Рейтинговые книги
Читем онлайн Приглашение на бал - Лора Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28

Кэти, не задумываясь, шагнула в пруд. Наклонившись вперед, она вытащила сына из холодной, мутной воды. Это было непросто, и в какой-то момент она даже начала заваливаться, но все же сохранила равновесие.

- Сандра, ты не возьмешь его у меня? Кажется, я застряла. - Кэти протянула мальчика стоящей на берегу Сандре. - Сандра? - повторила она, чувствуя, что ее руки вот-вот оторвутся.

- По-моему, я не дотянусь. - Сандра робко шагнула к воде. - Мои сапоги... - промямлила она. - Они совсем новые. Ты не могла бы подойти ближе?

- Нет! - выдохнула Кэти. - Ради бога!...

- Ничего страшного, я возьму его.

Кэти взглянула направо и увидела своего вчерашнего спасителя. Он спокойно ступил в грязь и забрал у нее ребенка.

- Ой, спасибо! - радостно воскликнула Кэти. Ее руки страшно болели, и, похоже, она увязала все сильнее.

- Подождите секунду, я и вас вытащу. - Мужчина поставил заплаканного Робби на тропинку и взъерошил его волосы. - Не реви. Тебя уже спасли.

- А мама?...

- Со мной все в порядке, котенок! - крикнула Кэти. - Я только немножко застряла. - Она изобразила лучезарную улыбку, удивляясь, как ей удалось угодить в такую нелепую ситуацию.

- Вы можете двигаться?

Кэти попыталась вытащить одну ногу.

- Нет, - ответила она. Вокруг начал собираться народ. Кэти никогда еще не чувствовала себя таким посмешищем. Она взглянула на Робби и через силу улыбнулась, надеясь скрыть смущение.

- Не плачь, боец! - Мужчина присел на корточки перед мальчиком, рыдающим все громче и громче. - Сейчас мы и маму спасем.

- Вы испортите свою одежду, - предупредила его Кэти, глядя дура дурой, как он спускается к ней.

- Одежду можно отстирать, - ответил мужчина с ободряющей улыбкой. - Не беспокойтесь об этом. Давайте руку...

Он сильными пальцами сжал ее ладонь и в одно мгновение вытащил из грязной воды.

"Вот уж действительно рыцарь без страха и упрека", - подумала Кэти, стоя рядом с сынишкой на твердой земле.

- Все в порядке?

Улыбка у него была потрясающая. Кэти с дрожью перевела дыхание и кивнула.

- Да. Спасибо. Большое спасибо, - повторила она. - Не знаю, что бы мы делали без вас. Мы доставили вам столько неприятностей. Вчера ночью вы промокли, а сейчас... - Кэти взглянула на его раскисшие ботинки и заляпанные грязью джинсы. - Ваша одежда испорчена, - пробормотала она. - Простите...

- Незачем извиняться. Это мелочи. Я рад, что оказался рядом и смог помочь. - Его глаза весело заблестели. - Зато вы никогда не забудете свой первый день в Лэнгфорде.

Кэти бросило в жар. Он настоящий красавец: с темными волосами, темными глазами, длинными густыми ресницами, заостренным подбородком и губами, такими улыбчивыми, что невозможно не улыбнуться в ответ.

Он казался сильным и уверенным в джинсах и поношенной кожаной куртке, с клетчатым шарфом, небрежно обмотанном вокруг шеи.

- Вы знакомы? - неожиданно вмешалась Сандра.

- Да. То есть... - Кэти весело улыбнулась и покраснела.

- Я помогал Кэти и ее другу выгружать вещи.

- А! Ясно. - Сандра умолкла, переваривая полученную информацию.

- Ну, нам с Робби пора идти! - объявила Кэти. - Ой! - она повернулась к магазину. - Мои покупки!

- Я принесу. - Сандра, обрадовавшись возможности хоть чем-то помочь, помчалась за ее вещами.

- Отлично! - Кэти взглянула в прекрасные темные глаза, пытаясь выдумать какую-нибудь фразу поумнее. - Все не так уж плохо закончилось! - Она посмотрела на Робби, который давно уже перестал плакать и, стоя в грязных носках, вытряхивал воду из сапог. - Я не знаю вашего имени, - неожиданно добавила она. - Я Кэти, а это Робби.

- Дэниел. - Он протянул руку и улыбнулся. - Очень рад познакомиться.

- Взаимно. - Его пожатие было крепким и уверенным, а от его голоса Кэти просто таяла. Она поискала взглядом Сандру и увидела, что та возвращается с ее покупками. - Правда, она красивая?

- Да. Очень.

Зачем она это сказала? Чтобы подчеркнуть различие между ними! Кэти мысленно выругалась.

- Спасибо! - Она забрала у Сандры сумку и проверила, на месте ли кошелек. В нем хранились все ее сбережения. Не так уж много, но если они пропали... На ум сразу приходили слова "нужда" и "катастрофа".

- Я провожу вас.

- Еще чего не хватало! - нервно воскликнула Сандра. - То есть, добавила она, смущенно взглянув на Дэниела, - я могла бы подвезти вас в своей машине.

- Ты очень добра. - Кэти благодарно улыбнулась. - Но мы по уши в грязи. Не хотелось бы запачкать сиденья, а, кроме того, тебе ведь еще придется идти за машиной... - Она решительно покачала головой.

- Сандра живет рядом с магазином, - пояснил Дэниел. - Уверен, ей будет нетрудно.

- Ну... - Сандру явно не радовала перспектива использовать свою машину как такси для двух не очень чистых пассажиров. - Я вообще-то тороплюсь.

- Тогда решено! - воскликнула Кэти, не желая принимать помощь, предложенную не от чистого сердца. - Мы пойдем пешком. Нам с Робби это совсем не трудно.

- А я вас провожу.

Кэти взглянула на Дэниела и поняла, что этот человек способен переупрямить даже ее. Он решительно отобрал у нее сумку с покупками.

- Может, Робби захочет прокатиться у меня на плечах? Он в мокрых сапогах натрет себе мозоли.

- Да! Да! - Робби тут же воспрянул духом. - Можно, мама? Пожалуйста? Прости, что я полез в пруд. Можно, я поеду на плечах?

- Но... - Кэти, нахмурившись, взглянула на Дэниела. - Ты испачкаешься еще сильнее.

- В любом случае придется мыться. Чуть больше грязи, или чуть меньше какая разница?

Обратная дорога была сплошным безумием... по крайней мере, по мнению Кэти. Они втроем были похожи... Она колебалась, не желая произносить это слово даже в мыслях. Глупо. Разве она когда-нибудь подразумевала под "семьей" нечто большее, чем себя и Робби? Кэти взглянула на Дэниела, увлеченно болтающего с ее неожиданно разговорившимся сыном, и глубоко вздохнула.

Не удивительно, что Сандра с ума по нему сходит, да и какая девушка не сходила бы? Кэти вспомнила, как вытянулось лицо Сандры, когда Дэниел вызвался проводить их домой, и задумалась над тем, какие отношения связывают его и Сандру.

Через несколько минут они подошли к ее коттеджу. Дэниел осторожно опустил Робби на землю и подождал, пока Кэти откроет входную дверь.

- Ты очень помог нам. - Кэти взяла сумку с покупками и улыбнулась. Спасибо.

- Пожалуйста. - Дэниел не мог отвести взгляда от ее глаз. У нее было такое лицо... не красивое, а скорее завораживающее. Он в жизни не встречал такого необычного сочетания: белая-белая кожа, безумные рыжие волосы и потрясающие зеленые глаза. Ему вдруг захотелось сказать что-то особенно приятное. - Если я еще понадоблюсь... - Дэниел улыбнулся собственной неловкости, тем более что раньше он не испытывал трудностей в общении с женским полом. Вообще никогда...

- Надеюсь, больше катастроф не предвидится! Хотя от Робби можно всего ожидать! - Кэти усмехнулась. - Он только кажется ангелочком, правда, боец?

- Он замечательный. - Дэниел взглянул на мальчика, который, стоя на четвереньках, увлеченно разглядывал вьющуюся над цветком пчелу. - Робби в понедельник пойдет в школу?

- Да.

Пауза.

- Вы здесь одни?

- Одни?

Дэниел взглянул на ее нахмуренное лицо и пожалел о том, что задал такой глупый вопрос. Но отступать было поздно.

- У тебя есть Робби, но...

- Какое твое дело? - Кэти густо покраснела. Она выглядела рассерженной, но при этом, как ни странно, еще более ранимой.

- Я не хотел... - Дэниел вздохнул. - Не хотел быть любопытным. - Он развел руками. - Прости. Ты права. Это меня не касается.

- Нет! - выпалила Кэти. - Это я должна извиняться. Прости меня, я не хотела грубить. Спасибо... за все, что ты сделал. Я... - ее голос сорвался. - Спасибо, - взволнованно повторила она.

- Вам двоим нужно вымыться. - Наконец-то до Дэниела дошло, что она чувствует себя неуютно, и что лучше оставить ее в покое. - Наверняка, мы еще увидимся.

- Да... я... полагаю.

Она не сказала "надеюсь".

Дэниел улыбнулся, попрощался с Робби и ушел, размышляя над тем, какие странные вещи происходят с ним в последнее время.

Он думал о ней весь остаток дня, вспоминал, как она выглядела, когда стояла в грязи с сыном на руках, как улыбалась, каким было ее лицо в первый вечер, когда она показалась ему уставшей и совсем одинокой. Вспоминал выражение ее лица в минуту расставания, такое печальное, как будто она сбиралась заплакать...

Этот образ долго стоял у него перед глазами. Дэниел провел вечер в дорогом ресторане в компании друзей и продолжал размышлять о ней даже во время беседы. Одна из его знакомых, очень красивая девушка, высказалась по поводу его задумчивости.

- Какой ты рассеянный, - игриво промурлыкала она, поднеся ко рту чашку кофе. - И что же у тебя на уме?

- Не что, а кто! - усмехнулся Джо, старый приятель, слегка перебравший за ужином. - Я видел утром, как ты изображал сэра Галахада перед той рыжей девицей и ее пацаном! - Он повернулся к друзьям, собравшимся за круглым столом. - Сказать по правде, мне эта картина до сих пор душу греет! Представляете, Сандра, секс-бомба наша доморощенная, осталась в дураках!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приглашение на бал - Лора Мартин бесплатно.

Оставить комментарий