из розетки… пока спал… Когда я проснулся, система видеонаблюдения не работала, провод был обмотан вокруг ножки кресла. Но я еще раз говорю, все картины были на своих местах!
— Этот провод?
Охранник кивнул. Холмс нырнул под стол, вынул вилку из розетки. Экран монитора с мозаикой изображений с камер видеонаблюдения потух.
— Что вы делаете?!
— Проверяю вашу версию, — ответил Холмс, подкатывая кресло к столу и перекидывая провод через одну из ножек. Сыщик потянул вилку обратно к розетке, колесики кресла покатились. Подлокотники скрылись под рабочей поверхностью стола, расстояние от ее края до спинки кресла сократилось до десяти сантиметров, вилка наконец вошла в розетку. Шерлок вылез из-под стола, разогнулся.
— Как видите, это решительно невозможно. Ножка стула могла запутаться в проводе, только если вас не было в кресле.
Охранник растерянно хлопал глазами. Холмс внимательно осмотрел пост охраны и даже заглянул в корзину для мусора. Его почему-то очень заинтересовало ее содержимое, состоящее в основном из пластиковых стаканчиков с остатками кофе.
— Что вы ели перед тем, как уснули в тот день? — спросил сыщик.
— Я всегда ношу еду из дома. В тот день тоже.
— Кто-то приходил в галерею поздно вечером? — продолжал допрос Холмс.
— Артур Евгеньевич, вернулся на работу после восьми. Сказал, что забыл что-то доделать.
— Он еще в галерее? — Шерлок посмотрел на часы. Было уже восемь вечера. Галерея закрылась час назад.
— После смерти Соболева он часто стал задерживаться на работе. Думаю, он еще здесь.
— Артур Евгеньевич? — позвал Холмс, застав Романова за изучением вентиляции в зале, где проходила посмертная выставка Соболева. Художник чуть не свалился со стремянки, обернулся, поглядев на вошедших испуганными глазами.
На полу у стремянки лежал раскрытый альбом. Холмс поднял его, с интересом рассматривая рисунки, подозрительно похожие на фрагменты картин Соболева. Возле каждого из них были какие-то надписи, стрелочки и пометки. Романов спрыгнул вниз и вырвал альбом из рук Шерлока.
— Мне показалось, вентиляция плохо работает. Решил проверить, — сообщил он.
— Зачем вы позавчера возвращались в галерею после окончания рабочего дня? — спросил Шерлок.
— Мне нужно было подготовиться к интервью для журнала. А в чем дело? Только не говорите, что вы меня подозреваете в краже картины?!
— Я подозреваю всех, пока не доказано обратное. Вам нравится творчество Соболева? — спросил Холмс, все еще с интересом посматривая на альбом художника.
— Как такое может нравиться?! Мне стыдно, что мои картины выставлены в одной галерее с этим! Если бы не Ярцев и Инна, Соболев бы никогда не пробился в мире искусства! Я понимаю, чем он завлек эту глупую девчонку. С его-то внешностью! Но совершенно не возьму в толк, как он очаровал этого толстосума?! Хотя чего ждать от человека, который начинал свой бизнес с обслуживания кофейных автоматов? Что этот человек вообще может понимать в искусстве?! Нужно иметь особый талант, чтобы сделать состояние на сублимированном яде!
— А кто такой этот Ярцев? — спросил Ватсон.
— Сергей Эдуардович? Это один из спонсоров галереи. Поговаривают, что он собрался купить все картины Соболева! Вот скажите, что такого в этих полотнах?! — Романов почти тыкал пальцем в висевшую на стене картину с изображением какого-то искаженного лабиринта в черно-красных тонах.
— А ты все никак не угомонишься, — раздался в дверях чуть хрипловатый мужской голос. В зал вошли Ярцев с помощником и Инна Хромова.
— Соболев был очень талантливым художником. Мир искусства много потерял с его смертью. Я покупаю его картины, чтобы открыть галерею в память о Викторе Соболеве.
— Что?! — Лицо Артура перекосилось.
— Инна Олеговна, я бы хотел убедиться, что мои картины содержатся в надлежащих условиях, — сказал Ярцев, потеряв к Романову всякий интерес.
— Да-да, конечно. Пройдемте.
Артур проводил Инну и Сергея Эдуардовича злым взглядом, потом повернулся к Холмсу.
— Кстати, позавчера поздно вечером Инна Олеговна тоже возвращалась в галерею. Но она ведь вам об этом не сказала? — Артур скривил губы в ядовитой усмешке и быстро направился прочь из зала.
— Прекрасная температура! Знал, что на вас можно положиться, — сказал Ярцев, оглядывая зал, где были выставлены полотна из его личной коллекции, потом повернулся к помощнику. — Вадим, что у меня еще на сегодня запланировано?
— Вам нужно позвонить Ивану Игоревичу. Сегодня день рождение его внука. Подарок я отправил еще утром.
— Прекрасно, — сказал Сергей Эдуардович. — Инна Олеговна, купленные мной картины Соболева я жду завтра к двенадцати. Пусть доставят мне прямо домой.
Выпроводив наконец Ярцева, директор галереи выдохнула с облегчением.
— Не знал, что он еще и коллекционер. Картины из его коллекции тоже здесь выставлены? — с интересом спросил Холмс.
— Да, три работы. Причем, далеко не самые ценные! — всплеснула Инна руками. — Но из-за них он мне постоянно треплет нервы! Звонит раз десять в день и просит проверить то температуру, то влажность. А сегодня еще и потребовал усилить охрану! Я бы, может, и простила Ярцеву эту паранойю, если бы он передал для выставки, например, рисунок Дали из своей коллекции! Но так ведь он ни в какую не согласился!
Холмс вышел в фойе музея и выглянул за входную дверь галереи. Осмотрев панель с кодовым замком, сыщик провел кончиком пальца между кнопками. На коже осталась едва различимая полоска какого-то белого порошка, напоминающего муку.
— Похоже на дактилоскопический порошок, — сказал Ватсон, потом перевел вопросительный взгляд на Холмса. — Неужели?..
— Именно, дорогой друг. С помощью этого порошка вор вычислил кнопки, на которые нажимали. А потом, очевидно, просто подобрал код.
Шерлок посмотрел на Инну.
— Пароль имеет какое-то отношение к Соболеву?
— Дата его первой выставки… — снова смутилась женщина.
— Кто еще знает пароль, кроме вас?
— Артур, охрана и я… Всё.
Холмс закрыл дверь, задумался на секунду, потом направился на пункт охраны.
— Кроме Артура, кто-то еще приходил после окончания рабочего дня? — спросил Холмс охранника. Тот задумался, сдвинул брови.
— А, точно! Паренек из сервисной службы. Он заправлял кофейный автомат, который установлен в холле. Но он все сделал и ушел…
Холмс, Ватсон и Инна расположились в удобных креслах в гостиной в особняке Ярцева.
— Вы рано, — удивился Сергей Эдуардович, спускаясь в гостиную со второго этажа. — Мы, кажется, договаривались на двенадцать?
— Присаживайтесь! — произнес Холмс так, словно это он хозяин особняка. Ярцев несколько опешил от такой наглости, но послушно опустился в кресло. Его верный помощник Вадим встал рядом, посматривая на Холмса с подозрением.
— Вы украли из галереи Инны Хромовой картину Сальвадора Дали «Жираф в огне», заменив ее на копию, написанную Виктором Соболевым.
— Что?! — удивленно спросила Инна.
Ватсон только вздохнул. Он уже привык к таким сюрпризам от Холмса. Ярцев сощурился, Вадим скосил