Рейтинговые книги
Читем онлайн Салон "Забвение" - Джон Стиц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 65

— Ясно. Выведи текст на большой экран. — Кэл встал с кровати и накинул на себя легкий халат; то же самое сделала и Никки. Он мельком взглянул на нее, и она показалась ему еще привлекательнее, чем вчера вечером.

Они вдвоем просмотрели несколько страниц.

— Не нравится мне все это, — призналась Никки.

— И мне. И даже компьютерам, по-моему, тоже.

— У меня плохие предчувствия. Что, если кто-то уже вставил такую же штучку где-нибудь у нас дома?

— Меня это тоже беспокоит, но я внимательно осмотрел дверь — нет и следа устройства вроде того, что использовал я. Кроме того, я принял душ и переоделся, так что на мне тоже ничего быть не может.

Заглянуть бы к нему на «Витторию»… Что-то уж чересчур невинно все это выглядит.

За завтраком они почти не разговаривали.

— Ты сегодня идешь в клинику? — спросил Кэл, натягивая легкую куртку. На самом деле он волновался за ее безопасность, но побоялся спросить прямо.

— И буду там допоздна.

— Ну, тогда до вечера, — сказал он, делая попытку поцеловать ее на прощание.

— Пока, — спокойно ответила Никки, уклоняясь от поцелуя.

Первым делом Кэл отправился в магазин и вышел оттуда с небольшим пакетом. Через пару кварталов он зашел в общественную уборную и там осторожно развернул его.

Внутри оказался маленький пистолет — такой крошечный, что буквально тонул в ладони. Кэл пощелкал предохранителем, и в следующий момент его охватило чувство, что это с ним уже происходило. Не будь оно таким сильным, Кэл наверняка бы испытал свое новое приобретение в надежде, что яркая вспышка заставит его вспомнить еще что-нибудь.

Но теперь в этом не было необходимости, но наряду с удовлетворением Кэл испытал легкое отвращение. Оружие, несомненно, знакомо его рукам, но почему?

Неужели он вместе с Доминго принимал участие в чем-то противозаконном?

Кэл вышел на улицу, и внезапно его мозг пронзила мысль: а случалось ли ему когда-нибудь стрелять в живого человека? И сможет ли он при необходимости сделать это снова?

Через двадцать минут он уже был у цели. Следующий кандидат, Фарго Эдмунд, жил в обычном многоквартирном здании, и квартирки там были совсем крошечные.

Перед номером четырнадцать Кэл немного постоял, собираясь с духом, а потом решительно надавил кнопку звонка.

Как и в прошлый раз, долго никто не отзывался, но наконец за дверью послышались торопливые шаги, и перед Кэлом возник усатый молодой человек полностью соответствующий описанию. Он посмотрел на Кэла и, не раздумывая, нанес ему резкий удар в живот.

К такому приему Кэл оказался совершенно не готов. Сложившись пополам, он рухнул на пол, а парень проворно перескочил через него и бросился бежать по коридору.

Отдышавшись, Кэл поднялся на ноги и побежал вдогонку, но, оказавшись на улице, в нерешительности остановился.

— Налево, — подсказал Винсент. — Я заметил ублюдка через дверное стекло.

— Отлично! — выдохнул Кэл и опять побежал. Ноги гудели; выскочив на оживленный проспект, он поднял Винсента над головой: — Видишь его?

— Тридцать градусов вправо, уходит быстрым шагом. Примерно в двух кварталах от нас.

Кэл вновь пустился в погоню и вскоре увидел Эдмунда, но тот неожиданно обернулся и, сообразив, что затеряться в толпе не удалось, тоже перешел на бег.

В груди закололо, но все же сейчас Кэл был в гораздо лучшей форме, чем три дня назад, и расстояние между ними постепенно сокращалось. Кроме того, Эдмунду приходилось расталкивать людей, а Кэл двигался уже по свободному пространству. Прохожие провожали Фарго недоуменными взглядами, но остановить его никто не пытался.

Эдмунд то и дело оборачивался, и на лице его читался панический ужас. Кэл вспомнил привычную тяжесть пистолета в руке и подумал, что Фарго боится не зря.

Впереди показалась парочка велосипедистов. Эдмунд в очередной раз оглянулся, и в этот миг Кэла осенило; он остановился и призывно замахал рукой, словно стараясь привлечь чье-то внимание.

Результат превзошел все ожидания. А может, наоборот, погубил их. Эдмунд явно смутился и задержался взглядом на Кэле лишнюю секунду. Но эта секунда оказалась роковой.

Велосипедист не успел среагировать и, когда Фарго повернулся, чтобы бежать дальше, врезался в него.

Все произошло очень быстро. Эдмунда отшвырнуло к невысокому парапету, за которым начинался обрыв. Он сильно ударился коленями и, видимо, под воздействием болевого шока не смог сохранить равновесие. Его безвольное тело по инерции качнулось вперед, и, сложившись, словно тряпичная кукла, он скользнул через парапет. В следующее мгновение раздался глухой удар.

Кэл был потрясен. Он же хотел лишь остановить беднягу! Ощущая легкую тошноту, он прошел мимо места трагедии и, спустившись по лестнице, увидел лежащее тело. Возле Эдмунда уже начала собираться толпа. Сначала Кэлу показалось, что они пытаются помочь ему встать, но еще через несколько шагов он понял, что ошибся.

Невысокая женщина поднялась с колен и поднесла к губам наручный компьютер. Даже на таком расстоянии Кэл четко расслышал ее слова — Он мертв.

У Кэла засосало под ложечкой и чувство вины, о котором он уже успел забыть, вновь напомнило о себе. В том, что его пытался убить именно Эдмунд, сомнений почти не оставалось, но сам Кэл намеревался только задержать его и доставить в полицию — не более того.

Постояв немного, Кэл повернулся и пошел прочь. Он шагал все быстрее и в конце концов опять перешел на бег. Паника, охватившая его сразу после происшествия, постепенно улеглась. Сделанного не воротишь, и теперь надо успеть осмотреть квартиру Фарго прежде, чем там окажется полиция.

Подходя к дому, он замедлил шаг, чтобы не привлекать внимания. Дверь так и осталась открытой; Кэл вошел и тщательно закрыл ее за собой.

В отличие от Толбора Фарго отличался крайней неаккуратностью. В замызганной раковине валялась гора немытой посуды, повсюду были разбросаны использованные чашки, а стена вокруг выключателя была усеяна отпечатками жирных пальцев.

Через несколько минут среди вороха грязной одежды и пустых коробок он наткнулся на кое-что любопытное. Эти предметы наверняка не привлекли бы внимания полиции, но для Кэла они значили очень много.

Рядом с обрывками проволоки и отверткой лежали два рулона липкой ленты — один стандартного черного цвета, другой — рыжевато-коричневого. Угрызения совести тут же перестали мучить Кэла.

Кэл продолжил поиски. Об отпечатках пальцев он не заботился: у полиции не было никаких оснований сомневаться в том, что Эдмунд погиб в результате несчастного случая. На самом дне очередной коробки он обнаружил продолговатый газовый баллончик. Судя по этикетке, в нем содержался лендомен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Салон "Забвение" - Джон Стиц бесплатно.
Похожие на Салон "Забвение" - Джон Стиц книги

Оставить комментарий