– Однако ваше кольцо означает вовсе не произошедшее, вам не о чем беспокоиться, – продолжила экономка. – Кольцо из первородного железа означает, что отныне вы с лордом Арнелом едины, и его жизнь, состояние, мечты и чувства принадлежат вам. Это удивительный брак, я лишь читала о подобном, но не было и мысли что мне доведется увидеть подобное. Леди Арнел, именно вы сообщили мне о том, что во мне есть часть драконьей крови… сегодня, я впервые поняла, что действительно отличаюсь от людей. Ни ваша мать, ни ваши домочадцы не видят того, что видят подобные мне – вы светитесь. И это свет магии лорда Арнела. Но так же сияет и кольцо на вашем пальце – оно сияет ярко алым, его невозможно не увидеть, и оно говорит о многом… Последнему упоминанию об обряде единения более трехсот лет, и более ни одному дракону не удалось призвать силу первородного железа. Не имеет значение, что произошло между вами, совершенный обряд имеет гораздо большее значение, чем супружеские узы и тем более супружеский долг. Миледи, о чем вы думаете?
– О юбке, – я не стала обманывать. – Вы не могли бы мне ее вернуть?
Миссис МакАверт так же не стала лукавить, и ответила прямо:
– Я отдала ее лорду Арнелу. Он был весьма рад.
– Вы чудовище! – но чудовищем в этот момент чувствовала себя сгорающая от стыда я.
– Леди Арнел, боюсь, неустанное влияние миссис Макстон не пошло вам на пользу. Поверьте, вам абсолютно нечего стыдиться. Говоря откровенно, все мы в поместье ожидали, что это произойдет гораздо ранее, особенно после того, как милорд освободил от обязанности управления старую леди Арнел, и заключил под стражу свою мачеху. Эти события продемонстрировали, что единственной ценностью для лорда Арнела являетесь вы. Не сомневаюсь, что милорд неоднократно предлагал вам брак, и потому… Вам абсолютно нечего стыдиться.
– Достаточно! – пылали уже не только мои щеки, но также уши, шея, и в целом все прочее.
И развернувшись, поспешила прочь.
– Куда вы? – растерянно воскликнула миссис МакАверт.
– За юбкой! – выпалила не задумываясь.
– Постойте, снаружи очень холодно, а вы недавно едва не перенесли обморожение! Миледи, да стойте же, я принесу вам плащ.
Вот уж чего я не чувствовала, так это холода!
* * *
На выходе, мистер Уоллан все же заставил меня надеть плащ, и только после этого позволил лакеям открыть двери. В целом, я неимоверно скучала по дому профессора Стентона, гораздо меньшему, чем поместье Арнелов, и с отсутствием внушительного штата прислуги.
Выйдя из особняка, я почти мгновенно определила где находится лорд Арнел – вечерело, и столб пламени охватывающий ближайший из охотничьих домиков был отчетливо виден. После пламя сменилось потоком воды, что обрушилась на несчастное строение прямо с небес, а в завершении это все застыло огромной ледяной глыбой, но было поздно – я уже знала, куда идти.
Дорога заняла около пятнадцати минут и за это время я успела изрядно поостыть, а едва приблизилась к дракону, от гнева мало что осталось, потому как столь раздосадованным лорда Арнела я видела впервые.
Адриан заметил мое появление издали, и сходил поднял с сугроба свой плащ на меху, и едва я подошла, укутал меня с головы до ног, и обнял, спиной прижав к своей груди.
Некоторое время мы стояли, молча взирая на ледяную глыбу, внутри которой все так же полыхал огнем охотничий домик.
– И все же я не могу понять причину, по которой ваши силы столь существенно возросли, – высказала я.
– Я догадываюсь, в чем причина, но сожалеть не буду. Как, впрочем, и возвращать вам вашу юбку. Я в целом ничего не планирую возвращать. Мы, драконы, ужасные собственники, как вам известно.
– Как вы догадались, что я пришла именно за юбкой?
Чуть сдвинув капюшон, дракон прикоснулся губами к моему уху и прошептал:
– Потому что краснеете вы лишь от стыда, но вовсе не от гнева. Никогда не забуду тот милый момент в тюрьме, когда ты выдавала себя за Бетсалин и твои дивные брови.
Не сдержавшись, я сделала то единственное, что могла – знатно наступила на ногу некоторым, с превосходной памятью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
– Опять в одних домашних туфельках, – сокрушенно произнес лорд Арнел. – Анабель, сколько можно?
Поразмыслив над ситуацией, я решила перейти к угрозам.
– А знаете, Адриан, пожалуй, в этот раз я не стану помогать вам. Этот охотничий дом замечательно горит, будучи даже погребенным подо льдом. В целом мне сложно понять, каким образом без доступа кислорода имеет место факт горения, но вмешиваться не буду. Утешьтесь юбкой, если этот домик вам так дорог!
И на этом я собиралась покинуть дракона, но удержав меня на месте, что не составило труда столь сильному мужчине, лорд Арнел произнес:
– Но он мне дорог, Анабель. Ведь это то место, где ты впервые ответила на мой поцелуй. С того момента, я не допускал в него даже слуг.
Пауза и коварное:
– Впрочем, если выбирать между ним и юбкой…
– Да чтоб вас!
И вскинув руку, выпалила:
– Vera Aspectus!
Пользовалась я магией лорда Арнела, а потому заклинание не вступило в конфликт с уже задействованной энергией и пламя погасло, дерево восстановилось, а лед осыпался, разнообразив пейзаж с сугробами двумя аккуратными холмиками из искрящихся кристаллов.
– Красиво, – констатировал дракон.
Но в его голосе вовсе не было признательности или же благодарности, а вот коварства с избытком. Что натолкнуло на не самые веселые мысли.
– Адриан, вы подожгли охотничий домик специально? – прямо спросила я.
– Да, – не стал отрицать дракон. – Первоначальным замыслом было просто похитить тебя из-под бдительной опеки твоей матери и миссис Макстон, но в этом случае пришлось бы выслушать стенания по поводу испорченной мебели и прочего, причем от тебя же. Таким образом, я поджег дом. Кстати, ждать тебя пришлось довольно долго, я уже дважды был вынужден тушить его и поджигать заново.
Что ж, сказала, как есть.
– Мне жаль вас разочаровывать, но не случись разговора с миссис МакАверт я бы и вовсе не пришла.
И тут я в полной мере осознала, что такое истинное драконье коварство.
– Тебе бы пришлось, – у самого моего уха прошептал лорд Арнел. – Учитывая реакцию миссис Ваерти на новость о свадьбе в самое ближайшее время, ты несомненно поспешила бы ко мне… К слову о свадьбе – неужели столь обязательно ждать воскресения? До него целых пять дней.
Что ж, я решила, что сейчас самое время показать дракону, что такое человеческое коварство.
– Пять дней и полгода. Лорд Арнел, брак, совершенный менее чем через полгода после помолвки – станет ударом для моей репутации и чести. Что же до вас – вы в полной мере обеспечили себя утешением. Утешьтесь юбкой!
Резкий выдох и прочувствованное:
– Анабель, ты… зараза! Полгода?! Да даже не обсуждается!
– Конечно, не обсуждается, – со всей искренностью согласилась я. – Для начала три месяца до помолвки. И только после этого начнется отсчет тех самых необходимых шести месяцев до свадьбы. Мне пожелать вам терпения, или вам все еще достаточно моей юбки для утешения?
Объятия на миг стали неизмеримо крепче, но лорд Арнел все же был джентльменом и сдержался.
– Хор-р-рошо, – явственно пытаясь сдержать эмоции, произнес он. – Что я должен сделать с юбкой? Вернуть тебе?
– Сжечь!
Моей выдержки уже не осталось.
И тут сорвался Адриан.
– Через мой труп!
– Как вам будет угодно, – ледяным тоном ответила я, и подняла руку.
Путем нехитрых расчетов, я догадалась, что свои сокровища, связанные со мной, дракон скрывает в месте, так же связанном со мной. И это место было прямо перед нами.
– Так, – мою руку перехватили, – сейчас мы успокоимся, и я отправлю пастору письмо о переносе нашей брачной церемонии с этой ночи на утро воскресного дня. Мы договорились?
– Мы на пути к соглашению, – однако, сжигать домик, которому и так досталось, я передумала. – Адриан, если моей миссис Макстон… и матушке, а также прочим моим домочадцам станет известно о произошедшей между нами близости… я за себя не ручаюсь! Что касается бракосочетания, меня вполне устроит тихая и скромная церемония воскресным вечером через месяц. Не стоит портить прихожанам утреннюю воскресную проповедь.