мыслью, что белый лев спит так близко. 
– Я взял на себя смелость послать за служанками, поскольку ты решила поваляться в постели и дать им выходной. – Ник подошел к балконным дверям. Сквозь стекло сверкало зимнее солнце, отчего его гладкие волосы блестели, украшенные серебряной короной.
 Затем она заметила официальный костюм, даже более нарядный, чем обычно. Фейт давно привыкла к статусу Ника, но все же чувствовала себя слегка неловко, когда наследный принц Хай-Фэрроу так обыденно расхаживал по ее комнате, особенно в королевском наряде. Хотя тут же отмахнулась от глупых переживаний.
 – Кажется, король объявил день отдыха. И я собиралась воспользоваться этим в полной мере. – Она перекатилась на бок и поглубже зарылась в подушки.
 Принц усмехнулся:
 – К сожалению, ты поняла все слишком буквально. Сегодня не будет заседаний, но королевские семьи соберутся для более неформальных занятий. А это отличная возможность завоевать их доверие и расположение. – Он произнес последние слова с оттенком насмешки.
 Она громко застонала и села, прислонившись к изголовью кровати.
 – Тогда Орлону следовало выражаться точнее. День досуга или день вынужденного времяпрепровождения королевских особ?
 – Да, Фейт, ты действительно очень красноречива. Может, тебе самой стоит править королевством, – съязвил он.
 Она расплылась в коварной усмешке:
 – Не похоже, что это так уж сложно. Возможно, я смогу получить повышение. Принц Олмстоуна такой очаровашка.
 Ник повернулся к ней и театрально схватился за сердце:
 – Ты правда предпочтешь его мне?
 Она небрежно пожала плечами:
 – По крайней мере, его отцу я, кажется, понравилась.
 Ник покачал головой и усмехнулся, но она заметила печаль в его глазах. Шутка стала напоминанием об одной из множества причин, почему между ними невозможны отношения. Король Орлон обвинил бы ее в совращении сына с помощью манипуляции разумом и приказал бы казнить. В глазах короля делить постель с его сыном было тяжким проступком.
 – Я польщена, что ты проделал весь этот путь, чтобы вытащить меня из постели. Мог бы отправить посыльного, – пошутила она, меняя тему.
 Высокомерная усмешка тронула его губы:
 – Предпочитаю заманивать дам в постель, а не вытаскивать их оттуда.
 Фейт уставилась на него, разинув рот, хотя с радостью отметила, что к нему вернулась обычная бесцеремонность. Каким бы невыносимым он ни был. Она схватила маленькую подушечку и запустила в него. Нику даже не пришлось уворачиваться, настолько плох был бросок. Он только усмехнулся, но потом нахмурился, его взгляд стал серьезным, и, встревоженная, она решила промолчать.
 – Вообще-то я пришел предупредить тебя.
 Фейт молча ждала.
 – Вчера у меня не было шанса это сделать. Но тебе стоит опасаться генерала Рейлана.
 При его упоминании Фейт похолодела, несмотря на толстое одеяло, и выпрямилась.
 – Мне он показался довольно безобидным, – неуверенно пробормотала она.
 Ник покачал головой:
 – Его способности – они невероятно редки и… изменчивы.
 Фейт непонимающе нахмурилась. Она знала, что огонь непредсказуем, но в голосе принца слышалось неподдельное беспокойство, и она поняла, тут крылось что-то еще. Она не упомянула, что уже видела его магию во время неожиданной полуночной стычки, рискуя, что это прозвучит слишком скандально.
 – Уверена, нет ничего, с чем я не смогла бы справиться. – Но в душе она не чувствовала такой уверенности и сказала это, только чтобы успокоить принца.
 Ник улыбнулся, но не выглядел убежденным.
 – У него есть дар разума… в некотором роде.
 Сердце Фейт забилось быстрее, и ей пришлось откинуть одеяло, когда тело бросило в жар от страха. Намек Ника не имел никакого смысла; она видела, как генерал вызвал голубое пламя прямо у нее на глазах.
 – Есть и другие способности разума? – с ужасом спросила она, проклиная дрожащий голос.
 Он кивнул:
 – Способности Ночных странников самые распространенные. Дар Рейлана больше похож на твой. – Ник встал у кровати, и она сильнее вцепилась в простыни. – По правде говоря, я не понимаю, как именно тот работает, но генерал может чувствовать способности других… и перенимать некоторые из них себе. Временно, я полагаю.
 Фейт побледнела, но принц, похоже, этого не заметил.
 – Когда я увидел его, то заволновался, что он тут же раскроет тебя, и пристально наблюдал за ним. К счастью, пока что он не вызывает подозрений. Могу лишь предположить, что по милости духов он не смог почувствовать их у человека, – закончил Ник, вздохнув с облегчением.
 Фейт, напротив, была охвачена дурными предчувствиями и с трудом подавила подступившую к горлу тошноту. Она едва соображала и вся сжалась, когда вспомнила, что произошло на пиру. Та кратковременная потеря способностей, и если слова Ника были правдой…
 Она изо всех сил старалась выглядеть невозмутимой. И не стала рассказывать принцу о своих подозрениях, что Рейлану уже известно о ней, решив, что стоит сначала встретиться с ним лицом к лицу и точно выяснить, о чем именно он знает – или догадывается. Но главным был вопрос, который вместо облегчения вселял в душу жуткий страх: почему он молчал и до сих пор не выдал ее? Раскрыв столь необычного человеческого шпиона, он сыскал бы расположение Олмстоуна и милость собственного короля за заслуги перед королевством. Она задрожала при мысли о том, что он выжидает для более грандиозного разоблачения.
 – Ну, уверена, я бы уже болталась на виселице, знай он хоть что-то, – солгала она, хотя совсем не верила в свои слова и уже давно забыла, каково это – чувствовать себя в безопасности, балансируя на тонком канате над преисподней с тех пор, как впервые ступила в замок.
 Ник тоже не выглядел убежденным, но прежде чем они успели продолжить, раздался стук в дверь. Принц прошел вперед, приглашая Элизу и Ингрид в покои, и оставил дверь открытой, чтобы попрощаться.
 – Просто помни, Фейт, ты придворная дама. И, пожалуйста, постарайся вести себя подобающе.
 Она потянулась за другой подушкой, поднимая ее в шутливой угрозе, и услышала лишь раскатистый смех Ника, когда тот исчез, закрыв за собой дверь.
 Элиза и Ингрид широко улыбались, и Фейт покраснела еще сильнее, увидев их озорные, полные возбуждения взгляды, ясно дававшие понять, о чем они думали. Они начали, как обычно, расхаживать по комнате, болтая о пустяках.
 – Вы видели генерала из Райенелла? – спросила Элиза, взвизгнув от восторга.
 – Разумеется, видела – она ведь сидела прямо напротив него! – Ингрид повернулась к ней с завистливым мечтательным взглядом: – Какой он?
 Фейт закатила глаза, вставая с кровати и направляясь в гардероб. Ей отчаянно хотелось оставить тему, наводившую на нее жуткий страх.
 – Раздражающий, – буркнула она. – Высокомерный. – Фейт пробиралась сквозь ряды вешалок, все сильнее расстраиваясь. – Невыносимый.
 – Красивый, очаровательный, обаятельный, – выпалила позади нее Элиза.
 Фейт фыркнула:
 – Уж точно не обаятельный.
 – Расскажите