Рейтинговые книги
Читем онлайн Навсегда - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 85

– Извините, – быстро поправился он. Девушка снова села. – Понимаете, это, конечно, здорово – верить, что любому человеку под силу сделать то, что можете вы, но это не так. И я рад этому. Если бы всякий поступал, как вы… – мужчина провел рукой по лицу, прогоняя подобную мысль из головы.

Он снова посмотрел на нее и глубоко вздохнул. Ради собственного спокойствия ему нужно во всем разобраться.

– Ладно, возможно, вы не до конца изучили эту вашу способность. Вы молоды, у вас еще не было достаточно времени. И вы так и не поделились этим ни с кем, потому что росли не в дружной, любящей семье, где кто-то мог сесть рядом с вами и объяснить…

– А вы сами? – выпалила Дарси в ответ. – Я что-то не слышала, чтобы вы с любовью и добротой вспоминали о своем детстве. Что же такого ужасного произошло с вашими родителями, что вы не можете об этом рассказать? Только не говорите мне снова, что не знаете. И вообще, сколько вам лет?

– Речь не обо мне, – отрезал Адам, но его слова прозвучали громче и жестче, чем он хотел бы. – Речь идет о вас и о том, как вы можете обездвиживать людей. О да, вы не такая! – примирительно сказал он, заметив, каким взглядом смотрит на него Дарси. – Вы же не собираетесь… – Но в следующую секунду мужчина перегнулся через стол и поцеловал ее в щеку.

При этом часть его была недовольна, но другая, большая часть испытала чувство радости от того, что сделала Дарси. Он посмотрел на девушку, откинувшись на кушетке.

– Я хочу, чтобы вы рассказали мне все. Я хочу знать, что вы можете делать и что вы уже сделали. Я хочу понять, насколько сильными способностями вы обладаете.

– Зачем? – задала она вопрос. – Назовите мне хоть одну причину, по которой я должна делиться самым сокровенным именно с вами и ни с кем иным.

Несколько секунд Адам подбирал подходящие слова.

– Когда я начал это расследование, оно было частным. Я всего лишь хотел узнать, что произошло с моими родителями.

Дарси хотела заговорить, но мужчина протестующе поднял руку.

– Да, – подтвердил он, – именно это я хотел выяснить. Но я также хотел узнать, что сделали со мной. Нет! Я не могу снова проходить через это. Сейчас неподходящее время. В любом случае с тех пор как я начал расследование, я многое узнал о мерзостях этого мира и намерен бороться с ними, насколько это в моих силах.

– Судя по вашим речам, вы собираетесь использовать меня в личных целях.

Адам вздохнул поглубже. Солгать или нет? Стоит ли рассказывать ей правду и рисковать разозлить ее так, что она уйдет?

– Возможно, – кивнул он, решив быть искренним. – Мне пришло в голову, что вы могли бы находиться где-нибудь в безопасном месте и пользоваться своими ментальными способностями, пока я…

Он поднял руки ладонями вверх, словно говоря, что и сам не уверен в собственных словах.

– Вы имеете в виду, что мы должны стать партнерами, – улыбаясь, уточнила Дарси. – Заключить своего рода союз.

– Полагаю, что так, – улыбнулся Адам.

– А это имеет смысл. – Дарси согласилась не задумываясь. – И с чего вы хотите начать?

– С вашей истории, – быстро ответил он. – Расскажите мне, что вам известно о вашем даре и как вы его использовали. – С этими словами мужчина вытащил из-за кушетки кейс и достал оттуда блокнот и ручку. На сей раз Адам слушал, что говорила девушка. Ранее она упрекнула его в невнимательности, и он понял, что Дарси была права. Как только она начала свой рассказ, Адам велел себе фиксировать в памяти каждое упоминание об Искреннем Убеждении, стараясь соотносить ее слова с тем, что произошло. В первую ночь в Кэмвеле девушка сказала, что нашла его, используя свой дар Искреннего Убеждения. «Как она смогла это сделать?» – записал Адам в блокноте. Дарси уже говорила, что удивилась, когда он предложил ей работу, потому что она не использовала Искреннее Убеждение, чтобы получить ее. В Хартфорде силой мысли Дарси заставила парикмахера сделать ей великолепную стрижку. Девушка применяла свой дар по отношению к контролерам и охранникам. Будучи ребенком, она пользовалась им, чтобы заставить окружающих накормить ее. И еще… ей удалось обездвижить двух взрослых мужчин.

– Вы чихнули и тем самым сняли чары, – перебил ее Адам. – А как долго вы можете сохранять заклятие?

– Я не ведьма! – возмутилась Дарси. – Я не накладываю на людей чары, а просто…

– Заставляете их делать то, что хотите вы. И как долго вы способны удержать человека под влияние своего… – он замешкался, подбирая подходящее слово, – волшебства?

– Кого как. Я думаю, это зависит от того, насколько человек упрям. Но если я подолгу о чем-то думаю, иногда целыми днями, то почти всегда могу переубедить даже самого упорного человека. Ну а уж если и это не удается, приходится обрабатывать окружающих его людей.

– Что это значит? – Адам изо всех сил старался не показать своих истинных чувств. Похоже, Дарси даже не представляет, насколько невероятно звучит все, что она говорит. Но он понимал, что стоит ему только выразить удивление, как она тут же прекратит рассказывать. Мужчина вцепился в ручку, готовясь записать ответ.

– А что вы собираетесь делать со своими записями?

– Опубликовать вашу биографию и заработать миллионы, – тут же ответил он. – Вас или предадут анафеме, или будут вам поклоняться. Вы, конечно же, станете знаменитостью.

– Очень смешно, – согласилась Дарси, однако не засмеялась. Вместо этого она пристально посмотрела на него.

– Вы пытаетесь хитростью заставить меня что-то для вас сделать или же силитесь проникнуть в мой разум?

– Проникнуть в ваш разум, – сказала она, – я, между прочим, не могу. Вы пошутил насчет биографии? Я никак не привыкну к вашим шуткам.

– Да, это была шутка. Понимаете, некоторые люди считают, что у меня замечательное чувство юмора. Они… Ладно, проехали. Я хочу, чтобы вы рассказали мне о том, что вы умеете делать. Есть идея! Как насчет конкретного примера? Ну, возьмите какое-нибудь ваше деяние и расскажите мне о нем от начала до конца. Поведайте мне например о том, как вы обработали какого-нибудь упрямца.

– Ладно, – тихо согласилась Дарси. – Жил-был в Патнеме один человек по имени Дэрил Фарнум, и была у него злая собака. Вообще-то у Фарнума было много собак и некоторые из них, я полагаю, наверняка были очень славными. Но хороших собак мистера Фарнума никто не видел: он держал их на заднем дворе своего дома, куда никто никогда не заходил. Кроме, конечно же, самого мистера Фарнума. Как бы то ни было, злую собаку он держал на цепи перед своим домом, и это животное бросалось на всех, кто проходил мимо его жилища. А поскольку жил он по соседству с начальной школой, там было полно перепуганных детей. К тому же собака лаяла днями напролет, и учителя, работавшие в той части школы, что была ближе к дому Фарнума, с трудом могли расслышать даже собственный голос.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Навсегда - Джуд Деверо бесплатно.
Похожие на Навсегда - Джуд Деверо книги

Оставить комментарий