Рейтинговые книги
Читем онлайн Камень на сердце - Андреа Найк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

Они выпили кофе на кухне, расположившись на белых деревянных табуретах с темно-зелеными жесткими сиденьями. Сара решительно отказалась от того, чтобы пойти в гостиную, потому что знала, что они могли там слишком расслабиться и ситуация могла выйти из-под контроля.

Ей все же надо держаться от Джеррета на некотором расстоянии до конца вечера, она то и дело повторяла себе это.

В десять тридцать она демонстративно посмотрела на часы и зевнула.

— Хочешь спать?

Сара кивнула.

— Это был чудесный день, Джеррет. Я действительно получила удовольствие.

— Я очень рад. — Он выжидательно посмотрел на нее, видимо, ожидая ее следующего шага.

Она почувствовала, как забилось сердце. Проще всего было бы броситься ему в объятия, но… что дальше? Держись, сказала она себе. И это было совсем не легко. Она заставила себя встать, неслушающимися ногами подошла к входной двери, открыла ее и встала, ожидая когда Джеррет выйдет. Он был разочарован, но неожиданно легко подчинился.

— Какие у тебя планы на завтра? — спросил он.

— Я собираюсь искать работу, — твердо заявила она. У нее были кое-какие сбережения, но поскольку она не знала, во сколько обойдется жизнь здесь, ей следовало быть очень бережливой, пока не было работы.

— Почему бы для начала не отдохнуть? — Он настойчиво смотрел на нее, и ей очень хотелось согласиться, особенно если он собирался провести этот отдых с ней.

Но она покачала головой.

— Я ненавижу сидеть и ничего не делать.

— В таком случае, — сообщил он с загадочной улыбкой, — у меня есть для тебя кое-что. Я говорил с одним знакомым, который владеет аптекой в Сирске, и он предложил тебе встретиться с ним. Он ничего не обещает, но из этого может что-то получиться.

— Спасибо, это очень мило с твоей стороны, — ответила Сара.

Взгляд ее переливчатых глаз, брошенный на него, был признательным, но и чуть виноватым. Ну что она могла поделать с собой, если в ее взбалмошной голове опять зародились подозрения. Почему он делал все это? Почему он так хотел, чтобы она осталась здесь? Должна же быть какая-то причина! Не мог же он делать это просто по доброте душевной!

Он легко поцеловал ее в лоб, держа ее голову в ладонях, и долго и внимательно смотрел на нее, но это было все. Сара была озадачена и разочарована. Но с другой стороны… если бы он попытался поцеловать ее как следует, если бы он захотел окончить день сексом, она бы боролась с ним изо всех сил. Возможно, он понимал это? Может, он знал ее лучше, чем она сама?

Она легла в постель, чувствуя себя полностью опустошенной, и проснулась, надеясь, что он зайдет к ней перед тем, как отправиться по своим делам. Всю ночь ее мысли были только о нем, и она знала, что будет думать о нем целый день. Но он не пришел. Не было его и следующие несколько дней, и в эти дни не произошло ничего существенного.

С работой ничего не вышло. У знакомого Джеррета не оказалось свободной вакансии, так как аптека была мала, и ему не требовалось двух фармацевтов. Он предложил ей поискать работу в более крупной аптеке в Йорке. Но Йорк был так же удален к югу от коттеджа, как Дарлингтон к северу, поэтому это не имело смысла. Она безуспешно объездила все местные городки и начала жалеть, что так поспешно оставила свою работу. Она могла бы ездить туда каждый день и в то же время продолжать искать другое место.

Иногда, но не часто, к ней заглядывал Джеррет, и она ждала этих встреч. Однако по каким-то причинам он не позволял себе ничего, никаких поцелуев, никаких объятий. Он был воплощением идеального джентльмена, и хотя ей следовало радоваться этому, хотя она говорила себе, что это то, что она хотела, Сара была разочарована и даже раздражена. Что произошло? Изменил ли он свои планы в отношении ее? Она не могла поверить, что он начал выполнять ее дурацкие требования. Он не делал этого раньше, так почему ему взбрело в голову делать это именно теперь?

Однажды, когда ей надоело сидеть дома и есть в одиночестве, Сара решила отправиться поужинать в ресторане в Коксволде. Джеррет не был несколько дней, и ей все надоело. Когда она увидела белый «мерседес», припаркованный у дверей, ее сердце учащенно забилось, но тут до нее дошло, что в Коксволде жила Джой, и он, вероятно, был здесь с ней. Джой была причиной того, что она в последнее время редко видела его!

Даже не решившись войти, Сара развернула машину и поехала домой. Глупо было огорчаться, она с самого начала знала, что Джеррет и Джой были парой, и никогда не верила ему, когда он говорил, что порвал с ней, но огонь ревности не утихал. Ей было невыносимо представлять их вместе, представлять, как Джеррет целует эту темноволосую девушку, занимается с ней любовью, шепчет ей нежные слова и, возможно даже, обсуждает будущую свадьбу. Но она тем не менее постоянно представляла все это.

Несомненно, она сама была виновата во всем. Она слишком хорошо постаралась, внушая ему, что не желает физических контактов с ним. Ей даже расхотелось есть. Она включила телевизор, но смысл передачи не доходил до ее сознания. Она чувствовала себя несчастной и обиженной и опять начинала жалеть, что приехала сюда жить. Было бы легче, если бы она нашла работу, чтобы было куда ходить днем, чтобы появились новые интересы и люди. Она никогда еще не чувствовала себя такой одинокой.

Сара уже успела тщательно вычистить коттедж, подкрасить кухню и оклеить обоями гостиную. Больше делать было нечего. Все блестело и сияло, как во времена ее бабушки. И теперь Сара задумывалась, не придется ли ей жить здесь в одиночестве до конца своих дней, как и ее бабушке.

Когда-то Елизавета была замужем, но ее любимый Эдвард умер очень молодым. Она жила воспоминаниями о нем; воспоминаниями и на его деньги. Эдвард был очень богатым человеком, происходившим из состоятельной семьи аристократов, и у нее никогда не было проблем с деньгами. Именно поэтому Сара не понимала, зачем она продала коттедж Джеррету.

Ее бабушка не жила здесь, когда была замужем, у них был большой хороший дом в Бедэле. Она переехала сюда, когда овдовела, против воли его семьи. Она испытывала необходимость быть в таком месте, где ничто не напоминало ей об Эдварде.

Она была намного старше Сары в то время, и, думая об этом, Сара не могла избавиться от мысли о роковой повторяемости жизни.

Джеррет объявился на следующий вечер, взглянул на ее несчастное лицо и спросил, что случилось.

— Случилось то, что я не могу найти работу, — резко ответила она. — А ты проводишь слишком много времени с Джой! — Это было нахальство, но удержаться не было никаких сил — ведь именно это и выводило ее из себя. Она так любила Джеррета, но надежда по каплям истекала из нее. — Мне надоело сидеть здесь целыми днями одной, это сводит меня с ума.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Камень на сердце - Андреа Найк бесплатно.
Похожие на Камень на сердце - Андреа Найк книги

Оставить комментарий