Они стояли, обжигая друг друга взглядами, и никто из них не хотел уступить. Если бы Родден сказал: «Дорогая, я понимаю тебя, но пойми и ты меня, давай поедем вместе, ты мне нужна», то Джейн согласилась бы, не раздумывая. Но Родден вместо этого сказал:
– Жрица лошадей! Ну хорошо, оставайся и держи копыта Мелинды.
Сказав это, он повернулся и ушел.
Джейн не могла поверить, что это произошло. На ее пальце было его кольцо, а в сердце – надежда. Они любили друг друга – и расстались.
Через месяц пришло письмо от Уильяма Бауэра, австралийского племянника Алекса Рассела, который благодарил своего дядю за добрые советы по уходу за лошадьми. И это было все.
Прошел еще месяц, но Джейн так и не получила письма.
Подождав еще месяц, она пошла на почту и отослала кольцо. Опять никакого ответа. В конце шестого месяца стало ясно, что от Роддена писем не будет. И все произошло из-за такого пустяка! И тем не менее…
– Дверь закрыта? – однажды спросил ее Расти.
– Да, Расти, – ответила Джейн.
– Тогда не мучайся. У вас… Просто у вас не было родства душ.
– Расти, ты дурак!
– Дурак Гоулд, жеребенок Золотой Девушки. Тебе он нравится?
Медленно, но уверенно, борясь со своей болью, Джейн возвратилась к жизни, выбралась из той пропасти, в которую ее столкнула тоска.
Она боялась, что все это придется испытать еще раз. Что будет, если она согласится поехать в Австралию?
– Прошло уже немало времени, – донесся голос Расти. – Он наверняка нашел свое место под солнцем. Я имею в виду этого молодого человека.
Алекс Рассел угадал мысли Джейн.
– Да и в любом случае имеет ли это значение, Джейн?
– Не имеет. Это все быльем поросло. – Джейн сказала чистую правду. – Просто волей-неволей я начинаю думать о твоем Уильяме Бауэре.
– Посмотри на его фотографию, – предложил Расти.
– Нет.
– Ну хорошо, не смотри, но только не представляй его себе человеком вроде Роддена Гаира.
– Именно это я и не собираюсь делать. Прости меня, Расти, но нет. Если ты хочешь… в общем наградить меня, то почему бы тебе не обойтись без поездки туда, без передачи мне части Самоцветов? Одного Самоцвета будет достаточно, – быстро сказала девушка. – Оставь мне Денди. Ну что ты будешь делать с Денди? Особенно сейчас, когда мы знаем, что…
Расти решил сменить тему.
– Лошади стоят денег, Джейн. И хороших денег, ты должна ценить это. У Уильяма есть достаточно денег, кое-что он получит от своих родителей, но остальное он заработал сам. Если Денди должен иметь все самое лучшее, то именно там он будет это иметь.
– Очень хорошо, – вздохнула Джейн. – Отправляй Денди.
– С тобой?
– Нет, Расти. Мне, конечно, очень тяжело, но я переживу это.
– А я – нет, – грустно ответил старик. – Я буду страдать, если тебя не будет рядом с моими Самоцветами хотя бы до тех пор, пока они не акклиматизируются.
Услышав это, Джейн вздрогнула:
– Пока они не акклиматизируются… Так, значит, с ними нужно быть лишь в течение этого времени?
– Мне бы, конечно, хотелось, чтобы это было подольше, но я не устанавливаю никаких сроков.
– Расти, а какие вообще условия ты выдвигаешь? Старик улыбнулся, очевидно увидев луч надежды, и, скрестив руки на груди, посмотрел на Джейн, все еще стоявшую у выхода из конюшни.
– Для того, чтобы получить свою долю, тебе надо будет ухаживать за лошадьми. Когда ты решишь, что они хорошо прижились, и когда Уильям согласится с тобой, то ты, если захочешь, сможешь продать свою часть.
– О, уж это-то я сделаю, – пообещала девушка.
– Так, значит, ты едешь, Джейн?
– Я этого не говорила.
– Если ты не поедешь, чем ты будешь заниматься?
– Найду другую работу. Я ведь рассказывала тебе… поеду к родителям… или займусь пчеловодством вместе с Девидом.
– И будешь счастлива?
– Конечно.
Голос Джейн был уж слишком веселым и уверенным, и она знала, что это не ускользнуло от внимания Расти.
И это, действительно, не ускользнуло от его внимания.
– Не умеющая притворяться Джейн, – сказал он. – Без лошадей ты будешь чувствовать себя не в своей тарелке, ты настоящая…
– Жрица лошадей, – резко прервала старика Джейн.
– Опять этот Гаир! – взорвался Расти. – Я вижу, он очень сильно повлиял на тебя.
– Это уже в прошлом.
– Мне так не кажется. Ты знаешь, о чем я думаю?
– О чем, Расти?
– Я думаю о том, что Денди склонит тебя к моему решению, ты поедешь из-за него.
– Нет! – заявила Джейн.
– Тогда я думаю, что я склоню тебя, и ты поедешь из-за меня.
Джейн внимательно посмотрела на Расти.
– На самом деле, не такое уж это счастье – оказаться на траве, – мягко заметила Джейн. – Даже на голубой траве Кентукки.
– Ты права, но я мог бы быть почти счастливым, зная, что Гретель, Сан Марко, Русвен…
– Дотси, Сущий Дьявол и…
– Денди, – сказали они одновременно.
– Находятся в руках моей девочки, – закончил Расти.
– Но только до тех пор, пока я не решу, что могу их оставить, – поставила Джейн условие. – И если жить там мне будет не по силам, то я махну рукой на пятую часть и уеду по собственному желанию?
– Да, – ответил Алекс Рассел.
– Тогда…
– Что тогда, Джейн?
– Тогда я согласна.
– Первая группа – в четверг, двенадцать дней по воздуху и по морю, два дня на обратную дорогу. И еще одна поездка. Я провожу тебя в путь пятнадцатого июня, Джейн, и буду ждать твоего возвращения в Великобританию в начале следующего месяца, чтобы ты сопровождала вторую группу, подготовленную к отправке.
– А затем ты – в Кентукки?
– А ты – в Австралию. Пиши как можно чаще, Джейн.
– Да, Расти, – сказала Джейн хрипловатым голосом.
Глава вторая
Почти сразу же или по крайней мере это так показалось погрустневшей Джейн и Расти тоже загрохотали молотки рабочих. Люди вторглись на Маленький Холм со всевозможными разрушающими орудиями, люди, похожие на захватчиков с других планет, потому что они были одеты в желтые рабочие жилеты и стальные шлемы. Затем туда вползли бульдозеры, полутрейлеры и огромные грузовики. Они быстро двигались вперед, и конный завод вскоре прекратил свое существование. Долгое ожидание встречи с Австралией изматывало Джейн. Она все чаще и чаще думала о том, как встретится с Родденом Гаиром. Интересно, было ли хладнокровие австралийской чертой? Если это так, то каков Уильям Бауэр?
Расти и раньше посылал Джейн за границу. И обычно баловал ее, покупая дорогой билет. Правда, Джейн считала, что старик мог бы более разумно тратить свои деньги. И купила билет подешевле.
Перед первой поездкой Джейн особенно не тужила, она знала, что вернется недели через две. Но мысль о том, что в следующий раз уже надо будет прощаться по-настоящему, вызывала у нее страх.