разлетевшиеся бумаги. Ругался, из-за того что они испачкались в пыли, да так, что у меня уши в трубочку сворачивались, но я прямо чувствовала, что все эти грубости адресованы лично мне, а не ситуации в целом.
Губы задрожали от обиды. Вот почему он всегда так себя ведет? Подумаешь, случайно спалила… Нахмурилась, хмыкнув. Он думает, что не случайно? Пусть так и будет. Да-да, господин Доргус, я объявляю вам войну!
— Простите, — выпалила, и сбежала домой, по пути во дворе схватив брошенную книгу. Только заперев за собой дверь сумела выдохнуть, дрожащими руками собрала растрепавшиеся волосы в пучок и выглянула в окно. Райн все еще стоял у дороги, с обреченностью во взгляде смотря по сторонам.
Как теперь напоминать ему о том, что он обещал мне помочь с балом? Наверняка еще и счет за карету выставит! Как я расплачусь? Говорили мне не колдовать без присмотра, что я за глупая курица такая! Подвывая, кинулась на диван и уткнулась в подушку, чтобы поплакать, но в дверь настойчиво затарабанили.
Глава 3
Отложу истерику на потом, сейчас действительно нужно поговорить с Райном. Я виновата, мне и отвечать.
— Алиска! — стоило мне открыть дверь, как журналист вихрем влетел в дом. — Какого черта?!
— Простите, — отпираться не было смысла. Стояла, понурив голову.
— Это моя любимая карета, лю-би-мая!
— Я все верну, господин Догрус! Сколько она стоит?
— Полторы тысячи золотых она стоит, — скрипнул зубами Райн, а у меня глаза на лоб полезли и брови запутались в волосах.
— Верну! Не сразу, но верну… может лет через… десять? Простите!
— Тебя только это волнует? Я могу купить сотню таких карет, а вот ты мозги себе никогда не купишь!
— Знаете что?!
— Что? Что наведи ты фаербол чуть левее, и дома Миреллы сейчас бы не было вместе с самой Миреллой?!
Я икнула от испуга, слезы снова наворачивались на глаза. Райн прав, я ведь могла сжечь старушку в ее собственном доме! Создатель пресвятой, что я натворила?
— Я выкину эту книгу… Нет, то есть спрячу, пока не научусь. Антер обещал помочь, мы скоро начнем занятия… Господин Догрус, еще раз простите, мне хотелось лишь попробовать разжечь огонь, я не знала что это… Как вы назвали?
— Фаербол — огненный шар, заклинание использующееся при работе на непригодных для засева территориях по весне, когда нужно выжечь большую площадь, — ровным тоном ответил Райн, но тут же его спокойствие вдруг исчезло, и он крикнул: — Тебе оно зачем?!
— Я думала оно чтобы печь топить, или вроде того.
— И ты конечно же забыла, что вышло когда у герцогов ты использовала это заклинание?
— Это не оно, — нахмурилась я, вспоминая описание в книге, и то, что мне в доме герцогов говорил Райн. — Вот, смотрите, — подала книгу мужчине, раскрытую на нужной странице… И сама поняла, что сглупила. Заклинание огненного фаербола, и того, с помощью которого разводят огонь, были записаны прямо друг за другом, а я так нервничала, что перепутала. — Ой…
— Вот тебе и ой, — мужчина выхватил книгу. — Она твоя по праву, я тебе ее подарил и забирать не намерен, но пусть лучше побудет у меня пока ты не обучилась.
— Да, так будет лучше.
Господин Догрус устало потер лоб и пошел на выход, но уже у двери вдруг затормозил, обернувшись.
— Кто, говоришь, будет тебя учить?
— Антер. Владелец продуктовой лавки из Иженева.
— Я знаю Антера, — перебил меня Райн. — Это с ним ты ездила в музей, и про него говорила что вы вместе?
— Да, а что такого? И нет, мы не вместе, у него девушка есть!
— Ничего не понимаю, — бросил мужчина, и вышел на улицу.
А тебе и не надо понимать, решила я, показав закрытой двери язык.
Ой!
— Господин Догрус! — я вылетела на крыльцо. — А вы… вы все еще хотите помочь мне с Брачным балом?
— Я же обещал! — крикнул он уже с дороги.
— А статью когда напишите? Ну ту, после которой про мой позор все забудут?
— Уже никогда, если ты хочешь попасть на этот бал.
Райн скрылся в издательстве, оставив меня стоять в недоумении. Это что он там такое собирался написать, после чего меня не пустили бы на бал?
Остаток дня наблюдала в окно за тем, как журналист убирает гору пепла и железных штуковин. Я бы вызвалась помочь ему, но лишний раз под руку лезть не хотелось. Пусть сам как-то, у него вон как ловко выходит. Когда смеркалось, то о том что я натворила, уже ничего не напоминало. Райн все вычистил, вымыл, а после прошелся магией по почерневшей траве и она вновь зазеленела.
Ночью спала плохо. Мне не давала покоя мысль о так и не вышедшей статье, но к утру удалось заснуть крепким сном. Едва проснувшись, сразу же отправилась приводить себя в порядок, но тут обнаружилось еще кое-что.
Кое-что, на что мне понадобится море денег… Все, на этот момент у меня не оставалось уже никаких нервов! Я злилась на пустые бочки для воды, пинала их, ругалась, а потом, даже не умывшись, потому что нечем было, поспешила к Мирелле.
— Госпожа Брамс! Госпожа Бра-а-амс! Бабуля!
Бабушка видимо спала, а я так настойчиво звала ее, что мне стало стыдно. Но то не я, это все нервное, к сожалению.
— Что случилось, милая? — Мирелла, несмотря на такую рань, не выглядела заспанной, да и руки ее были испачканы мукой. — Ты проходи, скоро пирожки будут готовы, позавтракаешь.
— Мне бы еще умыться, — вздохнула я, поднимаясь по ступенькам. — Где вы берете воду? Я не задумывалась об этом, потому что в бане стояла полная бочка, и за домом еще три. Сегодня закончилась последняя.
— Нам господин Догрус привозит. Ты сходи к нему, попроси.
— Вот уж замечательно-то как, — сквозь зубы проговорила я.
— Конечно замечательно! У кого колодцев нет, так тем приходится покупать воду у тех, у кого они есть. Недорого, но возить приходится самостоятельно, а вот и мне и Заирке Райн привозит раз в месяц. Да и вообще он одиноким старушкам всегда помогает, хороший человек, этот господин Догрус, так здорово, что он рядом с нами свое издательство открыл.
Мирелла все нахваливала и нахваливала чудесного мужчину по соседству, а на плите в сковородке в это время дожаривались пироги. Я умылась, быстро позавтракала, перекинулась парой слов с бабулей по поводу моей вчерашней акции щедрости, и отправилась в город. К вечеру вернусь, тогда решу проблему с водой, но просить Райна уж точно не стану, раз