ГЛАВА ШЕСТАЯ
Иохим-Лис поудобнее расположился в кресле и зевнул. Он как раз только что вернулся от Барсуков. Этот странный и запутанный случай крайне утомил его. Недурно было бы чуток вздремнуть. Нет, нет, сначала нужно привести в порядок бумаги, которыми был завален письменный стол. В конце концов он отыскал свои записи, озаглавленные: "ТАЙНА КОНФИТЮРА". Но что он написал под заглавием? "МЕТ?" Какой-такой "мет", - удивился Иохим. Потом ему вспомнилась баночка меда в подвале. Не так легко прочесть все эти каракули. Заметки он делал стоя, бумагу держал на весу, не на что было ее положить. Вдруг Иохиму пришла в голову отличная мысль. Он понял, чего недоставало ему в конторе. И он сразу же сел писать новое объявление. Текст был таким: ТРЕБУЕТСЯ ЛИЧНЫЙ СЕКРЕТАРЬ аккуратный и с хорошим почерком. ИОХИМ-ЛИС, дипломированный детектив. Повесив объявление, Иохим снова развалился в кресле и закрыл глаза. Где же следует искать того, кто украл десять банок малинового варенья? Иохим склонен был подозревать, что вернулся старый волк Клык-Потрошитель, который славился тем, что умел совершать кражи, не оставляя ни малейших следов. Только возможно ли, чтобы дряхлый волк вновь занялся преступной деятельностью? После стольких лет добропорядочного существования? Нет, это маловероятно. Оставалась Жанетта Кис-Кис и ее банда. Вот уже много лет дикие кошки не показывались в городе Елсо. А если и появлялись, то жили в сараях за городской чертой. Жанетта и ее сородичи совершали мелкие кражи, но следовало, однако, учесть, что они начинают приниматься и за более крупные дела. Иохиму вспомнился вдруг его собственный кузен Амвросий. Кто может знать, сколь глубоко его нравственное падение? Хотя, впрочем, нет... Некоторое время Иохим самоотверженно боролся с дремотой, но когда поудобнее устроился в кресле, все же уснул. Проснулся Иохим только утром. Он как раз приступил к завтраку, когда послышался стук в дверь. Легонький и очень-очень быстрый. Иохим, не успев проглотить кашу, проговорил: - Прошу! Дверь отворилась, и вошел небольшого роста господин в коричневом летнем пальто и черной шляпе, сдвинутой на затылок. В руке у него была тросточка с серебряным набалдашником. Иохим узнал в посетителе Горностая. Этот господинчик насвистывал веселый мотив, но до того фальшиво, что Иохим чуть не подавился кашей. Горностай быстро подошел к столу, снял шляпу и сказал: - Вот я именно и есть ваш личный секретарь, - и несколько раз взмахнул тросточкой. - А зовут меня Грегуар Гвидон Горностай. - Угу, - сказал Иохим, откладывая ложку. - Итак, вы желаете занять место моего личного секретаря? - Собственно говоря, я уже занял это место. Более толкового секретаря вам не найти, даже если бы вы обыскали целых семь уездов. Проворный, любящий порядок, из себя видный и до чрезвычайности вострозубый! Иохим схватил себя за нос, это всегда помогало ему принять решение. Ежели Горностай и впрямь обладает всеми вышеперечисленными достоинствами, почему бы не не взять его на службу. Да и вообще, может быть, больше никто не явится. А дело совершенно безотлагательное. Он провел Горностая в свою контору. Иохим сел за стол, Горностай примостился в кресле для клиентов. - Может, сразу перейдем на "ты", - предложил Иохим-Лис. - Так будет лучше для делового контакта. Меня зовут Иохим. - Мерси! - сказал Горностай, поспешно вставая. - Зови меня просто Гвидон. Я унаследовал это имя от двоюродного дедушки. Необыкновенно красивое имя! - У меня был когда-то дядюшка, которого тоже так звали, - заметил Иохим. Он был учителем на необитаемом острове. - Чрезвычайно интересно, - поддакнул Гвидон. - Начнем, пожалуй, с того, что ты поможешь мне в следствии по уголовной части, которое я сейчас веду. - Сперва мне хотелось бы знать, где я буду жить? - У меня, как видишь, тесновато. - Пустяки! - категорически отрезал Гвидон. - Хочу жить здесь, в этом шкафу. Больше всего люблю жить в шкафу, - и вскочил на маленький настенный шкафчик. - Но ведь это моя аптечка! - запротестовал Иохим. - Не имеет значения. Нужно только выбросить из него всю эту рухлядь! Иохим вынужден был освободить аптечку от пузырьков и прочих склянок. Гвидон уже обнюхивал старую меховую шапку, которую Иохим надевал, когда мороз был больше тридцати градусов. - Тут будет моя постель! - заявил Гвидон. - Мне лучше всего спится в старых меховых шапках. Затем Гвидон принялся наводить порядок на письменном столе. Сначала все выглядело так, будто над письменным столом пронесся ураган. Бумаги летали туда и сюда. Однако, когда Гвидон окончил, все лежало в полнейшем порядке. Никогда письменный стол не выглядел так опрятно. На следующее утро Иохиму пришло в голову, что он забыл еще об одной возможности проникнуть в погреб. Через печную трубу! Потому что бывают воры, которые любят забираться в квартиру через дымоход. В начале девятого Иохим уже шел к лавке Бонифация. Рядом семенил Гвидон, готовый записать все, что окажется необходимым. Он держал наготове превосходно отточенный карандашик, а вместо пустых кулечков от сухариков завел себе маленький голубой блокнот.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Этим утром Бонифаций казался несколько рассеянным. - Какая чудная погода, господин Барсук, - начал Иохим. - Ах, этот сыр! - брякнул Барсук ни с того, ни с сего. - Сыр? - проговорил Иохим, и уголки губ у него опустились. Он дал Гвидону знак, чтобы тот приготовился записывать. - Сыр исчез, - запричитал Бонифаций. - Небольшая, но чудесная головка швейцарского сыра. Гвидон зачеркнул заголовок "КОНФИТЮРНАЯ ТАЙНА" в голубом блокноте и написал "КОНФИТЮРНО-СЫРНАЯ ТАЙНА". Карандашик сновал по бумаге с головокружительной быстротой. Иохим сказал: - Прошу проводить нас на место преступления. Первым вошел в лавку Бонифаций. - Вон там, в этой маленькой витрине, - сказал он. - Взгляните, она совершенно пуста. Иохим подошел, посмотрел. И в самом деле - прелестный швейцарский сыр исчез бесследно. Зато на стене можно было заметить небольшой знак в виде X. - Ничего больше не украдено? - спросил Иохим. - Как же! Исчезло пять кругов колбасы, - произнес Бонифаций, указав на потолок. Иохим и Гвидон взглянули вверх. Под потолком висело множество товаров, мотки проволоки, два жирных окорока, несколько пар сапог, но колбасы они не обнаружили. Видно было, однако, пять пустых крюков. И рядом с каждым маленький знак ИКС. Иохим почувствовал, как холодный пот выступил у него на спине. Гвидон перечеркнул заголовок "КОНФИТЮРНО-СЫРНАЯ ТАЙНА" и написал "КОНФИТЮРНО-СЫРНО-КОЛБАСНАЯ ТАЙНА". Кончик карандаша бегал по бумаге с такой скоростью, что даже раскалился. - А все ли двери были заперты? - спросил Иохим. - Все и весьма надежно. - Чрезвычайно странно, - заметил Гвидон, дуя на кончик карандаша, чтобы его остудить. - Мне кажется, я приближаюсь к решению загадки, - заговорил Иохим. - Если не ошибаюсь, мы имеем здесь дело с так называемым печником. Не можете ли вы одолжить нам лесенку, господин Барсук? Приставили лесенку. Иохим вместе с Гвидоном забрались на крышу. Протерев свою огромную лупу, Иохим склонился над дымовой трубой. В верхней ее части не видно было ни одной царапины на слое сажи. Он нагнулся ниже. Но и теперь ничего подозрительного не нашел. Детектив сунулся еще глубже в отверстие трубы. И еще. И вдруг Гвидон увидел, что старательно отутюженные брюки Иохима исчезли в дымоходе. Поднялась туча сажи. Когда она немножко поредела, Гвидон наклонился над трубой и вдруг почувствовал, что тоже летит вниз. Сажа клубилась вокруг него, попала в нос и глаза. Когда же скольжение, наконец, прекратилось, Гвидон понял, что приземлился в печной топке. Было совершенно темно, но он услышал рядом с собой бормотание Иохима. Через закрытые дверцы печи не было никакой возможности выбраться наружу. Детектив и его секретарь стали звать на помощь. Бонифаций-Барсук уже должен был открывать свою лавку, как вдруг ему почудилось, что он слышит крики: "Э-гей!" Лавочник прислушался получше и к великому своему изумлению понял, что крики доносятся из печи. Он осторожно отворил дверцы, и оттуда выпала самая темная личность, какую ему когда-либо случалось видеть. - Трубочист! - воскликнул Бонифаций. Но тут из печи выскочила еще одна темная личность. - И второй! - воскликнул Бонифаций. - Удивительно. Когда же я их приглашал?
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Спустя несколько минут Иохим и Гвидон уселись под самой большой яблоней. Они старательно вычистили свою одежду, после чего Иохим набил трубку и сказал: - Вариант с дымоходом можно зачеркнуть. Гвидон жирной чертой перечеркнул заголовок, сделанный на одной из страниц блокнота. Иохим закурил трубку, выпустил дым и закашлялся: - Мы имеем дело с пронырливым и ловким преступником, запиши это! Две ночи подряд он проникает в один и тот же дом. Весьма вероятно, что он явится сюда и на третью ночь и до нитки обчистит лавку. - Это было бы ужасно, - заметил Гвидон, на минутку прерывая свои записи. - Единственный способ положить конец его планам - это организовать бдительную охрану дома, - продолжал Иохим. - Ты и я будем всю ночь напролет ходить вокруг дома. Конечно - переодетые! Согласно моему методу в этой местности лучше всего замаскироваться под сиреневый куст. - Операция "Сиреневый куст"? - Гвидон начал грызть карандашик. Он часто это делал, когда переставал записывать. - Мы попросту "переоденемся" кустами сирени, - объяснил Иохим. - И хотел бы я увидеть грабителя, который сумеет отличить нас от настоящих кустов сирени, растущих вокруг дома. Иохим открыл на одиннадцатой странице "Заочный Курс Частных Детективов" и еще раз перечитал все, что там было написано о Методе Сиреневого Куста. Семейство Барсуков пришлось посвятить в тайну плана. Линус и Лина сбегали в сад и принесли целую охапку веток сирени. Затем все это было пришито к двум старым ночным рубашкам, за которыми мадам Барсучиха сходила на чердак. Через час Иохим и Гвидон могли уже примерить костюмы. Они сами себя не узнали, став перед зеркалом. Сходство с настоящими кустами было просто ошеломляющим. Вечером, в три минуты девятого, можно было увидеть два "сиреневых куста", выходящих из дома Бонифация-Барсука. Один куст был большой, другой маленький. - И в самом деле будет интересно увидеть, как этот пронырливый грабитель забирается в дом, - сказал большой "куст". - С искренним удовольствием я надену ему наручники, - ответил маленький. Вечер был тихий. Время от времени кто-то проходил по улице, но никто не заметил, что перед лавкой Бонифация-Барсука выросли два куста сирени. Они то замирали, то двигались вокруг лавки. Причем большой "куст" курил трубку с витым чубуком, ибо Иохим считал, что таким способом он отгоняет комаров. Результат был обратный, - комары налетали целыми тучами и садились на трубку, чтобы погреть ноги. Маленький "куст" все время грыз сдобные сухарики: мадам Барсучиха снабдила обоих детективов узелками с провизией. Одна за другой гасли лампы в окнах. Простояв какое-то время неподвижно, Иохим вдруг почувствовал, что хочет спать. Должно быть, на него подействовал сладковатый запах цветов, которыми он был замаскирован, "Подремать бы минутку!" - подумал Иохим, подавил зевоту и перешел на другую сторону дома. - Все в порядке? - обратился он к кустику сирени. В ответ ни звука. Иохим повторил вопрос, но куст продолжал молчать. Видимо, Гвидон заснул, подумал Иохим, и начал трясти сиреневый куст. Он тряс довольно долго и когда, наконец, вырвал его почти с корнем, понял, что это была настоящая сирень. Иохим потратил много времени, прежде чем обнаружил Гвидона. Маленький "куст" расположился прямо на клубничных грядках и перемещался по ним весьма медленно. - Поразительно тихий вечерок, - заявил Гвидон. - Вот такая чудная погода не благоприятствует преступнику. Я удивился бы, если б он сюда пришел. Это маловероятно. - Тем не менее мы ни на миг не можем ослабить бдительность, - шепотом предостерег Иохим. Вскоре два бдительных "куста" снова пошли в обход вокруг лавки Бонифация-Барсука. Первые утренние птицы начинали проверять свои горлышки. Там и тут открывались окна, и жители Елсо, позевывая, выглядывали на улицы. И вот открылось окошко в мансарде, и из него выглянул Ромуальд-Россомаха, заспанный, с всклокоченными волосами. Солнце уже поднялось высоко над лесом. Иохим решил прекратить слежку за домом. Вряд ли какой-нибудь грабитель отважился бы действовать в эту пору. Иохим уселся на ступеньках крыльца. Гвидон стоял около угла дома и зевал. По лестнице пробежал Ромуальд-Россомаха с портфелем под мышкой. - Ну, господин Лис, как прошла ночь? - спросил он с учтивостью. - Дал ли ваш розыск какой-нибудь результат? - Ночь прошла спокойно, - ответил Иохим, сдерживаясь, чтобы не зевнуть.