Фиона, казалось, ничего не слышала, она ушла в свои мысли.
— Я не подведу Вейр. — она посидела мгновение в тишине, затем очнулась и посмотрела на Сайску. — Прости, Госпожа, ты что-то говорила?
— Я говорила про Королевское Крыло. — сказала Сайска. — Пока у нас есть только Танназ и ее Келсант’а. Вейры не разрешают летать Крылу, если в нем меньше, чем три королевы.
— Ой, извини.
Сайска отмахнулась от извинений. — Тебе не за что извиняться, разве, что ты знаешь, как ускорить время, но скрываешь это от нас.
Фиона помотала головой.
— Так мне кажется. — продолжила Сайска. — Ну, а теперь, почему бы тебе не рассказать мне, что ты сейчас думаешь об обязанностях Госпожи Вейра, основываясь на том, что ты знаешь о управлении холдом.
— Хорошо. — сказала Фиона. Она подумала недолго, и затем продолжила. — Госпожа Вейра отвечает за надлежащее управление Холдом — я имею в виду Вейром. Она должна управлять подчиненными… — тут Фиона поймала взгляд Сайски. — Не подчиненными?
— Обитателями Вейра. — поправила ее Сайска.
— Обитателями Вейра. — повторила Фиона, кивнув, и отложила это слово в своей памяти.
— Она распределяет еду между обитателями Вейра… — Фиона нахмурилась. — … еду из десятины, полученной от холдеров?
— Да. — ответила Сайска. — Когда падают Нити, у нас нет времени искать еду.
— Так же, как и у нас. — раздраженно ответила Фиона. Она оборвала себя и покраснела, качая головой. — Я имела в виду холд. Холдеров.
— Я родилась в Вейре, — сказала Сайска, — и надеюсь, что ты расскажешь мне, каково это — быть холдером.
— Просто… — Фиона замолчала смущенно.
— Продолжай. — мягко попросила ее Сайска.
— Похоже, что всадники драконов, не долго думая, просто берут то, что им необходимо, когда им захочется. — проговорила Фиона, ее искренние голубые глаза встретились с теплыми карими глазами Сайски. Сайска молча ждала продолжения. Фиона опустила глаза и сжала губы. Наконец, она вздохнула и снова посмотрела в глаза Госпоже Вейра. — Я слышала, как ребята из холда говорят обо мне тоже самое.
— И это правда?
Фиона опустила голову. — Я понимаю, что не трудилась так тяжело, как некоторые из них.
— Тогда ты — лентяйка?
Глаза Фионы сердито вспыхнули.
— Я никогда не отказывалась от работы, никогда не останавливалась, пока мне не говорили этого, никогда… ой!
Сайска улыбнулась юной девушке.
— Похоже, ты понимаешь жизнь обитателей вейра лучше, чем тебе казалось.
Фиона уныло кивнула. Она начала что-то говорить, но вдруг удивленно остановилась.
Сайска ничего не сказала, потому что тоже была внезапно поражена.
Снаружи в тоске ревели драконы, их голоса почти утонули в низком звуке похоронного плача Мелирт’ы. Фиона услышала и тоскливый плач Талент’ы, который смешался с плачем других.
«Я здесь!» — позвала она своего дракона.
«Талит’а больше нет.» — печально ответила ей Талент’а.
Чья-то рука обняла Фиону, она посмотрела вверх, на Сайску, и та сказала ей печально. — Такую цену приходится платить всаднику дракона за счастье иметь такого друга.
Смерть Талит’а и его всадника Ж’трела потрясла Фиону, которая не могла забыть происшедшее несколько последующих дней. Она пыталась скрыть это от Талент’ы, но юная королева что-то почувствовала.
«Что тебя мучает?» — заботливо спросила Талент’а, пытаясь разобраться.
«Талит’.» — ответила Фиона.
«Кто?»
«Не бери в голову. — успокоила ее Фиона, стараясь, чтобы ее тон был как можно более веселым. — Давай еще намажем тебя маслом; ты его полностью стерла песком.»
Позже, когда Талент’а спала, Фиона разыскала Госпожу Вейра.
— Ты хочешь знать, почему Талент’а ничего не помнит? — спросила Сайска и улыбнулась. — Это один из подарков судьбы драконам — их воспоминания коротки, они быстро забывают очень многое.
— Ты сказала очень многое?
— Иногда они что-то помнят, обычно самые странные вещи. — в ответ на вопросительный взгляд Фионы, она добавила. — Ты скоро сама все поймешь.
— Как умер Талит’? — задала Фиона вопрос, котоый боялась задать последние несколько дней.
— Ж’трел был уже стар. — сказала Сайска. — Они вместе ушли в Промежуток.
— А драконы умирают от старости?
— Этого не знает никто. — ответила Сайска, покачав головой. — Обычно, всадник умирает от старости первым, а дракон уходит в Промежуток.
Она улыбнулась Фионе. — Тебе еще предстоит много Оборотов до того тем, как это будет иметь для тебя значение.
Фиона кивнула и вернулась в свои покои, чтобы уютно свернуться рядом с Талент’ой.
Но время показало, что Сайска ошибалась. Спустя четыре дня, Фиона неожиданно проснулась в полночь. Талент’а дрожала во сне, даже поглаживание не успокаивало юную королеву, но ее сон не прерывался.
Где-то рядом Фиона услышала голоса и выскочила из своих покоев на шум. Ее файр вспорхнул со своего наблюдательного поста на голове Талент’ы и перелетел на плечо Фионы. Фиона рассеянно заставила ее замолчать и напряглась, прислушиваясь.
— Изгнать файров? — говорил К’лиор Сайске.
— Именно это они и сказали. — подтвердила Сайска. — Файры заболели, и трое из них — самое малое — умерли. Они боятся, что драконы…
— Драконы? — прервал ее К’лиор. Он хотел сказать что-то еще, но в этот момент Фиона споткнулась о камень, и шум отвлек его. — Кто здесь? — крикнул он, выглянув из комнаты.
— Это я. — отозвалась Фиона, подойдя ближе по коридору. — Я услышала голоса.
К’лиор вернулся в комнату и прошептал что-то, что Фиона не уловила, затем снова повернулся к ней. — Извини, что мы тебя разбудили; ничего особенного не произошло.
— К’лиор! — возмущенно крикнула Сайска. — Она уже скоро сама все узнает.
К’лиор поморщился, затем пригласил жестом Фиону присоединиться к ним. — Что ты слышала? — спросил он, когда они вернулись в покои Госпожи Вейра.
— Что-то про изгнание файров. — ответила Фиона, и ее рука непроизвольно дернулась к файру, сидевшему на ее плече.
— Файр Киндана ушел в Промежуток. — мягко сказала ей Сайска. — Они думают, что он ушел в Промежуток умирать.
«Почему?» — Огонек на ее плече озабоченно чирикнула.
Сайска покачала головой. — Мы не знаем. — сказала она. — Наверное, он где-то подхватил болезнь, что-то связанное с легкими.
— Может эта болезнь поразить драконов? — спросила Фиона, оглядываясь на свой вейр, в страхе чувствуя, что она может потерять обоих своих преданных друзей, одного за другим.
— Мы не знаем. — сказал К’лиор.
— Драконы и файры имеют родственную связь. — добавила Сайска.
— А, значит, они могут заболеть. — высказала подозрение Фиона. — И поэтому вы хотите изгнать файров.
— Да. — согласился К’лиор.
— Многие из обитателей нашего Вейра имеют файров. — напомнила ему Сайска.
— Да, я знаю. — ответил К’лиор и повернулся к Фионе. — Как они отреагируют?
Огонек на ее плече заплакала, и Фиона вздрогнула. Она подумала о Киндане, о том, как он должен переживать свою утрату. Потом она подумала. — Отец!
— Ты права, — проговорила Сайска, — у твоего отца тоже есть файр.
— У отца? — тупо повторила Фиона. — Но он же находится совсем не в Вейре.
— Это должно быть полное изгнание. — сказал К’лиор.
— Будет ли достаточно изгнать их с этого континента? — спросила Сайска, нахмурив брови.
— Да. — ответил К’лиор. — Изгнание будет длиться до тех пор, пока мы не исключим возможность заражения драконов от файров.
— Что будет с файром, которого отлучат от хозяина? — спросила Фиона.
— Мы не знаем. — сказал К’лиор, нахмурившись. — Связь с файром не так сильна, как с драконом. Если мы пошлем их на Южный Континент, то возможно…
— Не все уйдут, правда? — спросила Фиона.
— Да. — ответил К’лиор.
— Но без драконов…
— Скоро придут Нити. — сказала Сайска.
Фиона повернула голову в сторону своего спящего дракона, потом обратно на Предводителей Вейра. — Мой отец выжил в Мор, он все поймет. Он сильный. — затем развернулась, чтобы уйти. — Пойдем, Огонек, лучше мы побудем с Талент’ой.
К’лиор начал что-то говорить, но Сайска остановила его жестом, затем прислушалась, склонив голову, и подождала, пока шаги Фионы не затихли.
— В чем дело? — недовольно спросил К’лиор.
— Ей тяжело сейчас, она расстроена. — ответила ему Сайска. — Ей нужно время, чтобы проститься.
К’лиор кивнул в ответ. — Я хочу утром поговорить с обитателями Вейра и дать всем владельцам файров возможность попрощаться.
Сайска отвлеченно кивнула, занятая своими мыслями.
— О чем ты сейчас думаешь? — спросил К’лиор.
— Ты заметил, как ведет себя Фиона?
— Я не знаю, как должен себя вести человек, узнав такую новость. — ответил К’лиор.