Рейтинговые книги
Читем онлайн Пропавшие в лесах Нетландии - Эйден Томас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 89
тем, что он такой умный. – Наверное, тебе надо назначить место и время встречи.

Венди закатила глаза, но не смогла скрыть просившуюся на ее губы улыбку.

– Давай встретимся на углу у оранжевого дома в полдень, о’кей?

– Слушаюсь, капитан! – отдал честь Питер. Он спрыгнул с крыльца и пошел по двору.

Глядя на его удаляющийся силуэт, Венди не удержалась и тихо окликнула его:

– Будь осторожнее в лесу, хорошо?

Питер развернулся и весело ухмыльнулся.

– Знаешь, если ты все время будешь так волноваться, у тебя появятся морщины, – сказал он, идя спиной вперед по подъездной дорожке. – Вот здесь. – И постучал пальцем по лбу.

Венди покачала головой, удостоив его самым что ни на есть презрительным взглядом.

– Спокойной ночи, Питер.

– Сладких снов, Венди.

Она смотрела, как он, развернувшись, идет по улице. Звук его шагов сопровождался стрекотанием сверчков.

Когда Венди вернулась в дом, миссис Дарлинг стояла у холодильника.

– Как насчет остатков вчерашней еды? – спросила она и достала контейнер с цыпленком, запеченным в сыре, и рисом, которые Венди приготовила на ужин пару дней тому назад.

– Сойдет, – ответила Венди, садясь за стол. От беготни по лесу у нее болели ноги. Ей казалось, что она все еще в грязи и пепле. Следовало бы пойти в душ и хорошенько вымыться, но она прикинула, что подниматься сейчас по лестнице будет слишком уж утомительно, а обещание еды вызвало урчание в желудке.

Она чувствовала, что мать смотрит на нее, но, когда Венди подняла глаза, та отвела взгляд и достала две вилки.

Венди думала о том, что сказал ей Питер. О том, что некогда ее мать знала его и даже дралась на мечах. Но теперь, глядя на ее растрепавшуюся прическу, медицинский костюм и вечно усталую улыбку, в это трудно было поверить.

До того как Венди и ее братья пропали, мать казалась Венди идеальной леди. Волосы у нее были длинными и волнами спадали по спине. Венди была влюблена в эти шелковистые локоны и имела обыкновение снова и снова запускать в них пальцы, если была чем-то расстроена. У мамы была грациозная, как у балерины, походка. А когда она рассказывала детям истории, ее голос звучал мелодично, словно она пела.

Венди знала лишь эти две ипостаси своей матери. И то, что она была маленькой девочкой, бегала с Питером Пэном и размахивала мечом, просто не укладывалось в голове.

Но многое из невозможного оказывалось в последнее время реальным.

– Значит, Барри – хороший мальчик? – Вопрос матери вывел Венди из задумчивости.

– Хм-м? Ага, он милый, – ответила застигнутая врасплох Венди.

– Ты никогда прежде не приводила к нам мальчиков. Вы с ним… – медленно начала миссис Дарлинг, украдкой глядя на Венди, – встречаетесь?

– Что? – почти крикнула Венди. – Нет… мы… НЕТ, конечно же нет, – нервно запиналась она. – Я только что с ним познакомилась! – Она почувствовала, что краснеет.

О боже, ну к чему такой разговор?

– Хорошо, хорошо, – сдаваясь, подняла руки миссис Дарлинг. – Я просто спросила. – Она включила микроволновку, а Венди тем временем пыталась вжаться в стул. – Мне показалось, ты занервничала, когда я на вас наткнулась…

Венди хлопнула ладонью по лбу:

– Ты не натыкалась на нас. Мы не делали чего-то…

– И ты держала его за руку и так выразительно смотрела на него, – продолжала миссис Дарлинг. Она почти улыбалась – улыбка пряталась в правом уголке ее губ.

Венди застонала и закрыла лицо ладонями. Она прикасалась к Питеру только потому, что пыталась вытолкать его из дома! И о каком таком взгляде говорит мать? У нее мог быть только взгляд девочки на грани нервного срыва! Венди уронила руки на стол.

– Поверь мне, между мной и П… между нами ничего нет.

Миссис Дарлинг подошла к Венди и поставила перед ней одноразовую тарелку с цыпленком и рисом, а также стакан воды.

– Ну, в любом случае он показался мне очень симпатичным, – сказала миссис Дарлинг, вернувшись к микроволновке.

Венди фыркнула и, вонзив вилку в кусок цыпленка, отправила его в рот. Готовила она плохо – не то что ее мать, когда была маленькой, – но цыпленок был основательно приправлен специями, а рис – сладким и липким от сыра.

– А еще он кажется мне знакомым, – продолжала миссис Дарлинг. Она, хмурясь, тоже принялась за еду. – Может, я ходила в школу с его отцом? Они похожи друг на друга?

Венди покачала головой.

– Как я уже говорила, они только что переехали сюда, – сказала она с набитым ртом, – из Флориды. – Венди терпеть не могла врать, в основном потому, что у нее это плохо получалось. – Просто у него самое обычное лицо…

Миссис Дарлинг кивнула, поглощенная своими мыслями.

И тут Венди заметила, что телевизор все еще работает.

– Ты, наверное, слышала об Алексе? – решилась спросить она, глядя на тарелку и ковыряя вилкой рис.

Это вывело миссис Дарлинг из задумчивости, она нахмурила брови и тяжело вздохнула.

– Да. Полицейские пробыли в больнице всю ночь, проверяя списки посетителей и просматривая записи на видеокамерах.

Венди кашлянула. Ей показалось, что кусок цыпленка попал не в то горло.

– Видеокамерах? – повторила она за мамой.

– Да, – продолжала миссис Дарлинг, не замечая перемену в настроении Венди. – Но камеры наблюдения есть только рядом со входами, и я очень сомневаюсь, что они помогут в поисках. – Она опять вздохнула и на мгновение прикрыла глаза. – Наверное, полицейские хотят обнаружить что-то подозрительное, может, увидеть кого-то, кто последовал за мальчиком и его родителями, когда они сегодня днем покидали больницу.

Это должно было бы принести Венди некоторое облегчение – по крайней мере не существовало записей Питера, общающегося с ней или с Алексом, – но засекли ли камеры, как он пришел или ушел? Она не спрашивала, как же ему удается делать это, оставаясь незамеченным. Мог ли кто узнать его?

Миссис Дарлинг поставила пустой контейнер в раковину, но не стала садиться за стол рядом с Венди.

– А еще они ищут мальчика из больницы, которого ты нашла на дороге, – неуверенно заговорила она.

О нет…

– Похоже они думают, что все это как-то связано между собой, – продолжила миссис Дардинг. – Ты с тех пор не видела его, не так ли?

Венди отрицательно покачала головой.

– Но смотри в оба. И, если увидишь, немедленно позвони в полицию, хорошо? – Миссис Дарлинг вертела на пальце обручальное кольцо, она всегда делала так, когда волновалась.

Венди кивнула.

– А они – то есть полицейские – они… сказали вам с папой что-то новое?

Венди наблюдала, как глаза ее матери, окинув комнату, остановились на двери в отцовский кабинет.

– Я не уверена… –

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропавшие в лесах Нетландии - Эйден Томас бесплатно.

Оставить комментарий