Рейтинговые книги
Читем онлайн Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 395 396 397 398 399 400 401 402 403 ... 436

   - Хотя можно было обойтись и без этого. Укушенные гриммами не обращаются, - сказал Георг, - но яд есть яд.

   - Что значит не обращаются? - спросил Джон.

   - То и значит. Там целый процесс, а после обычного укуса, жертва, пожив ещё какое-то время умирает. Долгая история.

   После этих слов все замолчали. Миллстоун осмысливал свежую информацию.

   - Вот и всё, - сказал Ливинг, когда тело перестало шевелиться.

   - Идём, - добавила Салли.

   Они поднялись по отлогому месту на склоне и снова вошли в лес. Шли молча, пока, наконец, не вернулись к машине. Георг сел за руль и тронулся с места.

   - Вы, кажется, могли бы справиться и без нас, - обыденно заметил Джон, закуривая сигарету.

   - Ещё не всё на сегодня, - ответила Салли, - если вы не против.

   - Да нет. Что дальше?

   - Пока не знаю.

   - Раз уж мы остаёмся в деле, то расскажите нормально, что там произошло?

   Джон сидел спиной к кабине. После его слов Салли посмотрела на Георга. Джон не видел его реакцию, но, судя по тому, что она согласилась рассказать ему, ответ был утвердительным.

   - Ту территорию контролируют гриммы. Это не совсем те вампиры, которых ты знаешь. Они немного слабее, не обращают простым укусом, и они, - она помедлила, - более умные.

   - Хорошо, - кивнул Джон. Вопрос о гриммах интересовал его, но всё же это было не совсем то, что он хотел услышать в первую очередь, - а чего это они так ломанулись в Айден?

   Салли снова заглянула ему за спину и снова увидела кивок.

   - Они чувствуют.

   Она с ожиданием посмотрела на Джона, как будто бы он сам должен понять, что она имеет в виду. И Миллстоун где-то в глубине мыслей догадывался, но всё же хотел, чтобы она озвучила всё от начала и до конца.

   - Что чувствуют?

   - Ты видел, как эти ящики попадают сюда?

   - Нет. Но я слышал, как это происходит.

   - Они просто выпадают в некоторых местах после грозы. Гриммы это чувствуют.

   - Грозу сложно не заметить.

   - Она бывает не всегда. Её же не было ни вчера, ни до этого.

   Миллстоун задумался. Это показалось ему немного странным. Связь, мягко говоря, сомнительная, но раз она имеет место, её нужно как минимум изучить.

   - Хорошо. И часто такое бывает? Ну, чтобы без грозы.

   - Мы не можем знать, какая гроза относится к появлению, а какая нет, - сказал Георг, - бывало, что после грозы ничего нет, а бывало и так, что и без грозы всплывала вещица.

   - А часто здесь грозы? - спросил Джон.

   - Чаще, чем контейнеры, - ответил Ливинг.

   - Обычно мы отслеживаем по ним, - сказала Салли.

   - И, - протянул Джон, - раз в этот раз они зашевелились сильнее, то это не просто ящичек. Я правильно понимаю.

   - Правильно, - с некоторой долей неохоты заметил Георг.

   - О, - протянул Джон, - предвижу интересные события.

   - Да уж, сегодня скучно не будет.

   Над Айденом и правда начинали ходить тучи. Когда дорога вышла к нему, Миллстоун не узнал небо над городом. Может быть, гриммы предвидят не столько появление подарков, сколько саму грозу? С этой точки зрения всё выходило достаточно логично. Ещё, если подумать, что гриммы действительно обладают таким чутьём, то, распространившись по диким территориям, они рано или поздно найдут все места аномалий и получат в свои руки большое количество энергетической материи. Если это так, то охотникам приходится предпринимать серьёзные усилия, чтобы сдержать их. Хотя Джон больше склонялся к гипотезе, что Гриммы не настолько сильны, чтобы вести эту игру.

   Они вернулись в город. Помимо чёрного неба какое-то нехорошее предчувствие навевали почти опустевшие улицы. Тут уж не только гриммы, а, казалось, все жители города чувствуют что-то недоброе. А может, они уже замечали странности и это всего лишь их суеверная реакция?

   Джону становился ясен расклад по мере того, как они на достаточно маленькой скорости продвигались вперёд. Девчонка нужна была для того, чтобы выяснить месторасположение аномалии. Затем, раз активность на этот раз очень большая, выйти на место первыми и получить заветный груз раньше остальных. Вот только всё ли так просто, как может показаться?

   Георг притормозил на углу возле одного из зданий и закурил. Он не глушил мотор, значит, рассчитывал стоять недолго, но при необходимости ему нужно было как можно быстрее тронуться с места. В его движениях была некоторая нервозность, хоть Миллстоун и не видел их. Достаточно было слуха - какое-то непонятное шелестение картона, из которого сделана пачка, похожее больше на копошение, остервенелые чирканья зажигалкой, хотя раньше у него это выходило с первого раза, ну и сам факт курения, когда можно было бы и обойтись.

   Гулко хлопнула металлическая дверь. Джон увидел человека, подходящего к ним. Он не видел, каким взглядом на него смотрел Ливинг, но подозревал, что в нём было ожидание.

   - Пока ничего, - сказал голос, неизвестный Джону.

   - Мне нужно, чтобы было что-то!

   В салон донёсся звук шелеста ткани. Миллстоун явственно представил, как Георг хватает своего собеседника за отвороты одежды и тащит на себя.

   - Подожди. Она сказала, что не будет говорить без него.

   - Что? - гневно спросил Георг.

   У Джона быстрее забилось сердце, когда он представил, что этот человек указывает на него. В голове начинали роиться вопросы, которые он с трудом сдерживал, ведь всё ещё оставалась вероятность, что речь на самом деле не о нём.

   - Она так сказала, - отвечал тем временем невидимый для Джона человек.

   - Ладно, иди и жди нас.

   После этих слов незнакомец скрылся. В салоне воцарилось молчание.

   - Ты знаешь её, Миллстоун? - спросил, наконец, Ливинг.

   - Впервые видел, - честно ответил он.

   - Какая ирония, - он нервно рассмеялся, - выходит, нельзя нам без тебя, Джон, да?

   - Выходит.

   - Ладно. Пойдём.

   Они вышли из машины. Миллстоун ожидал, что они сразу направятся дальше, но Ливинг остановился около боковой двери фургона.

   - Закуривай, - сказал он.

   Курить и правда хотелось, и поэтому Джон достал сигареты.

   - Девочки, вы пока идите, - сказал Ливинг Салли, и та мягко взяв под руку Долли, ушла.

   Джон предвидел интересный диалог. У него, как оказалось, есть очень и очень полезные карты, и даже насчёт того, чтобы как можно более удачно их разыграть слишком тревожиться не приходилось. Напротив, тревожиться будет Георг, потому что всё, что он хотел скрыть, теперь скрыть не получится.

   - Помни главное, - начал меж тем Ливинг, - она не очередной твой клиент, которого просто надо расколоть. Она опасна, как бы она ни пыталась убедить тебя в обратном. Держи лазер наготове и не дай ей себя укусить. Сам понимаешь, что не станешь исключением.

1 ... 395 396 397 398 399 400 401 402 403 ... 436
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский бесплатно.
Похожие на Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский книги

Оставить комментарий