Рейтинговые книги
Читем онлайн Муравейник - Эллен Старборн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 48
но очень вероятно, была бы поднята вся документация и материалы оттуда. Например, протоколы экспериментов, где стояли бы подписи ученых, которые принимали в них участие. Кошмарно было бы, если бы выяснилось, что эксперименты на людях, детях, которых использовали в качестве испытуемых, манипулируя их геномом, были проведены с целью, чтобы выяснить возможности не только для улучшения их здоровья. Особенно, если среди них найдутся сведения о закрытых, о которых даже было не в курсе большинство сотрудников. А еще наверняка нашлись бы соглашения, где эти ученые подписались, что участвовали они добровольно и в любой момент могли отказаться от дальнейшего участия и покинуть такой проект. Хорошо, что я никак не могу вспомнить таких кошмарных событий.

Майкл поднял голову и посмотрел на него в упор. Его сжимало чувства страха, смешанного с гневом, когда он смотрел на безмятежное лицо Смита. Предательский кашель начал снова подступать к горлу, он пытался его сдержать, но от напряжения его лицо покраснело.

Смит взял бутылку воды на его столе, открыл, спокойно налил в стакан и придвинул к нему.

— Не понимаю причину вашего волнения, Майкл. Разве я когда-либо дал вам повод усомниться в моих словах.

— Что там? — Майкл нервно начал делать глоток за глотком.

— Поверьте, там все необходимые функции, которых так ждут люди в надежде на ваш препарат, — Смит спокойно наблюдал за реакцией Майкла. — Просто немного улучшенные.

— Если я соглашусь, вы от нас отстанете? — Майкл пытался успокоить прерывистое дыхание, с надеждой взглянув на Смита.

Смит натянул на лицо гримасу сочувствия и ответил:

— У вас впереди еще много проектов, которые потребуют от вас намного больше работы. Мы всегда будем рядом, чтобы оказать поддержку, чтобы вы смогли справиться с грузом навалившихся на вас обязательств.

Глава 19

В кабинете на некоторое время повисла тишина. Феб внимательно изучал выражение лица Хидрис, пытаясь понять, серьезно ли она предлагает ему такую авантюру, либо это очередная шутка со стороны девушки. Но ничто не выдавало признаков, что она могла шутить.

— Что вы собираетесь предпринимать? — наконец, он решился задать вопрос.

— Я собираюсь внедрить нашу систему в их людей и, тем самым, создать биоплатформу, благодаря чему она сможет считать с нее данные, — ответила Хидрис, не меняя выражения лица.

— Почему вы не сделаете этого у себя?

— Магелла запрещает любые вмешательства в нашу систему, — девушка смотрела ему прямо в глаза.

Феб ошарашенно обратил на нее взгляд в ответ.

— Вы собираетесь нарушить свои законы?

— Да, — она ответила также спокойно, будто предлагала ему безобидный план.

— И что вы делали в левом крыле? — Феб понял, что сейчас самое время задать этот вопрос, раз уже дела пошли в сторону такой откровенности.

— Анты пытались перехватить сигнал из Атлантис и взломать их сеть, — наконец девушка удовлетворила любопытство Келлера.

— И, я так понимаю, ничего не вышло, — продолжил за нее Феб.

— Верно, ничего не вышло.

Феб замолчал и начал потирать лоб. Такого поворота он никак не ожидал, и теперь пытался понять, с какой стороны все это начать переваривать.

— Почему именно люди? Анты здесь подчиняются вам. Вы можете, в конце концов, заставить их или обмануть.

— Анты связаны с Магеллой даже здесь, — Хидрис поняла, что объяснить ему всю их структуру жизни в сжатые сроки было бы невероятно, но без этого он точно не найдет логики в ее просьбе. — Так уж вышло, что влиянием на них обладает только она. Они не могут нарушать закон, скрывать что-либо от нее и действовать против ее указаний. Если хоть один ант поймет, Магелла тут же узнает, что здесь происходит что-то неладное. А мне нужно время. Вы умеете врать, и у вас неплохо это получается. Можно сказать, у вас чуть ли не все общество построено на умении утаивать важную информацию.

Феб почесал затылок, сказанное неприятно укололо, но спорить с этим смыслом не было. Тем более, когда это теперь преподавалось как преимущество.

— А вы не связанны с Магеллой? — Келлер с удивлением поднял бровь.

— Она не имеет на меня такого же влияния. Мы с ней на одном уровне, просто сейчас к сети подключена она.

Келлер продолжал смотреть на девушку в упор, тщательно обдумывая информацию.

— Я не буду врать, что я испытываю симпатию к вашему образу жизни. Но не буду отрицать того, что пока что оно показывает успешный результат. А вы мне предлагаете нарушать ваши же правила.

— Понимаю, — ответила Хидрис, задумавшись. — Но я знаю, что это правильно решение.

— Не хочу показаться грубым, но это не очень убедительный аргумент, — заметил молодой человек.

— В вашем восприятии да, но поверьте, в нашем это имеет совершенно иное значение.

Феб скептически оглядел девушку, но ее лицо также ничего не выражало, кроме уверенности.

— И почему вы уверены, что ваш план может помочь?

— Как бы объяснить вам в двух словах… — Хидрис задумалась.

— Попытайтесь как-нибудь, — Феб подпер подбородок ладонью. — Все-же вы пришли ко мне, как к человеку разбирающемуся, как-то осилю.

— Наша система и та, что использует Атлантис, существенно отличаются. Наша система полностью автономна и децентралицована, она свободно анализирует все процессы и непрерывно обучается. Система Атлантис имеет центр управления и имеет ограничения. Но извне наша система не способна считать все процессы, которые имеет Атлантис. Даже если бы мы гипотетически могли перехватить сигнал, ее метод шифрования не будет поддаваться мощности наших систем, которые мы используем.

— То есть, вы хотите сказать, что ваша система слабее, чем у Атлантис?

— Нет, мы не про биосистему, а те, что мы используем в качестве интерфейса в нашем сообществе для работы наших структур. Она не уступает, но, чтобы дешифровать систему Атлантис, она должна иметь такие вычислительные мощности, которые пока создать нет возможности в настоящее время. Но наша биосистема способна обрабатывать сигналы, которые не поддаются анализу для нашего разума на текущий момент нашего развития. Теоретически есть вероятность использовать пленных с внедренными ботами Атлантис как биологическую платформу, чтобы через биосигналы создать коммуникационные пути.

— Вы хотите сказать, что вами управляет система, механизмы которой вы сами не можете понять? — Феб еле сдержался от смеха, вызванного удивлением.

— Честно говоря, не понимаю вашего удивления, — Хидрис посмотрела на него будто с укором. — Вы сами не понимаете всю сложную структуру жизни и все механизмы ее развития. Однако это вам не мешает жить.

— Возможно, вы правы, — Келлер стушевался. — Но если вы так уверены, что это поможет, почему вам не сделать этого самим?

— Вот в этом и сложность, — показалось, что лицо Хидрис стало еще

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Муравейник - Эллен Старборн бесплатно.
Похожие на Муравейник - Эллен Старборн книги

Оставить комментарий