Арман интуитивно понимал, что столкнулся с силами, далеко выходящими за рамки его восприятия. Мысленно он перенесся в ту ночь в Париже, когда ему довелось слушать Раймундо Лульо, рассуждавшего о философии алхимических процессов. Его память с легкостью возродила облик мудреца с Майорки, озаренный мягким светом свечей, и его голос, повествующий о четырех уровнях познания мира с помощью алхимии. До сих пор Арман экспериментировал и достигал
определенных успехов на физическом и духовном уровнях. Временами он замечал, как его эксперименты затрагивают и третий уровень, на котором, согласно философии Лульо, обитает душа. Однако четвертый, космический уровень оставался ему недоступен… до сегодняшнего дня. Для Лульо этот уровень относился к сфере влияния планет. Он был больше остальных уровней удален от воздействия людей, зато максимально приближен к силам божественным.
Арман понимал, что ему было дано стать свидетелем явления этого самого четвертого уровня, а значит, ему изначально уготована роль простого зрителя или, в лучшем случае, покорного исполнителя высшей воли. Он вспомнил слова Лульо, которые тот сказал о философском камне. Мудрец утверждал, что жалок тот исследователь, который помещает философский камень на физический уровень, в то время как это явление охватывает все уровни познания и природы. Арман улыбнулся при мысли о том, что черный предмет и в самом деле может быть проявлением начала начал, открытие которого составляет заветную мечту всех алхимиков.
Несколько успокоившись, он понял, что должен привести свои мысли в порядок, и сделать это он сможет лишь в маленькой церкви, построенной в Лионе тамплиерами. Даже повзрослев, он часто приходил в эту церквушку. За ее толстыми стенами время летело незаметно, и он проводил здесь долгие часы в размышлениях, неизменно ощущая, как божественное присутствие бальзамом проливается на его душу и мысли.
Он снова положил черный предмет в кубок и снова ощутил столкновение противоборствующих сил, а затем поставил сосуд обратно на полку. Как и минувшей ночью, выходя, он запер за собой дверь лаборатории, а ключ положил в карман.
— Вернусь к обеду, Марсель, — окликнул он служанку, когда проходил мимо кухонной двери.
Не спеша и всецело уйдя в свои мысли, он вышел из дома.
17
Париж, 2000 год
«На своем ночном пути, на третьем его этапе, странствующее солнце делает остановку, чтобы поприветствовать царя-странника. Нечто вышло из его центра и в его центр вернулось».
Николь пожала плечами: таковым был окончательный перевод, записанный в ее тетради. После долгих размышлений и проверок она была вынуждена признать его правильным. Девушка начала с того, что присвоила каждому символу самое широкое из всех возможных значений, которое постепенно суживалось по мере того, как она расшифровывала остальные символы. Накануне она допоздна засиделась в музее, а утром, придя на работу, сразу же продолжила анализ записанного на табличке текста. Перевести-то она его перевела, только значение уже много раз перечитанной фразы до сих пор ускользало от нее.
Ночью, во сне, ее продолжали преследовать символы древнеегипетской надписи. Николь несколько раз просыпалась с уверенностью, что разгадка тайны, заключенной в древнем осколке керамики, близка и стоит ей уснуть, как простое и разумное решение придет само.
Утром она проснулась с неясным чувством тревоги. Как и сны, в которых она в ужасных подробностях видела труп Рене Мартина, видения этой ночи были противоестественно навязчивы и реалистичны. Они беспрестанно осаждали ее мозг, отчего у Николь возникло подозрение, что ей кто-то их внушает, но она тут же прогнала эту нелепую мысль.
Кроме текста на табличке был маленький рисунок — схематичный, но выполненный уверенными четкими линиями. Рисунок или, скорее, чертеж, представлял собой четырехугольник с симметрично вписанными шестью маленькими квадратами. Четырехугольник имел два входных отверстия с противоположных сторон. Одно отверстие было широким, второе — узким, а один из шести квадратов, крайний справа, расположенный рядом с узким отверстием, был заштрихован краской.
Николь считала, что это план какого-то зала или комнаты с двумя входами в противоположных концах и шестью колоннами внутри. Впрочем, она и сама понимала, что эта версия не имеет достаточного обоснования.
Решив на какое-то время забыть о табличке, она занялась другими делами, потому что хотела сегодня покинуть музей сразу по окончании рабочего дня. Не успела она утром войти в кабинет, как зазвонил телефон и Жан Массард подтвердил, что вечером возвращается в Сен-Жермен.
— Тиран был вынужден уступить, — сообщил ей веселый голос архитектора, — и сегодня я не собираюсь задерживаться ни на секунду сверх положенного времени. Это означает, что если ты не против, я заеду за тобой, и мы поедем домой вместе.
Николь с радостью согласилась, и они договорились встретиться на прилегающей к музею улице, где Жан надеялся, надо заметить — не безосновательно, найти местечко, где припарковать свой автомобиль, пусть и во втором ряду.
Во время утреннего перерыва на кофе девушка рассказала двум секретаршам о своем соседе. Сюзанна и Агнес, слушая ее, улыбались и многозначительно переглядывались.
— М-м-м… я бы сказала, что ты подцепила очень распространенную весеннюю болезнь, — сделала вывод Сюзанна, возвращая пустую кофейную чашку на стойку бара.
Николь непонимающе смотрела на нее.
— Это любовь, дорогая, любовь, — с ехидным смешком закончила за подругу Агнес. — Не знаю, отдаешь ли ты себе отчет, но ты рассказываешь об этом архитекторе, как если бы он был принцем крови: он и красивый, и умный, и интересный…
— Ну… он действительно такой. — Николь не оставалось ничего другого, кроме как рассмеяться вместе с подругами. — Я хотела бы вас с ним познакомить.
— Я тоже с удовольствием с ним познакомлюсь, дорогая, — закивала Агнес. — Должна признаться: обожаю привлекательных мужчин…
Остаток дня Николь то и дело ловила себя на том, что думает о Жане. Она вспоминала, как впервые увидела улыбающегося молодого человека у своей двери, как вчера утром сидела рядом с ним в автомобиле… или просто представляла себе его голос в телефонной трубке. Она заметила, что при мысли о нем ее губы неизменно расплываются в улыбке. «Возможно, Сюзанна и Агнес правы, — подумала она, — и я действительно влюбляюсь».
— Что за глупости! — вслух воскликнула она, отрицательно качая головой. — Я с ним едва знакома. — Немного подумав, она уже менее категорично добавила: — А собственно, почему бы и нет!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});