Рейтинговые книги
Читем онлайн Кофейня на краю мира - 2 - Теона Рэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
меня не смутить.

— С каких это пор Путешественники раздают такую информацию? — мужик ухмылялся, в поисках поддержки оборачиваясь на зевак, собравшихся за его спиной.

— С каких пор не знаю, но рецепты действительно из другого мира, — я уже зубами скрипела от негодования!

— Да такое каждый сможет приготовить, — фыркнул он.

Вперед вышла женщина, обладающая пышными формами, толстыми пальцами поправила платок на голове, наклонилась над пирогом с вареньем, и принюхалась.

— Нет, Седрик, такое никто не готовит, — ответила она торговцу.

— Уж тебе виднее, поди все десерты в городе скупила, — мужик расхохотался, показывая на объемное тело женщины.

Балаган. Вокруг меня собрался балаган. Я едва не застонала, но спасение пришло откуда не ждали. Сквозь толпу пробрался страж в черной форме с нашивками знака королевского двора. К поясу мужчины был привязан меч, автоматически внушающий уважение к своему обладателю.

— Что за собрание? — рявкнул он, и тут же часть потенциальных покупателей словно ветром сдуло. Страж обратился ко мне. — Госпожа, чем торгуете?

— Не торгую, — замотала я головой. Сейчас как спросит разрешение, а у меня его нет! Я даже именную карточку до сих пор не сделала. Завтра Первый день недели, обязательно схожу в Дом советов. — Это бесплатная дегустация десертов по рецептам… По необычным рецептам.

— Попробовать можно? — мужчина заинтересованно поглядывал на выпечку, и я заулыбалась.

— Конечно! — быстро положила на салфетку кусочек “Зебры”, кусочек пирога с вареньем, и протянула стражнику. — Возьмите еще вот это, — сунула ему в руку листовку.

— Не толпитесь здесь! Подходите по очереди! — рявкнул он снова на толпу, и ушел.

— Дайте и мне, — одна из девушек протянула руку за листовкой.

— И мне.

— Мне тоже.

— А мне кусочек вот этого, пожалуйста.

За пять минут я раздала все десерты и рекламки, на тарелках остались лежать только шоколадные печенья. Ими никто не заинтересовался, наверное, по той причине, что такими печеньями уже все давно сыты. Что ж, зато поняла, что готовить нужно действительно что-то необычное.

Остатки раздала детям, сложила пустые тарелки в корзинку, подхватила ее и довольная отправилась к мастеру Ллойду.

— Шкаф готов, — сразу с порога заявил мастер Ллойд, проводя меня в дом. — Доставить вам его сейчас, или позже?

— Сейчас, если можно, — я смотрела на холодильный шкаф, который выглядел как сундук. и думала, что надо было переплатить и заказать со стеклом. Но тут же вспомнила, что мне нужна хотя бы одна витрина, которую я поставлю… А куда я ее поставлю? Если буду выдавать заказы через окно на кухне, то гости не смогут посмотреть весь ассортимент и купить что-то дополнительно. Вздохнув, решила что отложу покупку витрины на потом.

Мастер Ллойд самостоятельно погрузил холодильный шкаф в телегу, туда же попросил сесть и меня, и мы отправились ко мне домой. Там шкаф был выгружен в одну из кладовых, и мужчина, забрав деньги, уехал.

— Ну хоть на поездке до Русалочьего сэкономила, — здраво рассудила я, любовно поглаживая неказистый невзрачный холодильник.

Он требовал зарядки холодом, с чем помочь мог только Антер, ну или Райн. К Райну я точно не пойду, поэтому было решено ждать Антера, ну а пока, чтобы не запутаться в делах, собралась вести ежедневник. Отыскала пыльную тетрадку, огрызок карандаша, и села за столик в гостиной. Планирование никогда не было моей сильной стороной, но иначе никак. Мне столько всего предстояло сделать! Обучение этикету и танцам с Райном, обучение магии с Антером, поход в Дом Советов, а еще помимо этого нужно заниматься кофейней! Что, если прямо завтра повалят толпы гостей? Назаказывают столько всего, что мне спать будет некогда!

Сама над собой посмеялась. Десерты, конечно, вызвали интерес, но так чтобы прям толпы гостей… Нет, несколько заказов наверняка будет, но когда — неизвестно, а мне еще нужно докупить продукты, которые требуют обязательного хранения в холоде.

Отложила тетрадку и откинулась на спинку дивана. В голове шумело, но энергия во мне бурлила, и я даже почти забыла о Сонии. Я со всем справлюсь, пообещала самой себе, и отправилась на кухню готовить обед. Вареники с картофелем я любила, поэтому сделала себе их снова, все равно других продуктов почти не было. Пока ела, читала книгу с заклинаниями, подаренную мне Райном. Руки чесались попробовать что-то простое, не требующее особых усилий, а остаток дня был полностью свободен…

Жутко нервничая, заглотила последний вареник, отправила грязную посуду в таз и подхватив книгу, побежала на улицу. Заклинание огня было самым простым, похожим на то, каким топят камины и печи, поэтому я была уверена, что у меня все получится.

Подальше от дома, прямо у забора, соорудила маленький костер из двух поленьев, сухих веток и клочков бумаги. Растерла ладони, поводила ими над костром и закрыла глаза. Представила искры, срывающиеся с кончиков пальцев, как бумагу охватывает жаркое пламя и… Ладони закололо, пальцы зачесались так сильно, словно крапивой обожгло, я вздрогнула и принялась чесать кожу, и в этот момент с пальцев сорвались искры. Вот только не на костер. Я с ужасом наблюдала, как искорки превращаются в крупный огненный шар, как он со свистом пробивает забор, и с грохотом, раздавшимся на весь поселок, впечатывается в синюю карету господина Догруса, стоящую у издательства.

В мгновение ока на месте красивой синей кареты осталось лишь пепелище. Трясясь от страха выбежала за забор и помчалась на место происшествия, в панике выискивая взглядом лошадь. Райн всегда привязывает ее за домом, и в этот раз, надеюсь, сделал так же. По крайней мере, на месте взрыва валялись лишь обгоревшие железные детали и зола, и не было ни намека на то, что здесь имеется прах животного.

— Алиса-а-а!

Разъяренный рев за спиной заставил меня отпрыгнуть в сторону. Я выронила из рук обгоревшую деревяшку, испачканную золой руку вытерла об юбку.

— Господин Доргус… Доброе утро.

Мужчина скрипнул зубами. Посмотрел через мое плечо на пепелище, которое осталось от его кареты, и хватая воздух ртом, словно рыба, схватился за голову. Папка с бумагами из его рук выпала, листочки разлетелись по дороге.

— Это не я, честное слово! То есть я, но не… Это не то что вы подумали!

— Алиска, твою же бабку! Если ты хотела мне отомстить, то у тебя это получилось. Но имей в виду, я это так просто не оставлю!

— Райн… Господин Доргус, простите, правда! Я не знаю как это вышло!

— Мне очень жаль, что ты живешь так близко и я ничего не могу с этим поделать. Мне искренне жаль, что именно ты унаследовала этот дом! — Мужчина принялся собирать

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кофейня на краю мира - 2 - Теона Рэй бесплатно.
Похожие на Кофейня на краю мира - 2 - Теона Рэй книги

Оставить комментарий