Рейтинговые книги
Читем онлайн Миланья - Стефания Эн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 49
нет. Только ружья везде разбросаны. Что случилось, почему все убежали — ни Эдуард, ни его жена, понятия не имеют. Порез Милли объяснили травмой при жёсткой посадке. Полицейские расспрашивали, расспрашивали, да перестали. Всё равно толку от лорда никого.

Полицейские общались почтительно. Наследника Великого правителя не каждый день встретишь. Эду достали откуда-то новую рубашку. Для Милли принесли длинный плотный плащ, чтобы она не только от холода могла укрыться — ведь уже начинался вечер, но и чтобы срамоту прикрыла. Ходить в шортах на Септимусе — верх пошлости.

Потом Эдуарду и его жене предоставили машину, которая должна беспрепятственно доставить лорда во владения его дяди.

— Машина на колёсах! — с восторгом воскликнула Милли и принялась ходить вокруг, рассматривать автомобиль со всех сторон. Передвигалась медленно — нога болела. — Я никогда такие вживую не видела! Они механические, правильно?

— Да, правильно, — начал объяснять Эд. — Ездят на голубом топливе, а так механика. Автопилота нет. Всё ручное. Даже коробка передач. С дорогой имеют непосредственный контакт через колёса.

— Они не быстрые? — разочарованно спросила она.

— Не быстрые. С машинами на воздушной подушке их не сравнить. Физический контакт с дорогой вносит коррективы. Но другая техника на Септимусе не ездит. Придётся тебе смириться.

— Ладно. А поводить мне можно?

— Тебе мало?! — от воспитаний о сегодняшнем полёте ему стало не по себе. — Нет уж. Я хочу живым доехать. Чтобы водить такие машины — нужно учиться. Управление на порядок сложнее, чем ты привыкла. Нас повезёт водитель.

И Милли ничего не оставалось, как забраться на заднее сиденье на место пассажира. Эдик сёл рядом, взял руку жены в свою. Милли, уставшая, обессиленная, но очень довольная, положила голову на плечо мужа и сразу заснула, поддаваясь равномерному укачиванию машины. Причёска её была по-прежнему высокой и сильно мешала Эду. Но он мужественно терпел неудобства, оберегая покой жены.

Глава 16

К поместью лорда Крафта Милли и Эд прибыли уже к ночи. Машину пропустили через ворота и ребята были доставлены к самому порогу главного дома.

Выйдя из автомобиля, Милли увидела перед собой величественно П-образное здание. Яркая подсветка позволяла в подробностях разглядеть шикарный фасад. Стены украшала лепнина, узоры которой удачно играли между огнями света и мраком ночи. Краска новая, яркая, каждое окно блестело чистотой. На подоконниках подвешены наружные корзины, в которых цвели милые разноцветные цветы.

На встречу Эду и его жене выбежали слуги. Всё аккуратные, в чётко подогнанной по фигуре униформе. На женщинах белоснежные накрахмаленные фартуки. На мужчинах строгие ливреи. Служащие как по команде выстроились в ряд и поклонились.

— Господин Крафт, мы не ждали вас так скоро! — обратился к Эду важный пожилой слуга. Судя по униформе, это дворецкий — глава домашнего хозяйства. — Мы слышали, Звёздный вокзал захвачен и вы не можете приземлиться. Великий лорд пришёл в бешенство, когда узнал, что чернь создаёт вам неудобства. Он как раз отправился к другим правителям договариваться об освобождении вокзала от повстанцев.

— Нет, нет. Вокзал уже полностью очищен от бандитов. — Эд довольно заулыбался. Ещё бы! Ведь это полностью его заслуга. — Пошлите кого-нибудь оповестить дядю, что я уже дома. Мне не терпится показать ему мою жену. Кстати, вам всем тоже хочу её представить. — Эд взял Милли за руку и вывел вперёд. — Леди Миланья Крафт. Моя законная супруга.

Милли вся сжалась. Вокруг стояли парадно одетые слуги, а её наряд явно не соответствовал статусу леди. Ещё и кроссовок кровью заляпан. Девушка усиленно куталась в плащ, чтобы хоть как-то скрыть неподобающий вид.

— Да, это моя жена, — уверенно и гордо повторил Эд. — Отныне её слово для вас имеет такой же вес, как моё. Любое неуважение к ней я приравняю к неуважению ко мне. Надеюсь, это понятно и недоразумений не будет.

— Ну что вы, милорд! Как можно! — ответил за всех дворецкий. — Мы все рады приветствовать леди Миланью. Госпожа, чувствуйте себя как дома. О, простите, старого слугу! — он чуть поклонился, — Это, конечно же, и есть теперь ваш дом. Милорд, — обратился он к Эду. — Вы изволите остаться здесь или пойдете в малый дом?

— Наверное, здесь останемся. — решил Эд. — Время позднее, миледи устала.

— Да, конечно. — принял указания домоправитель, — Тогда позвольте попросить вас проследовать в гостиную. Вы наверняка устали с дороги. Выпьете чай с закусками, а мы тем временем подготовим комнату для леди Миланьи.

— Она будет жить со мной. — твёрдо заявил Эд. — Да, вы не ослышались. Леди будет жить со мной в моей комнате. Поэтому подготовьте, пожалуйста, всё у меня. А мы с женой пока проведём время за чаем.

И лорд Крафт, держа девушку за руку, ввёл жену в дом. Внутри оказалось ещё лучше, чем снаружи. Высокие округлые потолки, немного лепнины, местами роспись на стенах. Всё предметы не только роскошные, но в идеальном состоянии. Поверхности натерты до блеска, нигде ни пылинки. Но несмотря на обилие дорогих вещей, дизайн интерьера не смотрелся вульгарно. Всё чинно, благородно, со вкусом.

Милли и Эд прошли в гостиную и уселись на мягкий цветастый диван. Слуги сразу подали чай и невероятно вкусный пирог. Милли, которая не ела весь день, наплевала на манеры и слопала сразу три куска.

— Ваш повар — гений! — заявила Милли, как только третий кусок пирога был полностью уничтожен и направлен в том же направлении, что и его предыдущие два брата. — Это бесподобно!

— Да, дядя нанимает только самых лучших. — объяснил Эд. — Служить у нас — огромная честь. Так что люди стараются изо всех сил. И есть, ради чего. Мой дядя выставляет жёсткие требования, но и на награду не скупится. Так что все в выигрыше.

— Да, у вас тут хорошо, — Милли обвела взглядом комнату, — даже шикарно. Слушай, а что за той дверью?

Она указала на странную тёмную дверь. Довольно простую и нелепую, не вписывающуюся в окружающий интерьер.

— Не знаю, — пожал плечами Эд, — Дядя никому не разрешает входить внутрь.

— Прям не разрешает? Хм… — Милли встала с дивана и направилась исследовать дверь. — Заперто. — подергала он ручку, — И что твой дядя может там прятать?

— Милочка, какая разница? — пытался

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миланья - Стефания Эн бесплатно.
Похожие на Миланья - Стефания Эн книги

Оставить комментарий