Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер. Книга заклинаний - Дарья Пальчикова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22
младший запустил Тёмную метку в небо на чемпионате мира по квиддичу (квидишу), чтобы напугать бывших Пожирателей смерти, решивших поиздеваться над присутствовавшей на чемпионате семьёй маглов (муглов).

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда Волдеморт первый раз пришёл к власти, Пожиратели смерти использовали это заклинание в знак того, что совершили убийство.

Мультикорфорс (англ. Multicorfors)

Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Мульти-кор-форс.

Эффект: Изменяет стиль и цвет одежды волшебника.

Этимология: На латыни multus – «многочисленный», for, скорее всего, – «форма», а соr – «цвет».

В видеоигре LEGO Harry Potter герой использует это заклинание в «Дырявом котле».

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание упоминается исключительно в видеоигре LEGO Harry Potter.

Нерушимый, или Непреложный обет (англ. Unbreakable Vow)

Тип: Заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Скрепляет клятву между волшебниками; того, кто её нарушит, ждёт неминуемая смерть.

Этимология: Неизвестна.

Когда близнецы Фред и Джордж Уизли были детьми, они едва не заставили своего младшего брата Рона принести этот обет, но их вовремя успел остановить отец, Артур Уизли. Это был, наверное, единственный раз, когда он настолько вышел из себя. Фред даже уверял, что его левая ягодица с того дня так и не вернула себе прежней формы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы принести Нерушимый обет, двое волшебников встают на колени и подают друг другу правую руку. Третий волшебник становится свидетелем клятвы и скрепляет её.

Заговор Обмена (англ. Switching Spell)

Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Меняет местами два объекта.

Этимология: Неизвестна.

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» перед первым заданием Турнира Трёх Волшебников Гермиона и Гарри думали использовать это заклинание, чтобы заменить зубы дракона на жевательные конфеты, но затем отказались от этой идеи, так как на драконье тело слабо действуют заклинания.

ПРИМЕЧАНИЕ: По словам Минервы Макгонагалл, это заклинание весьма просто исполнить. Однако в книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Невилл Лонгботтом (Долгопупс, Длиннопопп) умудрился с его помощью переместить собственные уши на кактус.

Заклинание Обнаружения (англ. Stealth Sensoring Spell)

Тип: Заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Позволяет обнаружить тех, кто находится под защитными или скрывающими чарами.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Долорес Амбридж защитила свой кабинет этим заклинанием, после того как Ли Джордан подбросил ей нюхля (нюхлера).

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание упоминается лишь в книге «Гарри Поттер и Орден феникса».

Обскуро (Затмись) (англ. Obscuro)

Тип: Созидание.

Произношение: Об-скуро.

Эффект: Создаёт на глазах противника ослепляющую чёрную повязку.

Этимология: Происходит от латинского obscure – «тёмный, скрытый».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона использовала это заклинание, чтобы ослепить портрет Финеаса Найджелуса Блэка, иначе он бы узнал их местоположение.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также упоминается в пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя»: там Гарри на дуэли применил его против Драко Малфоя.

Огненный вихрь (англ. Firestorm)

Тип: Созидание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Создаёт огромное огненное кольцо.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Альбус Дамблдор воспользовался этим заклинанием, чтобы спасти себя и Гарри от инферналов, которые охраняли место, где был спрятан один из хоркруксов (крестражей, окаянтов) Волдеморта.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание создаёт негасимое пламя, как и Губрайтов огонь, поэтому вода в пещере не смогла его потушить.

Орхидеус (англ. Orchideous)

Тип: Созидание.

Произношение: Орхи-деус.

Эффект: Вызывает букет орхидей из палочки.

Этимология: Происходит от латинского Orchidaceae – растение семейства орхидей.

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гаррик Олливандер использовал это заклинание, чтобы проверить исправность палочки Флёр Делакур (Делакёр).

ПРИМЕЧАНИЕ: В видеоигре «Гарри Поттер и Кубок огня» заклинание Орхидеус используется как заклятие, превращающее противника в цветущий куст.

Заклинание отпугивания пауков (англ. Arania Exumai)

Тип: Заклинание.

Произношение: Ара-ниа экзу-мей.

Эффект: Отгоняет и отбрасывает пауков.

Этимология: Происходит от сочетания латинских слов aranea – «паук» и exumaniexuo («отвергнуть») или eximo («изгнать»).

В фильме «Гарри Поттер и Тайная комната» Гарри использует это заклинание, чтобы спасти себя и Рона от гигантских пауков акромантулов в Запретном лесу.

ПРИМЕЧАНИЕ: Свет от заклинания предположительно очень горячий, если судить по отметинам, остающимся там, где оно ударило мимо цели.

Перикулум (англ. Periculum)

Тип: Созидание.

Произношение: Пери-кулум.

Эффект: Создаёт красные искры.

Этимология: Происходит от латинского periculum – «опасность».

В фильме «Гарри Поттер и Кубок огня» во время третьего задания Турнира Трёх Волшебников на Флёр Делакур напали растения в лабиринте, Гарри использовал это заклинание, чтобы послать в воздух сноп красных искр, предупреждая об опасности.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание можно использовать наравне с сигнальным заклинанием Вермилиус.

Заклинание, Пробивающее щитовые чары (англ. Shield Penetration Spell)

Тип: Заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Разрушает магические щиты.

Этимология: Неизвестна.

В фильме «Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 2» Волдеморт использовал это заклинание, чтобы разрушить Щитовые чары, наложенные на Хогвартс.

ПРИМЕЧАНИЕ: Бузинная палочка Волдеморта не выдержала такой нагрузки и треснула.

Заклинание Пузыря (англ. Bubble-Producing Spell)

Тип: Созидание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Создаёт пузыри, которые долго не лопаются.

Этимология: Неизвестна.

Филиус Флитвик использовал это заклинание, чтобы украсить рождественскую ёлку в Большом зале Хогвартса.

ПРИМЕЧАНИЕ: Из сломанной палочки Рона тоже вылетали пузыри, но вряд ли причиной тому было заклинание.

Разрушающее заклинание (англ. Smashing Spell)

Тип: Заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Создаёт направленный взрыв.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Беллатриса Лестрейндж при помощи этого заклинания выбила все стёкла в окнах Большого зала.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание схоже по свойствам с взрывным заклятием (англ. Reducto Curse).

Ревелио (англ. Revelio)

Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Ре-велио.

Эффект: Обнаруживает скрытые магией объекты, позволяет также обнаружить магические защитные или скрывающие чары, а также действие одного или ряда зелий.

Этимология: Происходит от латинского revelo – «раскрывать, обнаруживать».

В фильме «Фантастические твари и где они обитают» Ньют Скамадер (Саламандер) использовал это заклинание, чтобы обнаружить истинную сущность лже-Персиваля Грейвса, под личиной которого скрывался Геллерт Гриндевальд (Грин-де-Вальд. Гринденвальд).

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также может быть использовано для того, чтобы читать скрытые послания и открывать потайные ходы.

Репарифарго (англ. Reparifarge)

Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Репари-фарго.

Эффект: Отменяет последствия неудачной трансфигурации.

Этимология: Происходит от латинских слов reparo – «восстанавливать» и forma – «вид, облик».

Профессор Макгонагалл обучала учеников второго курса этому заклинанию на уроках трансфигурации.

ПРИМЕЧАНИЕ: Заклинание встречается лишь в видеоигре «Гарри Поттер: загадки Хогвартса».

Репарифорс (англ. Reparifors)

Тип: Исцеляющее заклинание.

Произношение: Репари-форс.

Эффект: Лечит такие недуги, как отравление и паралич.

Этимология: Вероятно, происходит от английского repair – «чинить», и латинского forma – «вид. облик».

В видеоигре «Гарри Поттер и узник Азкабана» это заклинание «произносится» с помощью комбинации карточек от шоколадных лягушек.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер. Книга заклинаний - Дарья Пальчикова бесплатно.
Похожие на Гарри Поттер. Книга заклинаний - Дарья Пальчикова книги

Оставить комментарий