Меллоном.
— Не рассказывайте, пожалуйста, — попросила она мистера Хадсона. — Эти ребята кажутся такими одинокими…
— Мисс Симмонс! Вы еще ребенок.
«Спустить бы с тебя брюки», — подумала Кэти. Но вместо этого начала плакать, и в конце концов старый Хадсон обещал ей, что ничего не расскажет родителям. И прибавил:
— Я не могу оставить тебя на борту, Кэти.
И тут она расплакалась по-настоящему. Потому что Джим Адамс собирался встретиться с ней на вспомогательном судне, и теперь она сама все испортила.
Кэти сидела лицом к корме в небольшой моторке, идущей к яхте Меллона.
Оглянувшись, она увидела, что яхта кишит морскими пехотинцами и по бортам, футах в тридцати, стоят две лодки. Джим не сможет добраться до нее. Она больше никогда его не увидит.
Кэти взобралась по сходням и поздоровалась с Меллоном. Она считала его очень славным человеком. Ей понравилось с ним в постели, но Джиму она этого не говорила. Джим был ревнивцем.
В своей каютке она переоделась в брюки и кофточку и в тысячный раз подумала: что может иметь Джим Адамс против Меллона? Всякий раз при упоминании его фамилии у Джима на лице появлялось какое-то спокойное, неестественное выражение. А ведь Меллон — добряк. Он даже мухи бы не обидел.
Прошлым вечером на пляже в Нассау она пыталась спорить с Джимом на эту тему. Но Джим сказал:
— Если он такой хороший, почему кто-то хочет его убить?
— Но мистер Меллон даже не верит в то угрожающее письмо, о котором писали в газетах. Он говорит, что его с кем-то спутали.
Ее друг не ответил. Он лежал вверх лицом на индейском одеяле, которое они принесли с собой, и глядел на звезды.
— Почему ты следишь за ним, Джим? Это нехорошо. Это страшно. Я не хочу вмешиваться ни во что дурное.
Джим приподнялся на локте и поглядел на нее.
— Меня за это могут уволить, — сказал он. — Но я скажу, потому что люблю тебя и не хочу, чтобы ты пугалась ФБР.
— Ты агент ФБР — с такими волосами?
— Маскировка. — Он засмеялся. — Большинство наших агентов сейчас носит длинные волосы.
— А мистер Меллон совершил что-нибудь… плохое?
— Да, он совершил кое-что плохое. Не стану говорить что, а то еще проболтаешься. Но намекну. Когда его яхта отправится на Сент-Джон, ты увидишь на борту нескольких незнакомцев, и, как минимум, двое будут агентами ФБР. Сама убедишься.
Теперь, натянув брюки, Кэти подумала, что Джим был несправедлив к мистеру Меллону. Они находились в лагуне три дня, и она видела только людей в форме.
Симпатичных морских пехотинцев. Значит, Джим все-таки соврал.
Выйдя на палубу, она увидела, что по сходням поднимаются двое мужчин, в деловых костюмах они выглядели здесь очень неуместно. Меллон проводил их в салон, а десять минут спустя, столкнувшись на палубе с Кэти, сказал:
— Знаешь, кто это? Агенты ФБР. На борту не хватает только военных летчиков.
И не мог понять, почему Кэти, услышав это, расплылась в улыбке.
34
Фирма «Колмен продакшнз» размещалась в скромном кирпичном здании с белой облицовкой в прекрасной холмистой местности возле Таусона, штат Мериленд.
Уильямса проводили в неприбранный угловой кабинет президента фирмы, человека с красноватым веснушчатым лицом, всклокоченными седыми волосами и грубоватыми манерами.