Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение падшего ангела - Эбби Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28

— Итак, вот что я тебе скажу: лично мне думалось, что мы вполне обойдемся без тебя, однако совет директоров настаивал на твоем приглашении...

— Вот видишь, — с явным облегчением перебила его Сорка и поднялась со своего места. — Я переживу без турне. Спасибо за чай...

— Сядь, — сухо отрезал Ромэн.

В его голосе прозвучала угроза, и девушка опустилась обратно на стул.

— Но, увидев тебя... — продолжил мужчина после небольшой паузы, — я понял, что ты идеально нам подходишь. И, пожалуй, для некоторых нарядов замену тебе будет найти очень трудно.

Сорка покачала головой.

— Месье де Валуа...

— Ромэн, — он улыбнулся, и Сорка сдалась.

— Хорошо. Ромэн. Я уверена, ты сможешь переубедить своих директоров. Да в одном только Дублине тысячи и тысячи очаровательных девушек. Надо лишь выйти на улицу и оглядеться, — она рассмеялась, но как-то неестественно.

Ромэн усмехнулся. Неужели Сорка не понимает, насколько она уникальна? Или напрашивается на комплимент?

— Не так много, как тебе кажется. И ни одной с твоим... насыщенным прошлым.

— Какое это имеет отношение к делу?

— Это будет своего рода идея всей нашей кампании. Ты станешь ее лицом, Сорка. Человек, выпавший из жизни...

— Ну, спасибо на добром слове!

— Но затем сумевший вновь обрести себя, — закончил свою мысль Ромэн. — Ты как воплощение характера, силы воли, если хочешь. Женщина, которая пережила жизненную бурю, но не сломалась. Люди сейчас пресыщены невинными королевами. Им подавай падших женщин. И восставших из пепла. Мод и мои директора убедили меня в том, что ты чиста. Но, поверь, если я замечу хоть малейший намек на скандал или наркотики, я вышвырну тебя, не заплатив ни пенни. Но пока я не вижу доказательств...

— Что ж, — Сорка дрожащей рукой поставила чашку на стол, — рада, что кто-то разглядел нечто положительное за моим мрачным прошлым.

Ромэн не нашелся, что ответить. Сорка скрывала все свои эмоции за маской безразличия. Но он понял, что глубоко ранил ее. В ней не было ничего от железной леди.

Мужчина с облегчением заметил приближение метрдотеля.

— Я заказал для нас столик, — обратился к своей спутнице Ромэн. — Почему бы нам не продолжить разговор за едой?

Это прозвучало не как просьба, а как приказ, да и у Сорки не было никакого желания спорить. Она последовала за Ромэном в ресторан, где для них уже накрыли столик вдали от посторонних глаз.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Сидя за столиком, Сорка избегала смотреть на своего визави. Краем глаза девушка лишь улавливала движение его длинных пальцев, сжимавших меню. Прошло несколько минут прежде, чем Сорка осознала, что Ромэн выжидательно на нее смотрит. Сделав глубокий вдох, девушка закрыла меню, не имея ни малейшего представления о том, что в нем было.

— Итак... с каких пор ты носишь очки? — невинным тоном поинтересовался Ромэн.

— Сравнительно недавно, — отозвалась Сорка. — Сказалась учеба и особенно экзамены. Я вдруг обнаружила, что не могу читать без очков. И они нужны мне, когда я устаю.

Ромэн удивился.

— Со школы? Прошло много лет с тех пор, как ты готовилась к экзаменам, я полагаю.

Сорке очень хотелось бы объяснить Ромэну, что последние четыре года она не баловалась наркотой, а упорно училась и чуть ли не каждую ночь подолгу засиживалась за книгами, но она решила: зачем посвящать постороннего в личную жизнь? Вместо этого она сладко улыбнулась и с иронией произнесла:

— А ты чего ожидал? Испортила себе зрение в юности, а потом бурная светская жизнь, пьянство, наркотики, так что нет времени заботиться о собственном здоровье... Так?

Ответ Сорки поразил Ромэна до глубины души. Чем больше он общался с девушкой, тем меньше понимал, что за человек сидит перед ним.

— Кажется, ты ведешь сейчас довольно тихую жизнь, — осторожно произнес он. — И что стало тому причиной? Повзрослела? Или, наученная горьким опытом, сдерживаешь свои желания и страсти?

Ромэн сидел в раскованной позе. Его рубашка была расстегнута на несколько верхних пуговиц. Он излучал спокойствие и расслабленность. Чего совершенно нельзя было сказать о Сорке. Но тут девушка постаралась взять себя в руки и выпрямилась. С какой стати она должна отчитываться перед ним? Если ему так интересно, пусть нанимает частного детектива. С него станется так поступить!

— Если я соглашусь на эту работу, — заговорила Сорка, — а, похоже, у меня просто нет иного выбора, я не хочу, чтобы ты задавал подобные вопросы, и не собираюсь на них отвечать. Ты ничего не знаешь ни обо мне, ни о моем прошлом. Ни-че-го. И я не стану делиться с тобой откровениями о моей личной жизни.

Ромэн склонился к ней и насмешливо шепнул:

— Никогда не говори «никогда»...

Подошел официант, и Ромэн снова напустил на себя маску холодности. Сорке больше всего на свете хотелось убежать отсюда и поскорее забыть об этом опасном мужчине, который, кажется, умел заглянуть прямо в душу и пролить свет на ее тайные слабости.

Ромэн заказал рыбу, а Сорка — стейк с овощами, причем попросила официантку принести ей двойную порцию овощей. Когда она вновь взглянула на своего спутника, тот во весь рот ухмылялся. Черт его дери! По всей видимости, он думал, что она закажет себе что-нибудь низкокалорийное, типа виноградинок в листе салата.

Они долго молча смотрели друг на друга. Будто играли в гляделки. Сорка никак не хотела уступать. Наконец Ромэн отвел взгляд и заговорил. А значит, девушка одержала пусть и маленькую, но победу.

— Позволь подробнее рассказать тебе о предстоящей работе. Я не до конца описал всю картину.

— Не переживай, я уловила смысл. Серия съемок, где я буду выступать в роли этакой бывшей хулиганки-наркоманки, вовремя остановившейся на краю пропасти. И облаченной сейчас в шелка и драгоценности. Моя роль!

Ромэн с удивлением покосился на девушку. Еще ни разу ни одна красотка не смеялась над собой в его присутствии.

В этот момент официант принес бутылку вина, которое Ромэн тут же попробовал и одобрил. Сорка решила выпить немного; если он считает, что она пьяница, — это его личное дело. Она не собиралась ни в чем переубеждать этого человека. И плевать ей на то, что он там думает!

Ромэн поднял бокал в тосте, и Сорка отпила немного. Охлажденное белое вино растекалось по телу жидким бархатом.

— Ты привнесешь в наши съемки теплый свет, дух возрождения, идею отказа от прошлого... не говоря уже о твоей неземной красоте.

Сорка покраснела. Она не любила, когда кто-нибудь делал ей комплименты и оценивал ее внешность. Девушка еще отпила вина, спрятавшись за бокалом. Ромэн слегка нахмурился, словно Сорка сбила его с толку.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение падшего ангела - Эбби Грин бесплатно.
Похожие на Возвращение падшего ангела - Эбби Грин книги

Оставить комментарий