Рейтинговые книги
Читем онлайн Честная игра - Патриция Бриггз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 76
она попала в список бестселлеров «Нью-Йорк Таймс». Салли Рейли была красивой и забавной и мгновенно стала знаменитостью, пусть и не надолго. Книги были не очень содержательными, наподобие биографии о жизни ведьмы. Она участвовала в нескольких ток-шоу, включая «Шоу Майка Дугласа», где телекинезом выпрямила несколько ложек, согнутых знаменитым израильским экстрасенсом Юрием Геллером на предыдущем шоу.

— Ведьмы не могут выпрямлять ложки, — возразила Анна. — Ведьмы могут использовать только кровь, тела и тому подобное.

Хойтер показал ей экран своего телефона.

— Так написано в Википедии.

— Я никогда о ней не слышала, — вставила Лесли. — Я знаю об Юрии и его умении гнуть ложки. Что с ней случилось? Ведьма была уверена, что Салли мертва, а Чарльз, по словам Анны, думает, что та стала жертвой нашего серийного убийцы. Что говорится в Википедии?

— Об этом ничего не написано, — ответил Хойтер. — Хотя подождите.

— Мой папа говорит о шестидесятых и семидесятых годах как о расцвете мышления Нью-Эйдж до наступления новой эры, — сказала Анна. — Много свободной любви, викканства и магии.

Не поднимая глаз от экрана, Хойтер кивнул:

— Викторианская эпоха известна этим увлечением. Доски для спиритических сеансов, игры, проверяющие, могут ли люди читать мысли. Этим занимались все подряд, и магия стала менее таинственной, а скорее шарадой. Интересы изменились.

— Так, может быть, наша Салли Рейли просто исчезла с глаз публики, когда все опомнились, — предположила Лесли. — Это поможет найти пропавшую девушку?

— Ходят слухи о третьей книге, которую она написала и напечатала всего несколько экземпляров — «Элементарная магия», — вместо ответа добавил Хойтер. — Когда вернусь в офис, то проверю наши архивы. Посмотрим, есть ли эта книга в библиотеке. Я также смогу выяснить, что случилось с Салли и жива ли она еще.

— Ведьма была уверенна, что Салли мертва, — сказала Анна. — Она не лгала.

Хойтер насмешливо фыркнул:

— Эта ведьма была сумасшедшей. Я бы не доверял ей, даже если бы спросил, в какую сторону идти.

— Она дала нам имя Салли Рейли, — отметила Анна.

— Это больше, чем нам удалось вытянуть из любой другой ведьмы, с которой ФБР консультировалось по этому делу, — согласилась Лесли.

Анна доела последний чизбургер и, взяв пустую миску братца волка, сложила тарелки на столе. Она пыталась придумать, как им с Чарльзом еще чем-то помочь расследованию.

— Может быть, если нам отправиться туда, где найдено тело Джейкоба, то удастся отыскать что-то еще, — медленно произнесла она. — Он был последней жертвой до Лиззи?

— Верно, — кивнула Лесли. — Вы можете определить, был ли он фейри или оборотнем? Доктор Фуллер сказал, что его родители были баптистами. Это не совсем сочетается со всеми этими сверхъестественными вещами.

Анна моргнула. Она даже не задумывалась об этом. Почему их убийца снова вернулся к убийству людей?

— Фейри, — сказал Хойтер. — Его отец, Йэн Мотт, внесен в базу данных фейри в КНСО как чистокровный фейри, а Джейкоб явно внесен в список полукровок. Я просмотрел список жертв после нашего вчерашнего разговора. База данных КНСО гораздо обширнее официальной.

— Правда? — спросила Анна, затем поднесла ко рту стакан с водой, чтобы скрыть удивление.

Если Джейкоб Мотт был каким-нибудь сверхъестественным существом, то она бы съела свою шляпу. От него не пахло фейри, но даже от полукровок есть запах. Так почему же в базе данных КНСО он значился как фейри? Возможно, убийца находил своих жертв в той же базе данных. Но разве фейри, похитивший Лиззи, не догадался, что Джейкоб Мотт не был фейри? Анна не знала на сто процентов, может ли один фейри определить своего сородича.

Чарльз с интересом уставился на Хойтера. Как любая мать близнецов могла различить своих детей, так и Анна всегда знала, когда был Чарльз, а когда братец волк.

Хойтер посмотрел на Анну так, словно забыл о ее присутствии.

— Ага, — сказал он. — Не думаю, что ты сможешь это забыть.

— Не хочешь, чтобы кто-нибудь увидел, есть ли они в твоей базе данных? — спросила Лесли. — Одно из дополнительных преимуществ работы с КНСО или с одним из других небольших правоохранительных органов в правительстве заключается в том, что никому и в голову не приходит подавать на них жалобу в соответствии с Законом о свободе информации.

— Вы будете удивлены, — проворчал Хойтер. — Но люди, которые используют базу данных, делают это в интересах общественности. Новички отвечают на запросы, и даже сыновья важных сенаторов, таких как ваш покорный слуга, этим занимались. — Он ухмыльнулся, показывая, что ничем не лучше остальных новичков. — Но даже сильные мира сего не смогли удержать меня там надолго. Сбор информации о неизвестных оборотнях намного интереснее. — Он посмотрел на Анну. — Анна Лэтем из Чикаго, музыкальный вундеркинд. Покинула Северо-Западный университет за пару лет до получения диплома, к большому огорчению сопредседателя кафедры музыкальных исследований, с которым я разговаривал этим утром. Он думал, что ты станешь следующим Йо-Йо Ма. Похоже, с тех пор о тебе никто ничего не слышал, за исключением твоего отца, который не очень-то разговорчив.

— Мой отец — юрист, — объяснила Анна. — Без веских причин он бы ничего не сказал. И, вероятно, без постановления суда, хотя сомневаюсь, что и тогда бы он что-то раскрыл.

— Он не назвал мне имя твоего мужа, или где вы сейчас живете, и даже налоговое управление США крайне неохотно сотрудничает.

— Но так и должно быть, вам не кажется? — спросила Анна. — Мы с мужем приехали сюда, чтобы помочь, а не для того, чтобы внести наши имена в вашу базу данных, хотя догадывались, что вы вскоре выясните, кто я такая. — Он думал, что поразит их своими откровениями о ее настоящей личности. Ей следовало позволить ему и дальше хвастаться, ведь Хойтер один из тех людей, которым нравилось быть умнее всех остальных. И был бы счастлив, если бы она злилась или волновалась из-за того, что он узнал, кто она такая. Но он слишком самодоволен, и Анна не собиралась ему потакать.

— Где вы остановились в Бостоне? — спросил Хойтер.

— А зачем вам знать? — ответила Анна. Лесли знала, где они с Чарльзом остановились, но молча жевала свой салат. — Я обещаю, что никто из нас не сойдет с ума и не начнет убивать людей.

Хойтер легонько постучал пальцами по столу.

— Я делаю свою работу, — сказал он. — Служение народу — это семейная традиция. Я верю в эту страну и в то, что невинные нуждаются в защите. Я считаю, что мое призвание защищать их от таких людей как вы.

Голос Хитера был спокойным, даже когда он произносил последнюю фразу. Если бы Лесли не поперхнулась, Анна подумала бы, что ослышалась.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Честная игра - Патриция Бриггз бесплатно.
Похожие на Честная игра - Патриция Бриггз книги

Оставить комментарий