Рейтинговые книги
Читем онлайн Зов смерти - Кимберли Дертинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 61

— Слава богу, с тобой все в порядке, — выдохнул он ей в макушку. — Что ты здесь делаешь? И давно ты здесь?

Виолет бросила взгляд на дядю, ища поддержки. Отец же с ума сойдет, когда узнает, чем она в действительности здесь занималась. И что обнаружила.

Дядя подмигнул ей:

— Это я сказал папе, что ты здесь. — И перевел взгляд на брата, снова посерьезнев. — Надо поговорить, — сказал он.

Обычно эта фраза означала, что Виолет должна куда-нибудь отойти, пока взрослые разговаривают. Но сейчас отец ни на секунду не отпускал ее, и все, что брат хотел сказать, напрямую касалось того, что она рассказала. Они отошли подальше от любопытных ушей добровольцев, которых уже начинало волновать присутствие шефа полиции и офицеров, прибывших вместе с ним.

Стивен Эмброуз негромко пересказывал брату слова Виолет. Рука отца на ее плече сжималась все сильнее и сильнее, Виолет начала опасаться, что на ней появятся синяки от этой судорожной хватки. Он задавал слово в слово те же вопросы, которые дядя Стивен задавал ей. Но адресовал их не дочери, а брату — делал вид, что ее здесь вовсе нет, словно это могло хоть как-то защитить ее от переживаний.

Заканчивая эти едва слышные переговоры, дядя Стивен изложил брату свой план дальнейших действий. Тот был в корне не согласен.

— Грег, нам необходимо, чтобы ты привел Виолет туда, назад, к тому месту, где она видела того человека, — проговорил дядя непререкаемым тоном начальника полиции.

— Нет, Стивен, ни за что. Речь идет о моей дочери. Я не допущу, чтобы она снова приблизилась к этому извергу. Она и так уже столкнулась с ним.

Виолет удивил холодный и резкий тон отца, который всегда разговаривал очень мягко и спокойно.

— Но послушай, все, что ей нужно сделать, — подать нам знак, что это он. Ей даже не придется ничего говорить. Достаточно сжать твою руку, а ты дашь мне знать. — Теперь дядя взывал к его чувству справедливости, и говорил осторожно и тактично. — После этого вы сразу же отправитесь домой, а я потом подъеду. Никто никогда не узнает, что Виолет в этом участвовала. Но пойми, нам нужно взять этого парня, мы должны остановить его до того, как он сделает это снова. Ведь Виолет единственная, кто может указать нам на него. — Он проследил за реакцией брата и добавил: — Я уверен, что, как отец, ты не хочешь, чтобы этот маньяк продолжал творить зло.

Они молчали, глядя друг на друга, и у каждого была своя правда. Виолет подумала, что папа, возможно, откажется от того, чтобы Виолет участвовала в задержании. Она чувствовала его железную решимость.

Дочь стояла рядом и вдруг ощутила момент, когда непоколебимость отца ослабла.

— Хорошо, я согласен, Стивен. Но никто не должен узнать об участии Виолет. А еще мы сразу уйдем, не станем ждать, что будет дальше.

Дядя кивнул, принимая эти условия, и посмотрел на Виолет:

— Как ты, Ви? Ты в состоянии сделать это?

— Да, конечно.

Единственное, чего она хотела, чтобы убийцу схватили.

Спустя три минуты шеф полиции Эмброуз привел своих людей в готовность, еще десяток полицейских отрядил отозвать из этой части леса всех волонтеров. Ему были нужны только те, что пришли с ним, когда он нашел Виолет. Он ничего им не объяснял, сказал только, что один из добровольцев обнаружил что-то подозрительное.

План был прост, поэтому его надлежало привести в исполнение быстро и тихо. Никто не должен узнать. Никто не должен пострадать.

Когда все было готово, дядя Стивен подал своим людям сигнал следовать за ним. Вопрос, почему Виолет с отцом последовали за группой полицейских во главе с их начальником, даже не задавался.

Все уложилось в несколько минут.

Во второй раз Виолет нашла этого человека легко. Он стоял на том же месте, над телом неизвестной убитой девочки.

Виолет изо всех сил сжала ладонь отца. Он подал знак брату в подтверждение того, что это и есть тот, кого они ищут. Подчиненные дяди Стивена молча обменялись взглядами, и отец сразу же потащил Виолет прочь из этого леса, мимо добровольцев, не подозревающих о том, что происходит там, в чаще, туда, откуда начиналась поисково-спасательная операция. Она уцепилась за его руку так же крепко, как он держал ее: они оба боялись даже на миг потерять друг друга.

Когда они наконец вышли на опушку леса, отец вздохнул с облегчением, словно оба только что прошли невредимыми по минному полю. В какой-то мере, считала Виолет, так оно и было.

— Дядя Стивен приедет рассказать нам, чем все закончилось? — спросила Виолет, когда они подошли к машине, и передала ключи папе.

— Он приедет, как только сможет, — честно ответил отец, — но это может занять много времени. Все это серьезно, Виолет. Очень серьезно. Стивену еще придется как-то объяснить всем остальным, каким образом он вышел на этого парня.

Виолет было все равно, как он это сделает, — даже если ему придется упомянуть ее имя. Все закончилось, и закончилось так, как она ожидала и надеялась.

Убийцу схватили.

Следующие несколько часов слились для Виолет в один неясный промежуток времени.

Когда они приехали домой, она ускользнула к себе в комнату как можно скорее, то есть почти сразу. Отцу предстояло рассказать маме о том, что произошло в лесу, и успокоить ее. Виолет вовсе не желала оказаться поблизости, когда мать придет в ярость, узнав, что она затеяла — в одиночку поймать убийцу.

Скрывшись от внимательных глаз родителей, Виолет наконец смогла прочитать сообщения на телефоне. Она сгорала от нетерпения с того момента, как они с папой сели в машину, и она услышала, как телефон вибрирует, оповещая о пропущенных звонках.

Девушка открыла телефон, пролистала список входящих номеров и поймала себя на том, что затаив дыхание надеется обнаружить среди них номер Джея — единственный, который вообще хотела там увидеть. Но его в списке не было однозначно, зато было два незнакомых номера.

Она проверила голосовую почту, и автоответчик оповестил, что принято четырнадцать голосовых сообщений.

Виолет слушала их по очереди и сразу же стирала. Чем меньше оставалось сообщений, тем сильнее становилось разочарование, что они не от Джея. Когда сообщения закончились, Виолет подвела итоги.

Одно было от Челси. Одно от мамы — она спрашивала, встретились ли они с папой и когда собираются домой. Двенадцать — от Грэйди, который, похоже, и звонил с двух неизвестных номеров — на случай, если она проверяет, кто это, прежде чем взять трубку. Она бы, кстати, проверяла, если бы телефон в это время был при ней.

И ни одного сообщения от Джея.

Сообщения Грэйди были полны пространных объяснений и банальных «прости меня за то, что вчера выпил слишком много». Он каялся и извинялся, просил, а затем умолял ее перезвонить ему, чтобы он мог сказать, как сильно сожалеет о содеянном. Как будто дюжины извинений было недостаточно.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зов смерти - Кимберли Дертинг бесплатно.
Похожие на Зов смерти - Кимберли Дертинг книги

Оставить комментарий