- Так же как и твой брат!
- Глупец, он не понимает своего счастья обладания такой женщиной как ты, - прошептал Люциус, посылая ей выразительный взгляд. - Он должен внимательнее следить за тем, что ему принадлежит, особенно именем Малфоев.
- Ты пришел только затем, чтобы покритиковать своего брата? Если - да, то дверь - там, Люциус.
- Нет, я пришел, чтобы попросить тебя заставить его одуматься.
- Не понимаю, о чем ты.
- Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Наш Господин в гневе: Сайфер не исполнил его волю. Он не может ослушаться, не может запятнать имя Малфоев.
- Он - может, Люциус. И вы не заставите его сделать то, во что он не верит. Ты должен лучше знать своего брата, вы ведь выросли вместе.
- Вы лишитесь всего!
- Мы к этому готовы, в отличие от вашего отца, который сделал совершенно противоположный выбор в свое время.
- Он был Малфоем, а это обязывает.
- Никакие обязательства не могут сравниться с сыном, который должен родиться, - воскликнула решительно Нарцисса, касаясь рукой округлого живота, который мальчики только теперь заметили.
- Ты должна убедить его принять предложение Темного лорда!
- Никогда!
- Нарцисса, если ты его любишь, ты должна заставить его прекратить упрямиться, - повысил голос Люциус.
- Именно потому, что я люблю его, я не буду заставлять его принять то, что он не разделяет.
- Вы - глупцы! Вы думаете, что Он оставит вас в покое?
- Так защити нас! Ты же в почете у Волдеморта! Убеди его не настаивать, ведь Сайфер - твой брат!
- Ты же знаешь, что я не могу этого сделать.
- Странно, а я думала, что ты имеешь влияние на своего Господина.
- Твой муж - это пятно на имени семьи, и мне никогда не смыть его, - в бешенстве воскликнул Люциус.
Нарцисса презрительно улыбнулась: - Так вот она основная причина - ты боишься, что так или иначе, это отразится на тебе! Сожалею, Люциус…но если он решил, то никто не сможет переубедить его. Он никогда не примет метку и не станет Пожирателем, пойми это.
Мужчина сжал кулаки и, кляня про себя упрямство брата, покинул салон.
В это же время Гарри и Драко переглянулись и оказались на кровати в Выручай-комнате.
Глава 14. Подозрения и новые коалиции.
- Проклятие! - выругался Гарри, падая на кровать и разглядывая балдахин.
- Ты видел? - спросил Драко, делая то же самое.
- Она великолепна! - воскликнул брюнет, вспоминая Нарциссу. - Ты очень похож на свою мать, - добавил он, мысленно представляя контуры точеного лица женщины, так похожие на юношески нежные черты лежащего рядом блондина.
Малфой удивленно глянул на него, стараясь не показать, как взволновал его ласковый тон брюнета, и решительно возразил: - Я похож на своего отца!
- Он не твой отец!
- В нашем мире - это спорный вопрос, - холодно возразил слизеринец. - К тому же я так и не разглядел этого мифического Сайфера.
- Этот «мифический Сайфер», на самом деле, твой отец. И я бы на твоем месте постарался бы узнать о нем как можно больше, вместо того, чтобы сидеть и сомневаться, существует ли он или нет, - вскинулся Гарри, который никак не мог понять, сколько еще блондин будет предаваться сомнениям.
- Не тебе читать мне мораль, Поттер, и указывать, как мне жить, - огрызнулся юноша, задетый его резким тоном. - Легко учить других, когда самого это не касается.
- Чего ты боишься, можно узнать?
- Ничего! - сухо бросил Драко, поднимаясь с кровати.
- Ну да! Только как я могу тебе помочь, если ты что-то скрываешь? - Гарри тоже вскочил на ноги.
- Мне не нужна твоя жалость! - завопил слизеринец.
- Ты меня разочаровываешь! Я думал, что ты умнее и сумеешь отличить жалость от искреннего желания подружиться.
Малфой оторопел, услышав эти слова. Он помолчал, несколько раз глубоко вздохнул и наконец еле слышно произнес: - Я не могу позволить себе обмануться. Пойми, не могу.
- Драко, ты понимаешь, что существует реальная возможность того, что есть другой мужчина, который любил твою мать, и от которого она забеременела тобой семнадцать лет назад. И этот мужчина - не Люциус Малфой. Ты же все видел своими глазами. Если ты существуешь в другой реальности, и там твои родители Нарцисса и Сайфер Малфой, то и здесь должно быть то же самое.
- А если мы ошибаемся? Если она изменила ему с Люциусом в той реальности?
- Как ты можешь так говорить? Ты же видел, как она ненавидит Люциуса, как она защищала Сайфера.
- Если она действительно любила его, то почему позволила уйти?
- Возможно, у нее не было выбора.
- Выбор есть всегда, Поттер, - грустно возразил слизеринец.
- Не отступай сейчас, Драко, когда мы так близки к истине.
- Но я не помню никакого Сайфера. Я уже всю голову сломал, но не помню, где и при каких обстоятельствах я слышал это имя.
- Значит, ты его знаешь? - воодушевленно воскликнул Гарри.
- Я всего лишь сказал, что слышал его.
Гриффиндорец заулыбался: - Уже хорошо.
- Твой оптимизм впечатляет, - саркастически бросил блондин и, зевнув, растянулся на кровати.
- Неужели ты не чувствуешь предвкушения? Меня, например, всего трясет от нетерпения.
- Поттер, ты не устал? Два часа ночи! Меньше чем через пять часов нам вставать и тащиться на Зелья… Так что сделай одолжение: ложись и спи.
- Г-где?.. - промямлил Гарри.
Драко ограничился тем, что освободил место рядом с собой и приглашающее похлопал рукой по кровати. Не дождавшись никакой реакции, он пожелал собеседнику спокойной ночи и заснул, отвернувшись к стене.
Гарри подумал, что время и в самом деле позднее и лучше действительно поспать. С такими мыслями он улегся рядом с блондином и позволил Морфею принять себя в ласковые объятия.
- Мисс Грэйнджер, Вы мне не ответили, - прошипел Снейп, пристально глядя на девушку. Та нервно сглотнула и прошептала:
- Мне очень жаль, профессор, но я не знаю.
- Мистер Уизли, что Вы скажете?
- Не знаю, профессор, но я верен, что он скоро появится, - бессовестно солгал Рон, от всей души желая оказаться где-нибудь в другом месте.
- Откуда такая уверенность, мистер Уизли, если по прошествии тридцати минут урока Ваш друг так и не появился? - едко спросил зельевар.
- Эээ… потому что … сегодня утром он сказал, что мы… встретимся на уроке.
- На моем уроке или на Трансфигурации, которая будет в одиннадцать?
- На Вашем, - пробормотал рыжий, мысленно проклиная лучшего друга, который поставил его в такое идиотское положение.
- Надеюсь, что у него будет достаточно уважительная причина для отсутствия на моем уроке или ему придется об этом горько пожалеть.
Гриффиндорцы промолчали, так как профессор был в настоящем бешенстве. Единственное, что их немного утешило это то, что слизеринцам досталось не меньше за то, что они не смогли внятно ответить, где находится Драко Малфой.