Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение под небеса - Злата Косолапова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58

В широких залах пахло духами и сигаретами, алкоголем и какими-то травами. Здесь было очень красиво, но меня тошнило. Грубые наёмники, ничего не стесняясь, раздевали радостно визжащих девиц прямо на столах. Толстые оборванцы хлопали в ладоши, наблюдая, как наёмники, убийцы и воры, с жутким оскалом играют в карты и бильярд. Вульгарные женщины откровенно предлагали себя то одним, то другим мужчинам.

Прекрасные залы были изуродованы отборной гнилью Тверского, что собралась здесь. Я ненавидела всё это, мне хотелось уйти, но я должна была найти Майорана. Внутри меня всё клокотало от волнения. Кошка не просто так предупреждала меня о том, что здесь опасное место и что просто так мне отсюда не сбежать. Теперь я это понимала.

И вот сейчас я совершенно не знала, куда мне идти. В очередной раз я огляделась по сторонам, в надежде, что найдется кто-нибудь, кто подскажет мне, как добраться до Майорана, но люди здесь выглядели не слишком-то приветливыми и разговорчивыми.

Вдоль стен дежурили огромные бугаи с мускулами напоказ. Они выступали в роли охранников. Можно было бы поинтересоваться у них, куда мне идти, но что-то мне не очень хотелось это делать.

Мускулатуры у этих наёмников было явно больше, чем содержимого в голове, судя по выражениям их лиц. Практически все они держали оружие и были одеты в черные футболки или военную форму.

К моему счастью, спрашивать у кого-то дорогу мне не понадобилось, я довольно быстро вышла в главный зал. Это было просторное помещение, залитое светом пыльных ламп и наполненное звучащей со всех сторон классической музыкой. Легкая дымка подрагивала перед глазами, тем не менее, не скрывая странной разрозненности в общем виде клиентов клуба.

В резных стульях, обитых тканью, в мягких креслах и на старых диванах сидели посетители клуба. Лишь мимолетным взглядом я окинула зал, но мне хорошо запомнились старомодные шляпы, крепкие сигары, сверкающая бижутерия, дешевая, но броская, и циничные, злые улыбки. Их глаза были наполнены тоской и жаждой наживы. Всех. Тех, кто были в залах ближе к парадной — побитых, жадных и грязных. И этих, ближе к барной стойке и большому мраморному камину — выхолощенных и богатых.

Посетители были разными. Я видела наёмников в грязных кожаных плащах с рюкзаками за спиной, женщин разного возраста в красивых довоенных платьях и шляпах, украшенных перьями. Так же видела одиноких и усталых путешественниц с бокалами чего-то крепкого в руках, и каких-то потрепанных наркоманов, нервно посматривающих на людей.

Здесь были и более приличного вида клиенты: мужчины в довоенных костюмах и с сигарами, богатые старики с похотливыми взглядами и молодые, хорошо одетые девушки, в смятении озирающиеся по сторонам.

Все клиенты Майорана были разными. Как не сложно было догадаться, этих людей в основном объединяло только одно — у них у всех было достаточно жетонов, чтобы прожигать их здесь.

В конце зала я заметила барную стойку, за которой туда-сюда бегало несколько барменов, хватая с полок самые разные бутылки и разливая их содержимое по стаканам. Толстые повара и женщины в белых одеждах приносили откуда-то с кухонь аппетитные на вид блюда, ставили их на подносы и снова исчезали из поля зрения.

Подносы тут же хватали молодые девушки в коротеньких полупрозрачных платьях или в расшитых кружевами комбинациях. Не передыхая ни минуты, они бежали в зал, к красивым столам.

Обстановка в зале, впрочем как и во всем клубе, была довольно шумной, народа было немало. Честно говоря, мне было страшно представить, что здесь творилось вечерами. Однако сейчас это было не так важно. Я тяжело вздохнула, опустила голову и, стараясь ни на кого не смотреть, направилась через зал к самому дальнему углу барной стойки. В этом углу было как-то спокойнее. Бармен здесь был совсем тихим, в отличие от его коллег.

Этот русоволосый парень не кричал, не бегал с бутылками и не суетился, просто с лицом, кислоте которого позавидовал бы лимон, протирал бокалы, расставляя их на деревянных полках рядом с другой посудой. Недалеко от бармена за стойкой сидел бледный парень с кудрявыми волосами. Его тёмные глаза были затуманены и направлены в мутный стакан с какой-то зелёной жидкостью, что стоял перед ним.

За другим углом стойки сидел солидно одетый старик с седой бородкой и аккуратно зачёсанными прядками волос на затылке. Перед ним на стойке стоял широкий бокал с виски, в старой пепельнице дымилась толстая сигара. Суровый наёмник крепкого телосложения стоял позади старика, сложив руки на груди и грозно поглядывая по сторонам.

Когда я подошла поближе к углу стойки, бармен по-прежнему лениво тер грязным полотенцем не менее грязные бокалы и невесело что-то рассказывал красивой светловолосой девушке, что стояла, прислонившись к стойке, при этом весьма вызывающе изогнувшись.

Я повнимательнее посмотрела на девушку. Её светлые волосы были острижены в ровное каре, некоторые прядки были выкрашены в ярко-красный цвет. Одета она была в весьма откровенный наряд, что сразу наводило на определенную мысль.

— …И вот вечно он нажрется, как свинья, а мне за него всю работу делать, — устало ругался бармен. — И хоть бы хны…

Миловидная блондинка, которая стояла практически рядом со мной, поджала свои пухлые губки:

— Ну, ладно тебе, Ром, успокойся, — проворковала она сладким как сироп голосом. — Говорю же тебе, поговори с Майораном. Он не будет закрывать глаза на такое. Если кто-то из его людей не выполняет работу, с ним разбираются очень легко и быстро, ты же знаешь.

Девушка сложила руки перед собой на столе и, посмотрев в сторону, заметила меня. Она томно улыбнулась и выпрямилась, потеряв всякий интерес к бармену.

Девушка была среднего роста, едва ли выше меня, стройная, но с выдающимися женскими формами. Её узкие бёдра и пышную грудь обтягивал довольно откровенный наряд. Короткое платьице из розовой блестящей синтетики отличалось таким глубоким вырезом, что даже можно было заметить кусочек кружевного белья, выглядывающего из декольте. Обувью девушке служили высокие сапоги.

Я смутилась и перевела взгляд на бармена, тот без интереса посмотрел на меня, что-то пробормотал и продолжил отдирать стаканы.

— Привет, деточка, — поздоровалась девушка, хлопая длинными густо накрашенными ресницами. — Меня зовут Ласка. Тебе чем-то помочь?

Ласка? А, ну да. Подходящее имя для девушки подобной профессии. Я пронаблюдала за тем, как Ласка вытягивает тонкую сигаретку из пачки, которую она взяла со стола. Облизнув мягкий фильтр, девушка взяла сигарету в зубы и прикурила от маленькой зажигалки.

— Добрый вечер, — отозвалась я, теряясь под настойчивым взглядом Ласки. — Я бы хотела кое-что спросить. Мне нужно найти здесь кое-кого…

— Кого же тебе надо найти? — улыбнулась Ласка. — Не меня ли?

Девушка плотоядно улыбнулась мне, подмигнув. Я сдержала фальшивый рвотный позыв и скривила рот в подобии улыбки, отрицательно качнув головой.

— Нет, — ответила я. — Мне нужен Майоран.

Ласка надула губки и отвела взгляд, словно задумавшись о чем-то. Я заметила, что бармен перестал тереть дурацкие бокалы, кинул на меня быстрый взгляд и прислушался.

Ласка, быстро окинув меня взглядом, мило улыбнулась, видимо, прикидывая, для каких целей я могу искать Майорана.

— А зачем тебе Майоран, деточка? — спросила девушка сладким голосом. — Мой тебе совет — не следует тебе с ним связываться, если ты не хочешь неприятностей.

Я тут же отогнала от себя всякую растерянность и вернулась к максимально суровому образу.

— Мне нужно с ним поговорить, — сказала я. — У Майорана есть информация, которая мне нужна.

— А у тебя есть жетоны, чтобы расплатиться с ним за эту информацию? — спросила блондинка, с удовольствием делая затяжку.

Я поняла, что мне становилось всё тошнотворнее от времяпрепровождения в этом клубе. Однако приходилось терпеть всё это.

— Да, у меня есть всё, что нужно, — отозвалась я.

— Ну, что ж, тогда иди за мной, — сказала Ласка, быстро пожав хрупкими плечиками. — Я провожу тебя.

Я кивнула и поблагодарила её. Ласка махнула бармену и быстро обошла барную стойку, призвав меня следовать за ней. Пока девушка, соблазнительно покачивая бедрами, неторопливо пересекала зал, ни один мужчина не обделил её вниманием. То и дело кто-то свистел или отпускал комплимент. Сама Ласка томно улыбалась своим поклонникам, успевая подмигивать им.

Далеко идти не пришлось. Через минуту мы остановились у другого конца барной стойки. Девушка указалана резную деревянную дверь, что находилась в углу зала прямо за этой стойкой. В тот момент, когда я собралась спросить, там ли я найду Майорана, резная дверь открылась, и в зал вышел высокий светловолосый мужчина.

Ему было около сорока, он был хорошо сложен и привлекателен на лицо. Увидев его, я почувствовала внезапный прилив холодного страха. Мне не надо было даже говорить, кто этот человек — я поняла, что это и есть Майоран.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение под небеса - Злата Косолапова бесплатно.
Похожие на Возвращение под небеса - Злата Косолапова книги

Оставить комментарий