Рейтинговые книги
Читем онлайн Вселенское эхо разбитого кувшина - Александр Фед

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 76

Голос отца был настолько серьёзен, что Иван ощутил знакомый холодок по спине, который никогда не обманывал. Ему предстояло пройти по открытому отцом пути, который, на этот раз, поведёт его в иной мир, в мир богов и сверх существ, породивших весь этот мир. Впрочем, это могло оказаться царство мёртвых, где боги и души умерших встречаются и обитают рядом друг с другом, как равные или сотоварищи.

– Отец, ты хочешь предложить мне повторить подвиг Одиссея, который спустился в Аид?

– Нет. Я уверен, что до этого не дойдёт, мы постараемся ограничиться Египтом.

– В одном ты прав, я должен лететь в Египет и проверить эту версию… Послушай, а для чего ты спрашивал меня об Аполлодоре и загадке этой таинственной и страшной твари Сфинкс? Неужели только из-за того, что она схожа названием с Большим Сфинксом? Может быть, ты уже тогда знал о входе в Пирамиду, который находится в этом каменном льве с головой фараона?

– Нет, я не знал о входе, просто подумал о странной символике и совпадениях, связанных с мифом о Сфинксе. Подумай сам: тело льва – указывает на Большого Сфинкса и на его связь со львом храма Грааля; наказание смертью за ошибочный ответ на загадку, бесспорно, напоминает проверку перед входом к источнику вечной жизни, когда ошибка приводит к смерти, как это было с теми двумя контрабандистами, ну а крылья Сфинксы схожи с крыльями херувимов на Ковчеге Завета. Однако самое главное, это отгадка той загадки, которую всем задавала Сфинкса – человек. Этим человеком являешься ты, Иван. Именно ты отыскал Грааль, пройдя испытание между лапами льва, и вплотную подошёл к тайне Ковчега Завета. Из этого следует, что именно ты должен осмотреть пирамиду Хефрена и скульптуру Большого Сфинкса. Именно для этого я пригласил тебя на обед… Я верю в тебя, Ванька, только тебе по силам этот путь… Однако, для успешного похода тебе остаётся отыскать ещё одну реликвию, которая пригодится тебе в столь необычном путешествии – это Ковчег Завета.

Услышав последние слова отца, Иван гордо взглянул ему в глаза и даже расправил плечи.

– Ну, с этой древней вещицей проблем не будет!

– Иногда, ты слишком переоцениваешь свои находки, Ванюша.

– Что ты хочешь этим сказать?!

– Только то, что в Танисе ты, со своими друзьями, нашёл подделку. Точнее, копию Ковчега Завета, которую заказал царь Иуда. Впрочем, с точки зрения мировой археологии, твоя находка не менее ценна… – Идиш сделал паузу и довольно спокойно добавил. – Однако, для реализации нашего плана этот Ковчег не пригоден.

– Может быть и Грааль, который ты держал в руках, тоже подделка или копия, которую сделал другой Иуда, но уже не царь, а ученик Иисуса, предавший своего учителя, по его же просьбе?!

– Не кипятись, сынок. Грааль не может быть подделкой, ведь ты искал его со мной, а Ковчег – в дурной компании своих друзей, которые так же, как и ты, недооценивают письменные источники информации.

Иван “шипел” от негодования, словно горячий утюг от пробного плевка.

– Может быть, ты знаешь, где находится настоящий Ковчег или оригинал, как ты сам выразился?

Иван вложил всё своё ехидство в эту фразу, предполагая, что ответ будет отрицательным.

– Конечно, знаю. Я много работаю с книгами… Тебе кофе или чайку покрепче?

Насладившись произведённым эффектом, Идиш “добил свою жертву”.

– Это тебе не анекдоты трепать с друзьями и лазать по высохшим колодцам с подружками.

Глава 29

Четверть века власти

– Сегодня ОН покидает галактику. Как долго я ждал этого дня.

Лестригон научился чувствовать приближение Чёрного Повелителя и поэтому не боялся размышлять о наболевшем. Так получалось, что поделиться своими переживаниями было не с кем. С самого первого дня его появления в этом далёком, чужом мире он был одинок.

К такому положению можно было привыкнуть, если учесть, что целая галактика с многочисленными звёздами, планетами, странами, городами и подданными подчиняются одной, только твоей воле. Единственное, что тяготило Лестригона – это страх перед Чёрным Повелителем.

Многие годы шла война с Орденом Рыцарей Сломанного Меча, усилиями которого многие миры обрели свободу от протектората Лестригонии, делая планеты независимыми от его власти, власти Лестригона. Относительно небольшая, но практически неуязвимая горстка упрямых повстанцев, называющих себя рыцарями, сломерами или сломерунгами приводила Лестригона в бешенство. Из-за этой занозы в теле Лестригонии, над ним висел дамоклов меч мести и недовольства Чёрного Повелителя.

– Сломерунги, с их ужасными ленточными мечами! Как бы я хотел иметь хоть одного из них рядом с собой… Хотя бы одного… Будь они прокляты!

Из сообщений военных правитель Лестригон знал, что те немногие рыцари, кого удалось поймать в заранее подготовленные ловушки, предпочли самоубийство, но ни один из них, находясь в безвыходной ситуации, не принял предложенные им условия сохранения жизни. В ход шли любые предложения: подкуп, вербовка, предложение власти и высоких постов в армии или правительстве Лестригонии – всё безрезультатно.

Найти же общий язык или составить взаимно приемлемый договор, разделяющий сферы деятельности Ордена и Лестригонии было невозможно, так как неизменным и обязательным условием со стороны сломерунгов была свобода от власти Лестригонии для всех миров галактики. Данное требование означало полное свержение Лестригона, без каких-либо оговорок и вариантов сохранения его власти в отдельном регионе или в будущем.

Правитель снял с пояса рукоять своего ленточного меча, который всегда носил с собой, чувствуя себя с ним более защищённым от любых случайностей. За годы весьма упорных тренировок он стал весьма искусным бойцом, способным противостоять любому сопернику – сломеру и даже сломерунгу. Впрочем, он мог и ошибаться, поэтому не спешил испытать своё мастерство на рыцарях, ограничившись спаррингом со своими подчинёнными.

Привычным жестом «взвесив» в руке чёрную рукоять, Лестригон мысленно привёл меч в боевое состояние. Тончайшее, словно мерцающее лезвие завораживало своей игрой бликов и исчезновений. Лестригон, почти мгновенно, сделал целую серию выпадов, защит и связок, различных приём, восхищаясь красотой, изяществом и мощью этого древнего и надёжного оружия сломерунгов.

– Жаль, что мне не подвластны другие режимы этого меча. Не удивительно, что один сломерунг стоит сотни моих головорезов, которые только и способны на крупномасштабные действия против заведомо слабого противника.

Как мастер фехтования, прошедший через многие тренировочные бои, он хорошо знал силу этого оружия. Никакой лазер или бластер не были страшны этому ленточному клинку, который легко отражал или рассеивал их излучение, в зависимости от целей и желания его владельца.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вселенское эхо разбитого кувшина - Александр Фед бесплатно.
Похожие на Вселенское эхо разбитого кувшина - Александр Фед книги

Оставить комментарий