Рейтинговые книги
Читем онлайн Сердце, созданное для любви - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 73

— Если вы первый взрослый, кому она показалась, вы делаете не то, что она хочет. И, видимо, это расстраивает ее. — Она оглянулась на него. — Если вы увидите ее снова, спросите ее, что она хочет от вас.

— Я думаю, что она хочет, чтобы мы нашли привидение Лонгстрита и привели его к ней, чтобы они могли улететь на небеса вместе, — улыбаясь, проговорил Джейс.

Най молчала, пока они продолжали подниматься по лестнице, молчал и Джейс.

Наверху была круглая комната, как бывает в башне, десять футов в диаметре. Там стояло старое кресло, а на лавках под окнами лежали разные «драгоценности», которые обычно собирают дети: птичьи гнезда, три морские ракушки, много сухих листьев, разноцветные камешки…

Джейс понял, что все это притащила сюда Най, когда была маленькой.

— Игрушечный домик маленькой девочки, — сказал он, перебирая забавные мелочи и рассматривая их. — Это странно, что никто не застукал вас здесь.

— Я думаю, Хэтч знал, но больше никто. Мои родители не знали. И я приходила сюда, когда в доме никто не жил.

— Когда вы были здесь последний раз?

— В день смерти матери. Все хотели утешить меня, а я хотела побыть одна. Это единственное место, где я могла скрыться и где никто не мог найти меня. Я пробыла здесь почти весь день, и только потом смогла вернуться домой.

Когда Джейс ничего не сказал в ответ, она повернулась к нему.

— У вас умирал кто-то из близких?

— Да, — сказал он сжато и кратко, очевидно, не желая продолжать разговор.

— Эта смерть как-то связана с этим домом и с вашим интересом к Энн Стюарт?

Джейс посмотрел на нее с высоты своего роста и, казалось, обдумывал, что ответить. Потом отвернулся к окну и сказал:

— Да, связана.

Най хотела продолжить расспросы, но он опередил ее:

— Это все, что я могу сказать вам, и если вы хотите продолжить нашу совместную работу, не задавайте больше никаких вопросов. Я замерз. И спускаюсь вниз. — Он повернулся и быстро пошел вниз по лестнице.

Най, улыбаясь про себя, шла следом за ним. У нее было такое чувство, будто она только что одержала маленькую победу. Теперь она знает его слабое место! Пока это тайная дверца, и он лишь позволил заглянуть в нее, но она сумеет открыть ее пошире.

Если бы она умела свистеть, она бы посвистела, спускаясь по старой лестнице, и когда они вернулись в ситцевую комнату, она все еще улыбалась.

— Я был прав, мы должны найти Дэнни Лонгстрита, — сказал Джейс.

— То есть его могилу?

— Его последнее место обитания или то место, которое он любил. Что-то узнать о нем. Но мы должны найти его.

— Неплохая идея, — кивнула Най. — Но что заставляет вас так настаивать на этом?

— Это. — Он повернул свой лэптоп, чтобы она могла видеть экран. Большие красные буквы гласили: «Найди Дэнни Лонгстрита!»

Най обхватила себя за плечи, с трудом пытаясь унять бившую ее дрожь.

— Да, думаю, этого предостаточно, — выдохнула она.

— Что вы знаете о нем, кроме того, что он имел незаконнорожденного ребенка и умер, упав с лошади?

— Все, что я знаю, я нашла в дневнике викария. Он ничего не писал о Дэнни, пока не рассказал о его смерти, затем он вернулся к тому, что было раньше, и рассказал о ребенке, который воспитывался в Маргейте в доме своей матери. Прошли годы с тех пор, как я прочитала это, поэтому я не помню, говорил ли он, где жил в то время Дэнни. Я знаю, что после смерти Энн отец Дэнни не покупал Прайори-Хаус. — Она покачала головой. — Извините, но я больше ничего не знаю.

— Где этот дневник?

— Догадайтесь.

— У вас дома в окружении ненормальных психов с записывающей аппаратурой.

Най подняла голову.

— Вы всегда думаете о…

— Поэтому помогите мне. Если вы полагаете, что я позволю этим шарлатанам войти в комнату Энн и слоняться здесь, я выброшу вас под дождь из этого окна.

Най заморгала, глядя на него.

— Хорошо, что вы не влюблены в нее.

— А то вы разрушили бы и это? Как можно любить кого-то, кого видел три раза?

Они посмотрели друг на друга, затем Джейс перевел взгляд на компьютер.

— Я позвоню Джерри, — сказала Най. — Может быть, он что-то знает о своем предке. Что? — спросила она, когда Джейс в сомнений покачал головой.

— Только в Англии, — сказал он, — кто-то может знать о столь отдаленных предках в генеалогическом древе.

— Если он и знает что-то, то только потому, что отец Дэнни имел кучу денег, но его потомки не получили ничего. Интересно, что случилось с ними? Карты? Лошади?

— Я думаю, женщины, — сказал Джейс и увидел, как один хрустальный флакончик заскользил по туалетному столику, упал и ударился об пол.

— Что происходит? — воскликнула Най, обращаясь в пустоту комнаты. — Не знаю, может быть, кто-то и может оставаться спокойным, видя привидения, но у меня слабое сердце.

Джейс взял телефон и передал трубку Най.

— Если Лонгстрита нет дома, вы, возможно, найдете его у своего порога.

— Очень смешно, — буркнула Най, — Вы уморительный человек, мистер Монтгомери!

Она набрала номер гаража Лонгстрита, Джерри ответил на четвертый звонок.

— Джерри? Это Най. Ты не забыл меня?

— Найтингейл, о, конечно, я тебя помню.

Хотя она держала трубку близко к уху, Джерри говорил так громко, словно стоял здесь, в комнате, и она понимала, что Джейс наверняка слышит его. Она повернулась к нему спиной.

— У меня есть вопрос к тебе, — сказала она.

— О, милая, у меня тоже есть парочка вопросов. И кое-какие идеи насчет того бизнеса, что ты начала раскручивать. Я думал об автомобиле-привидении. Одна из тех американских вещиц с плавниками. Я мог бы соорудить это для тебя, это будет настоящий прикол, когда ты сядешь в него. Как тебе эта идея?

— Круто, — усмехнулась Най. — Стоит обсудить подробнее. Что я хотела спросить… Что ты знаешь о своих предках, а именно о Дэнни Лонгстрите?

— Похотливый Дэнни?

Услышав столь нелестный термин, она повернулась к Джейсу, и как раз в этот момент фарфоровая фигурка начала скользить по каминной полке, но Джейс успел подхватить ее, прежде чем она упала на пол.

— Послушай, Джерри, — продолжала она, — ты знаешь, где Дэнни жил и где умер?

— Да, разумеется. Это место называлось Толбен-Холл. Это в Гемпшире. Моя матушка часто говорила нам, детям, что этот дом должен был принадлежать нам. Отец Дэнни купил его после того, как увез сына из Маргейта. Дэнни оставил после себя не одного бастарда, и скорее всего ему не очень-то ловко было оставаться там.

Джейс подхватил еще одну фигурку, которая норовила упасть с камина, но не смог поймать очередной флакон, который полетел с туалетного столика.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сердце, созданное для любви - Джуд Деверо бесплатно.
Похожие на Сердце, созданное для любви - Джуд Деверо книги

Оставить комментарий