Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение падшего ангела - Эбби Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28

ГЛАВА ВТОРАЯ

Ромэн чувствовал, как внутри у него закипает ярость от оскорбительных слов Сорки. Однако одновременно мужчина испытал стыд за самого себя. Что заставило его так скоро подойти к этой девушке? Едва ощутил желание... и он уже тут как тут. Давно ему не приходилось бегать за женщинами!

Кожа Сорки была такой белоснежной, что казалось, будто девушка совсем не бывает на солнце. И слегка покрыта веснушками. Настоящая кельтская кожа.

Густые каштановые волосы тяжело качнулись по спине, когда она повернулась. И у Ромэна перехватило дыхание. Какие красивые глаза! А ее пухлые чувственные губы были точно созданы богом любви, по крайней мере, верхняя своей формой идеально напоминала лук Купидона. Так и хотелось прикоснуться к ним, ощутить их вкус.

Сорка зарделась под его взглядом. В горле Ромэна словно застрял комок. Он вел безмолвную битву с самим собой. С одной стороны, его неудержимо тянуло к стоявшей перед ним девушке, а с другой, он понимал, что надо как можно быстрее уйти и постараться забыть о ней навсегда. Разве он не видел, как она сломя голову бросилась в уборную? Наверняка надо было принять очередную дозу. Эта красивая наркоманка ничуть не изменилась.

— Да?..

Каким-то образом Сорке удалось произнести это слово. Она вдруг поняла, что перед ней сейчас не Ромэн де Валуа, а просто безумно привлекательный мужчина. Высокий, мускулистый и красивый. Но, ни одно банальное описание не подходило, чтобы рассказать, как блестели под светом его темные густые волосы. Или как сверкали его глаза. И какой загорелой была его кожа. Казалось, что этот мужчина родом с далекого Востока, а не из Франции. Сорка была достаточно высокой, но ей приходилось поднимать голову, чтобы смотреть ему в глаза. Даже на каблуках девушка едва доходила ему до плеча.

Модный костюм не мог скрыть крепкого накачанного тела. Работая с мужчинами-моделями, Сорка точно угадывала хорошую фигуру. А этот был... само совершенство.

Что с ней случилось? Почему она замерла на месте и не может пошевелиться?

Кейт испарилась куда-то секунду назад. А мужчина по-прежнему пожирал ее взглядом! Наконец Сорка заговорила снова, уже более спокойно. Она ничем не выдала, что помнит его.

— Да? Могу ли я вам чем-нибудь помочь?

Ромэну пришлось сосредоточиться. У Сорки был приятный низкий голос... мелодичный... с легким акцентом, который лишь придавал ее речи пикантности.

Поздоровайся, скажи пару ничего не значащих слов и иди прочь, приказал себе мужчина. Ты ведь сегодня специально пришел сюда, чтобы встретиться с ней, разве не так? Несколько слов не повредят...

Ромэн протянул руку.

— Ромэн де Валуа. Не думаю, что мы раньше встречались... хотя ваше лицо мне знакомо.

Сорка не приняла приветствия.

— За восемь лет я не очень-то изменилась.

— Значит, помнишь? — Ромэн опустил руку. — Так и думал, что твой нелицеприятный комментарий обо мне продиктован давнишней враждой, а не возникшей с первого взгляда неприязнью.

— Разумеется, я все помню, месье де Валуа. — В ее голосе прозвучала горечь. — Разве забудешь, как семнадцатилетнюю девчонку выгоняют из Лондона из-за ваших жестоких слов!

— А ты забыла, что семнадцатилетняя девчонка была наркоманкой? — грубо парировал Ромэн. — Которую папарацци поймали под кайфом на улице?

Сорка внутренне съежилась от боли и стыда. Ей пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы ничем не выдать своего волнения. Девушка гордо выпрямилась, тряхнув копной роскошных волос. Ее голос зазвучал тихо, но твердо.

— Если вы пришли сюда, чтобы проверить, нет ли следов от уколов на моих руках, то прошу меня простить, мне некогда. — Сорка развернулась и сделала шаг, чтобы уйти, но Ромэн удержал ее, его сильные пальцы сомкнулись вокруг ее запястья.

Ромэн быстро оглядел молочно-белую кожу.

— Нет! Никаких следов не видно. Но, я уверен, ты умная девочка и ловко их прячешь.

Сорка отдернула руку, словно обжегшись, и прижала ее к груди. Голос девушки задрожал от наплыва разнообразных чувств. На глаза навернулись непрошеные слезы.

— Простите меня, месье де Валуа. Я здесь сегодня работаю по просьбе вашей тети. Мне совершенно не хочется устраивать сцены, но, поверьте, если вы попытаетесь остановить меня еще раз, я закричу на весь зал.

— Не нужно меня пугать, мисс Мерфи. Или мне называть тебя мисс Куинн? Учти, если ты вытворишь нечто подобное, я просто перекину тебя через плечо и вынесу из зала, как непослушного ребенка.

Сорка нервно сглотнула. Вся ее смелость куда-то улетучилась. Она ни на секунду не сомневалась в том, что Ромэн выполнит свою угрозу. Девушка сжала руки в кулаки и прошипела сквозь зубы:

— Для вас я Мерфи.

— А ты повзрослела. Однако по-прежнему не спишь, дуешь шампанское и принимаешь наркотики.

Ромэн посмотрел на бокал в руках девушки. Она так крепко держала его, что у нее побелели костяшки пальцев.

Неожиданно Сорка подняла свой бокал, будто собралась сказать тост.

— Приятно встретить человека, который однажды назвал меня гнилой плесенью модельного бизнеса. За вас, мистер Валуа. Желаю удачи в вашем благородном деле избавлении мира от неидеальных людей!

С этими словами Сорка залпом осушила бокал, развернулась на высоких каблуках и пошла прочь.

Ромэн не сразу понял, что произошло. Ни одна женщина никогда еще не уходила от него вот так. И тем более не выказывала по отношению к нему такого вопиющего пренебрежения. И неожиданно его решение не брать ее на работу показалось мужчине излишне поспешным.

Ромэн этого никак не ожидал. И удивительно, что Сорка Мерфи помнила его слова восьмилетней давности. Несмотря на заверения тети и ангельский вид самой девушки, нет никаких сомнений в том, что она не бросила прежних привычек.

Еще несколько минут назад Ромэн полагал, что Сорка ничем не отличается от остальных моделей... но она оказалась другой. Под этой бледной кожей скрывалась огненная страсть. Соблазнительная штучка!

Для кого угодно, но только не для меня, сказал себе Ромэн со злостью.

— Да пусть он свою работу засунет...

— Сорка! — громкий голос Мод заставил ее замолчать.

Девушка остановилась как вкопанная. Она ходила взад-вперед по кабинету Мод и посматривала в огромное окно на забитые машинами улицы Нью-Йорка. С тех пор как начальница позвонила и заявила, что Ромэн де Валуа хочет нанять ее на временную работу, она ощущала злость вперемешку с паникой.

Сорка села.

— Прости, Мод, он ведь твой племянник.

— Скорее бывший. — Женщина махнула рукой. — Но это не важно. Важно другое: это самое престижное предложение, которое тебе когда-либо предлагали и еще предложат. Две недели по всему миру. Знаешь, как много кандидаток претендовало на это место? И всех Ромэн просмотрел лично. И всем отказал! Редкое везение, а ты нос воротишь!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение падшего ангела - Эбби Грин бесплатно.
Похожие на Возвращение падшего ангела - Эбби Грин книги

Оставить комментарий