Рейтинговые книги
Читем онлайн Фамильное дело - Жаклин Санд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 49

Сезар возвратился в Мьель-де-Брюйер около четырех часов пополудни, усталый, как крестьянская кляча, но довольный тем, что сделал. Поместье жило обычной жизнью: сновали по двору слуги, стояла груженая тележка зеленщика. Передав поводья лошади вышедшему навстречу конюху, виконт вошел в дом, где нос к носу столкнулся с дворецким, он же управляющий, он же загадочный господин Симонен.

– Добрый день, ваша светлость. Надеюсь, вы хорошо прогулялись.

– Прекрасно! – Сезар похлопал сложенным хлыстом по голенищу запыленного сапога. – Изумительные виды! В Париже так не хватает верховых прогулок. Кататься по Булонскому лесу – это уже моветон, понимаете ли.

Управляющий скупо улыбнулся.

– Ездили в Марсель?

– Нет, в противоположном направлении. – Сезар специально сделал крюк, чтобы вернуться в Мьель-де-Брюйер не со стороны города. – Казалось бы, такой пейзаж – сосны, скалы, море, небо – вроде однообразно, а смотреть не надоедает. Романтика пробудилась. Теперь стану отдыхать до ужина. Пусть в мою комнату принесут кофе и пирожные; наверное, я приглашу графиню де Бриан.

– Графиня с утра плохо себя чувствовала, чем мы все огорчены, – сообщил Симонен.

– Эти нежные женщины! Как печально. Ничего, может, ей стало получше. Кофе и пирожные, сударь, кофе и пирожные! – Сезар пошел к лестнице, чувствуя, как управляющий буравит ему спину взглядом.

В спальне было пусто и тепло. Виконт оставил там шляпу, перчатки и хлыст и, не дожидаясь слуги с пирожными, направился к графине де Бриан. Как и было приказано, Гальенн сидел на стуле у дверей ее спальни, читая книгу; в первый год службы Филиппа виконт научил его читать, и теперь камердинер пользовался любым удобным моментом, чтобы попрактиковаться. Он шевелил губами, разбирая текст, но поднял голову, услышав шаги.

– Вражеской армии не подкрасться, – с улыбкой сказал виконт. – Что графиня?

– Очень огорчилась, прочитав вашу записку. Ест прошлогодние яблоки и сплетничает с личной горничной.

– Прекрасно. Что насчет телег?

– Не было, ваша светлость.

– И снова – превосходно.

Он постучал и, дождавшись приглашения, вошел. Ивейн сидела у окна – как и Гальенн, с книгой в руках, – а горничная занималась штопкой, пристроившись рядом.

– Сюзетт, выйдите, поболтайте немножко с моим камердинером, – велел виконт, – он там совсем соскучился.

– Ступай, – кивнула служанке графиня. Та положила штопку на стул и ускользнула. Ивейн встала. – Сезар, что означала эта записка? И ты… у тебя нездоровый вид.

– Лучше нездоровый вид, чем покойницкий, – ответил виконт де Моро и, подойдя к окну, закрыл его. – Вчера у нас с Филиппом был увлекательный вечер. Ты оказалась не права, дорогая, тайный ход все-таки существует.

Глаза Ивейн вспыхнули.

– Вы его нашли!

– Нашли и прогулялись. Он ведет через всю скалу к небольшой пещере, скрытой в толще скал. Там настоящая кладовая, в данный момент пустая. Но, чует мое сердце, таковой ей оставаться недолго.

– Сезар, – она нахмурилась, – ты можешь объяснить толком?

Виконт прошелся по комнате, заложив руки за спину; Ивейн скептически за ним наблюдала.

– Не хочу сыпать выводами раньше срока, дорогая моя графиня де Бриан. Ты вчера мне не поверила насчет хода, а ведь я угадал.

– Мог бы не угадать.

– Но угадал.

– Мужчины! – фыркнула Ивейн. – Теперь ты будешь до преклонных лет этим гордиться?

– Как бы там ни было, сегодня новолуние. Ты понимаешь, что это значит?

– Сезар! – произнесла графиня уже угрожающе.

Он вздохнул.

– Ладно. Мы нашли этот ход и склад, там ящики с маркировкой Ост-Индской компании и надписью «Чай». Кто знает, чай там был или что иное. В любом случае они пролежали на складе не дольше двух-трех месяцев, но и не меньше месяца. Значит, это не из последней партии. Из Мьель-де-Брюйера открывается прекрасный вид на море, особенно в лунные ночи, не так ли? Легко разглядеть корабли. Даже при убывающей луне видно, если большой корабль – а это должна быть крупная шхуна – приблизится к бухте. Места тут оживленные, полно моряков, у людей длинные языки. Те, кто приплывает иногда к каланке Мьель-де-Брюйера, не рискуют. Они выбирают самую темную ночь, когда луна точно не может спутать их планы, и эта ночь сегодня.

– Ты полагаешь, некий корабль подплывет сегодня ночью к берегу, чтобы выгрузить контрабандный товар?

– Да. И пришел этот корабль позавчера, и погода стояла подходящая – луна уже совсем истончилась, – только дело не заладилось. Думаю, тогда я и видел огни в море. Там, на корабле, звали людей с берега; кто-то отправился на шхуну, и они решили отложить выгрузку. Я даже догадываюсь почему.

– Почему же?

– Потому что несносный и нежданный гость мог сунуть свой насмешливый нос в их маленькие дела. Они не знали, чего от меня ожидать. А вдруг я начну разнюхивать? Вдруг что-то заподозрю или наткнусь на них случайно? Вывезти товар незаметно не выйдет… Потому они решили отложить. И еще одно их останавливало, полагаю: эти люди заметили линейный корабль.

– Тот самый, что мы видели в порту?

– Да. Он пришел в марсельскую бухту на следующее утро, направляясь с востока, а значит, проходил мимо этих берегов. Наши контрабандисты, кто бы они ни были, потушили все огни, легли в дрейф и молились, чтобы их не заметили.

– Мой дорогой, – сказала Ивейн, – что значит – кто бы они ни были? Ты не выяснил, кто эти люди?

– У меня есть предположения, но я не уверен. Все слишком запутано.

– Хорошо, если ты уверен в том, что сегодня предстоит выгрузка контрабанды, почему бы не предупредить таможню в Марселе? Или полицию?

– Моя дорогая Ивейн, как же приключения? Не хмурься. Я исхожу из практических соображений. Доказательств у меня нет, полиция сюда не поедет, и остается один выход: поймать преступников с поличным.

– Что ты делал целый день?

– Ездил в Марсель. Немного подстраховался, навестил кое-кого, навел справки…

– Сезар!

Он взял ее руку и, улыбаясь, запечатлел поцелуй на тыльной стороне ладони.

– Моя дорогая, я хочу, чтобы это был сюрприз.

– Господи, хороши сюрпризы! Контрабандисты, которых ты собираешься ночью ловить! Я ничего не понимаю. – Графиня де Бриан иронически прищурилась. – Поэтому я пойду с тобой.

– Ивейн, нет. Это может быть опасно, и я не допущу, чтобы ты рисковала.

– Только попробуйте меня остановить, виконт де Моро! – Она не на шутку разозлилась, серые глаза сверкали. – Я немедленно выйду из комнаты и отправлюсь в Марсель, прямо в полицию. Должны же они что-то предпринять! Если ты попробуешь не пустить меня, я закричу так, что сюда сбежится весь дом. Я не отступлюсь, Сезар, и не проси; ты слишком дорог мне, чтобы я ждала, пока ты пойдешь куда-то один. Я взрослая женщина и сама за себя отвечаю.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фамильное дело - Жаклин Санд бесплатно.
Похожие на Фамильное дело - Жаклин Санд книги

Оставить комментарий