можем использовать серый для контраста с более темными цветами. Можно сделать приглушенное освещение? 
Он поднимает глаза на люстры.
 — Яркость нельзя убавить, но я уверен, что мы что-нибудь придумаем.
 — Приглушенный свет и тени создадут адскую атмосферу.
 Он кивает и поглаживает бородатый подбородок.
 — Наверное, ты права.
 Я разворачиваюсь, подхожу к голубой стене, протягиваю руку и прикасаюсь к ней, ощущая серые узорчатые лилии.
 — Как это вообще сделано?
 — Обои? — спрашивает Дойл, его тон полон юмора.
 — Это совсем не обои.
 — Нет, это действительно не обои. Это называется дамаск. Когда эти стены были отделаны — думаю, два столетия назад — они были расписаны вручную с использованием деревянных блоков, вырезанных для создания дамасского узора, — Дойл достает телефон и начинает печатать. — Хорошо, тогда плащи и вампирские зубы. Все. Это будет потрясающе. Почти как страна чудес на Хэллоуин, — наши глаза встречаются, и он шевелит бровями. — Нам просто нужно уговорить твоего парня.
 Я хмурю брови. Влад мой парень? Он не может им быть, ты уезжаешь. Отгоняю я эту мысль.
 Затем шутка доходит до меня, и я хихикаю, закатывая глаза.
 — Я могу спросить. Конечно, он поймет, что все будет идеально, верно?
 — Влад никогда не был сторонником перемен, но вдруг нас ждет сюрприз, — его взгляд прикован ко мне, когда он продолжает. — Кажется, вам довольно уютно друг с другом.
 Мои щеки пылают, когда я пытаюсь придумать ответ, раскачиваясь на ногах.
 — Эм, да, думаю, так и есть, — говорю я, пытаясь казаться беспечной.
 Дойл кивает, легкая улыбка играет на его губах, когда он выгибает брови.
 — Влад может быть немного… ммм…
 Я хихикаю над выражением его лица.
 — С палкой в заднице? Да, я заметила.
 — Но ты никогда не встретишь никого более преданного.
 Я киваю в знак согласия, испытывая облегчение от того, что лучший друг Влада такого высокого мнения о нем. Друзья Чеда — скучные люди и по большей части с гнильцой. Никто из них мне никогда по-настоящему не нравился. Но Дойл просто действительно хороший человек и всегда шутит. Он может часто поносить Влада, но любой, у кого есть глаза, увидит, как сильно он заботится о нем, а это редкость.
 — Итак, какие у тебя планы на остаток дня? — спрашивает он, вырывая меня из мыслей.
 Я пожимаю плечами.
 — Не знаю. Наверное, подожду и посмотрю, как там Влад, удостоверюсь, что фундамент замка в порядке. Это, наверное, самая дикая вещь, которую я когда-либо говорила в своей жизни.
 — Я обещаю, что с Владом все в порядке. Землетрясений не было много-много лет. Сомневаюсь, что оно повторится в ближайшее время.
 Я надеюсь, что он прав.
 — Хорошо.
 Ботинки стучат по блестящему мрамору, когда он направляется обратно в коридор.
 — Перестань беспокоиться о Владе. Оглянуться не успеешь, как он вернется. И правда, Обри, торжественное открытие будет грандиозным.
 Туфли скрипят, когда я разворачиваюсь на блестящем полу и следую за ним.
 — Хм, как думаешь, я смогу заставить Влада одеться? Может быть, в костюм вампира или даже оборотня? — не могу представить, чтобы Влад когда-нибудь любил «ролевые» игры, но хочу попробовать уговорить его. Ему будет полезно повеселиться.
 Он ухмыляется, протягивает кулак, и я легонько бью его по костяшкам своими.
 — Думаю, если кто-то и сможет уговорить его надеть костюм, то это будешь ты.
 Криво ухмыляясь в ответ на его комплимент, я смущенно отвожу взгляд в сторону.
 — Посмотрим.
 Он открывает дверь и кланяется, жестом предлагая мне выйти первой.
 — Если тебе что-нибудь понадобится, просто дай мне знать.
 Я выхожу в коридор и с любопытством наблюдаю, как он щелкает ближайшим выключателем, погружая бальный зал в темноту. Он закрывает двери, и я достаю телефон из кармана, когда чувствую вибрацию от сообщения с неизвестного номера. Странно.
 Я хмурюсь, прежде чем даже открыть его.
 — Хорошо.
 Он оборачивается и серьезно смотрит на меня.
 — И Обри?
 Я перевожу взгляд на Дойла, приподнимая брови.
 — Хм?
 — Спасибо.
 Я улыбаюсь, хотя и не уверена почему.
 — Я еще ничего не сделала.
 На его лице появляется улыбка, прежде чем он отворачивается.
 Я смотрю, как он уходит, чувствуя тепло в груди. Волнение охватывает меня, и я надеюсь, что смогу помочь Дойлу превратить замок в популярное место для отдыха. Мне просто нужно привлечь Влада на борт. Может быть, только может быть, все начинает налаживаться.
 Я открываю сообщение и вижу простой текст, который гласит: «Тебя ждет подарок.»
 В замешательстве я снова просматриваю сообщение. Что? Это, должно быть, спам или розыгрыш.
 Пока я стою там, размышляя, телефон снова вибрирует с другим сообщением с того же неизвестного номера: «Посмотри под своей кроватью.»
 Влад.
 Сердце бешено колотится, когда я медленно бреду в свою комнату. Приподнимая край покрывала, я заглядываю под кровать и достаю маленькую коробочку, завернутую в блестящую красную бумагу.
 Дрожа от волнения, я разворачиваю ее и нахожу красивое серебряное ожерелье с большим, элегантным кулоном из красного камня. Срань господня. Оно настоящее? Это ни в коем случае не настоящий рубин, но от крошечных бриллиантов, мерцающих на свету, у меня внутри все переворачивается. Конечно, он бы так не поступил. Нет, это ни в коем случае не настоящее.
 Я быстро добавляю его в свои контакты и отправляю сообщение.
 Я:
 Ты в порядке?
 Влад:
 Прекрасно. Тебе нравится?
 Я:
 Красиво, но это уже чересчур.
 Боже, как там фундамент???
 <эмодзи с шокированным лицом>
 Три маленькие точки отображаются еще мгновение, прежде чем, наконец, приходит сообщение.
 Влад:
 Все в порядке. Мне жаль, что обед был испорчен.
 Я:
 Он не был испорчен! И все в порядке, пока в деревне все хорошо. Это было супер страшно.
 Влад:
 Все хорошо. Я вернусь, как только смогу.
 Я:
 Ладно. Будь осторожен <эмодзи поцелуя>
 Я хмурюсь и бросаю телефон на кровать, мой взгляд останавливается на рубиновом ожерелье. Каким диким оказался отпуск.
  Глава 19
 ВЛАД
 
  Дойл поднимает взгляд от своего телефона, сидя за маленьким кухонным столом, когда я вхожу.
 — Она спит.
 Тот факт, что он узнал о том, что она спит, раньше, чем я, заставляет волосы встать дыбом.
 — Здесь воняет чесноком.
 Он приподнимает бровь и усмехается.
 — Куда ты ходил?
 Я прислоняюсь к кухонной стойке. Поверхность из нержавеющей стали еще холоднее, чем я.
 — В местный паб, — усмехаюсь я. — Куда, черт возьми, ты думал, я пошел?
 Последние несколько часов я провел, прогуливаясь по замку, пытаясь заставить клыки и когти втянуться, как неопытный вампир в юности. Сказать, что я нашел это унизительным, было бы грубым преуменьшением, вместо