его – зверь.
– Но он мертв, – только и смог сказать Картрайт.
– Что ж, все просто накрылось медным тазом, – вздохнул Маллен. – Может быстренько пробежимся по фактам? Поскольку настоящее приобретает совершенно иной оттенок, – ранее директор не хотел знать детали. Он хотел, чтобы проблему решили. Сама мысль о том, чтобы пересказывать все, вызвала у Картрайта приступ тошноты.
– Хорошо. Я приставил к нему Морриса и хм..., – вздохнул он. – Морриса и Ридижера...
– Его же парней? – недоверчиво посмотрел Маллен. – Господи, Картрайт.
– Они вызвались! – защищаясь ответил он. – Им прекрасно было известно, что с ним происходит. Оба пришли ко мне с предложением. Правда по отдельности. Он собирался застрелиться или сделать что-то подобное, а его решение могло запросто скомпроментировать и их. А затем, после... ну, Вам известно, что произошло тогда... Зеро стало еще хуже и они снова вернулись. Все понимали, что мы в любом случае поступим правильно, и оба предложили свою поддержку. Они были его друзьями. Они хотели все сделать быстро и чисто.
– И сделали, – произнес Маллен.
– Да, сэр.
– А теперь один из них мертв.
– Да, сэр...
– И у нас есть веские основания полагать, что Зеро был там.
– Похоже на то, сэр, – сглотнул Картрайт.
– Твои агенты... Они предоставили какие-то доказательства того, что уничтожили его? – медленно спросил Маллен.
– Доказательства, сэр? – заместитель резко поднял глаза. Господи, неужели директор предполагает, что он должен был запросить у своих агентов ухо в качестве подтверждения проделанной работы. – С каких пор Группа тайных тактических операций предоставляет доказательства? Нет, они похоронили тело, отправив его на дно реки.
– Это то, что они сказали тебе, – произнес Маллен.
– Я доверяю своим парням, – с директором он говорил или нет, Картрайт начинал злиться.
– Второй агент, Моррис. Он все еще работает на тебя? Где он сейчас?
– Хм... – ненадолго задумался Картрайт. – Моррис сейчас работает под прикрытием недалеко от Барселоны. Он должен выйти на связь в ближайшие шесть часов. Что Вы от меня хотите? Вызвать его?
– Нет, – Маллен погладил свой подбородок. – Но отмени пока его операцию. Я хочу, чтобы он был готов прилететь по первому требованию. Кто-то убил нашего агента и как только этот парень снова проявит себя, Зеро это или нет, ты вызовешь Морриса. Ясно?
– Ясно, сэр.
– На этот раз поработай в полную силу. Я не хочу ставить на это дело Болтона или кого-нибудь еще. Все зависит от тебя. Мы не можем позволить делу выйти за рамки разумного. Мы не можем позволить полиции шариться здесь. И уж точно не можем позволить этой истории просочиться в СМИ.
– Я понял, сэр.
– Хорошо. Иди.
Картрайт встал и застегнул пиджак. Внезапно, он ощутил слабость в ногах... Если Стил все еще был жив... Он даже не хотел думать о том, что могло бы произойти.
– И, Картрайт, – снова позвал Маллен, когда тот уже дотянулся до дверной ручки. – Стрелять надо так, чтобы убить. Понял? Я не позволю ему снова скакать галопом по Европе. Это довольно плохо для меня... как и для тебя.
– Да, сэр.
Картрайт поспешил в свой кабинет, кивая и заставляя себя улыбаться коллегам. Оказавшись внутри, он быстро запер дверь, вздохнул и набрал Морриса по безопасной линии.
– У нас есть все основания полагать, что Агент Зеро все еще жив, – злобно произнес он в трубку, не теряя ни минуты на приветствие. – Я хочу, чтобы ты исправил это.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Рид обратил внимание, что у женщины, сидевшей напротив него через проход, из сумки торчал уголок ноутбука.
– Прошу прощения, – тихо произнес он, наклонившись. – Вы говорите по-английски?
– Да, – кивнула она, подозрительно приподняв бровь.
– Знаю, это выглядит нахально, но могу я ненадолго одолжить Ваш компьютер? Я просто хочу сообщить детям, что все в порядке.
– Конечно, – женщина заметно смягчилась при упоминании детей, вытащила ноутбук из сумки и протянула ему.
– Спасибо, это займет всего пару минут.
Поездка на поезде из Цюриха в Рим заняла почти десять часов. Самолет пролетел бы это расстояние всего за полтора и Рид, получив свой паспорт обратно, мог воспользоваться этим. Но авиаперелет означал также потерю Глока и Вальтера, а он не сильно хотел оставаться безоружным. Поэтому Рид предпочел отправиться на главный вокзал Цюриха и сесть на ночной поезд в Италию.
Сиденья были достаточно удобными для сна, но ему удавалось задремать лишь на двадцать-тридцать минут. Рид не мог успокоить собственные мысли. Найдет ли он что-то у фонтана? Ему стоит проверить квартиру, конспиративную квартиру его группы, но он сомневался, использовалась ли она до сих пор. Он очень хорошо понимал, что его может ждать очередной тупик. Куда идти потом? Бросить все? Отправиться в ЦРУ?
«Точно нет. Во всяком случае, не в тот момент, пока они считают тебя мертвым. Не в тот момент, когда они могут подозревать тебя в убийстве Ридижера. Меньше всего ты хотел бы закончить жизнь как шейх: в бункере, больше похожем на тюрьму. Смерть и то звучит приятнее».
Риду оставалось лишь верить, что у фонтана его что-то ждет. Он постоянно продолжал напоминать себе, что Ридижер был другом, который не просто так хранил эту фотографию.
Он включил компьютер и запустил официальный сайт Скайпа. Там его ожидало сообщение, отправленное Кэтрин Джоанн.
Всего три простых слова: «Мы в опасности?»
Сердце чуть не остановилось при мысли о том, что его девочки сидели в какой-то гостинице, едва понимая, что происходит и почему они там, просто следуя инструкциям отца, в которых говорилось, что им следует покинуть дом, уехать туда, где они никогда не бывали ранее, избегать телефонов и никому не сообщать о своем местоположении. Еще хуже было то, что Рид даже не мог ответить на вопрос Майи, поскольку не был до конца уверен, в опасности они или нет. Единственное, что он мог предположить, это то, что о них известно тем же людям, которые знали и про него, а этого было вполне достаточно, чтобы забеспокоиться