Подошла Хаврошечка, и веточки наклонились, и яблочки опустились. Барин на ней женился, и стала она в добре поживать, лиха не знавать».
Социально-педагогический комментарий. Эта сказка впечатляет своим глубоким трагизмом и в то же время жизнеутверждающей силой. Ситуация социального сиротства главной героини отягчается отвратительным к ней отношением других членов семьи. Особая жестокость с элементами садизма мачехи в отношении к Хаврошечке является характерным симптомом асоциального поведения «господ» по отношению к своим «слугам». Помыкание прислуживающими людьми и мучительство по отношению к зависимым от «господ» «слугам» является особой жизненной философией торжествующих хамов, убежденных в том, что подчиненные им люди должны страдать, мучиться, постоянно ощущать свою никчемность, чтобы у них уже не оставалось ни моральных, ни физических сил на утверждение собственной правды, основанной на гуманизме, честном труде и любви к ближним. «Сильным мира сего» очень важно постоянно поддерживать атмосферу ожесточенности, ненависти, страдания для тех, кто им подчиняется. В этом состоит особая сладость власти и собственной безнаказанности. Хозяева Хаврошечки спекулируют на идее труда как почетной обязанности и, соответственно, своем моральном праве контролировать результаты труда Хаврошечки, которая должна им быть обязанной до конца своей жизни. В такой позиции угадывается характерная оценка себя некоторыми «эффективными собственниками» как благодетелей, создающих рабочие места, даже если эти места являются невыносимым рабством для подчиненных им тружеников.
Тем не менее, у Хаврошечки есть друг, который ее выручает в самых трудных положениях. Корова оказывается более гуманной, чем окружающие героиню люди. Такое положение дел никак не может устроить мачеху, поскольку любое облегчение участи Хаврошечки она воспринимает как личное оскорбление. Мачеха не може смириться с легкостью выполнения все более трудных заданий Хаврошечкой. Ведь тогда у Хаврошечки появляется дополнительное жизненное пространство в виде свободного времени, времени для радости, ощущения себя личностью. А этого нельзя допустить. Рабы должны быть постоянно заняты, и у них не должно оставаться времени для того, чтобы поднять голову.
Мачеха организует тщательную слежку за Хаврошечкой, вовлекая в эту слежку все доступные ей средства наблюдения («царево око»). Это соглядатайство мотивировано только одним – лишить радости тех, кто зависим от хозяев. Любое социальное неравенство предполагает такой тотальный видимый и невидимый контроль за членами общества, подчиняющимися хозяевам жизни, лишенных сна и покоя в охране своего, прежде всего, психологического и морального господства над остальными.
В сущности, и у Хаврошечки, и у ее друга – коровы одна судьба. Обе они эксплуатируются жестокими и жадными людьми. В конце концов друзей удается разлучить, убив одного из них. Но мачеха даже не догадывается, в какую опасную игру она втянулась, по сути дела бросив вызов самой природе, которая ее кормит (корове). «Хозяева жизни» не могут бережно относиться к своей природе-кормилице. Им доступны только все более изощренные формы ее эксплуатации ради своих корыстных интересов, поскольку они не выносят даже малейшей зависимости от тех, кто обеспечивает им благосостояние.
Хаврошечка демонстрирует прямо противоположное отношение к природе – она по просьбе коровы не ест ее мяса после гибели своего друга. Зарывает в землю ее косточки, из которых вырастает великолепная яблоня. Круговорот и вечную жизнь природы невозможно погубить ни одному из злодеев. В результате ни мачеха, ни ее дочери не могут воспользоваться всеми благами природы, поскольку сама природа (яблоня) восстает против безжалостного к ней отношения.
В этой сказке также раскрывается процесс социализации, но уже в условиях тотального контроля и эксплуатации «униженных и оскорбленных». У последних остается один выход в сохранении и развитии себя как социальных субъектов – пространство взаимопомощи в среде самих угнетаемых и эксплуатируемых и бережное отношение к дарам, которые дает сама природа. Только в этом случае появляется возможность сохранить свое человеческое лицо и достичь жизненного успеха тем, кто оказался в зависимости от бессовестных и безжалостных «хозяев жизни».
1.1.3 «Лиса и кувшин»
«Вышла баба на поле жать и спрятала за кусты кувшин с молоком. Подобралась к кувшину лиса, всунула в него голову, молоко вылакала; пора бы и домой, да вот беда – головы из кувшина вытащить не может. Ходит лиса, головой мотает и говорит: «Ну, кувшин, пошутил, да и будет – отпусти же меня, кувшинушко! Полно тебе, голубчик, баловать – поиграл, да и полно».
Не отстает кувшин, хоть ты что хочешь. Рассердилась лиса: «Погоди же, проклятый, не отстанешь честью, так я тебя утоплю». Побежала лиса к реке и давай кувшин топить. Кувшин-то утонуть утонул, да и лису за собой потянул».
Социально-педагогический комментарий. Здесь налицо нарушение известной христианской заповеди «Не кради». На первый взгляд этот текст кажется слишком незначительным для развернутого социально-педагогического анализа. Вместе с тем иногда и маленький текст несет больше информации, чем тот или иной развернутый трактат. Для его анализа необходимо обратить особое внимание на подлежащие и существительные, которые в каждой сказке являются образным обобщением, доведенным до уровня содержательного символа, рождающего чрезвычайно содержательные иносказания. Эти иносказания можно выявить, если попытаться оценить имеющиеся в сказке предметы, вещи, животные и т. д. как символы, изображающие распространенные социальные ситуации в соответствии с привычными ассоциациями. Назовем основные подлежащие, присутствующие в сказке – баба, кувшин, молоко, лиса, голова (лисы), кувшинушко, голубчик (обращение Лисы к кувшину), река. Слово «баба» ассоциируется с бесхитростным, естественным трудовым поведением, реализующимся в бытовых, повседневных ситуациях. «Кувшин» – с некоторым скрытым содержимым, которое может принести благо или вред. Здесь содержится тайна, пока кувшин не открыт, из него не отпито и т. д. «Молоко» – это дар жизни, основа роста, символ материнской заботы, выкармливания и т. д. «Лиса» – это коварство («лисье»), хитрость, попытка присвоить чужое, обман. «Голова лисы» – именно здесь зарождаются хитроумные планы, комбинации, «прохиндейство» и т. д. «Кувшинушко» – отношение к содержимому кувшина как дарителю и хранителю блага, дающего и поддерживающего жизнь. «Голубчик» (по отношению к кувшину) – благодарность не только кувшину, но и тем, кто наполнил этот кувшин этим благом. «Река» – в социальном контексте это часто река времени, река забвения, быстротекущей жизни и т. д.
Сами по себе сочетания подлежащих, существительных со сказуемыми и глаголами в сказках уже есть обозначаемые важные ситуации, т. к. в сказках нет случайного или второстепенного текста. Все в тексте, так или иначе, указывает не только на характеристики персонажей, но и на значимые ситуации, имеющие социальный и педагогический смысл.
Уже в первом предложении сказки «Вышла баба на поле жать и спрятала за кусты кувшин с молоком?» содержится определенный социально-педагогический смысл.
Для чего прячут за кусты кувшин с молоком? Для того чтобы сохранить его прохладным и обезопасить от воров. Этот кувшин также – своеобразная награда за тяжелый физический труд. И это молоко, конечно, имеет для труженика особый вкус. Здесь также проявляется и бережное, уважительное отношение к еде, которое свойственно людям крестьянского труда. Рассмотрим следующие предложения в сказке: «Подобралась к кувшину лиса, всунула в него голову, молоко вылакала; пора бы и домой, да вот беда – головы из кувшина вытащить не может». Отметим, что Лиса сунула в кувшин свое самое ценное – свою хитрую голову. Причем глагол “вылакала” подчеркивает жадность, животность, которые пересилили разум. Кувшин же – олицетворение в данном случае блага, предназначенного в качестве награды бесхитростной труженице, оказывается сильнее лисьей головы. Кувшин щедр, он не отказывает никому, а вот Лиса вдруг стала его пленницей. И здесь заложен громадный социально-философский смысл – «хитрые и наглые не умеют правильно использовать получаемые ими блага». «Правильно» в том смысле, что, хватая то, что им не принадлежит, они попадают в ситуации, угрожающие так или иначе их существованию, если не в настоящем, то в будущем. Это происходит потому, что они захватывают эти блага из чужого «мира». И соответственно эти «блага» относятся к ним как к «чужакам», лишая их разума, бдительности и чувства меры (по отношению к захваченному чужому благу меры быть не может). Ведь кувшин создан таким образом, чтобы не засовывать туда целиком лицо, морду, а пить с удовольствием, не спеша, не воровски. Следующие предложения: «Ходит лиса, головой мотает и говорит: “Ну, кувшин, пошутил, да и будет – отпусти же меня, кувшинушко! Полно тебе, голубчик, баловать – поиграл, да и полно”». Обратим внимание на то, как Лиса осуществляет проекцию собственной хитрости и игривости на неодушевленный кувшин. Этот эпизод интересен тем, что Лиса становится пленницей собственных представлений (считает, что другие также хитрят и “балуются”, если Лиса терпит от них ущерб). В ее хитрую голову не приходит простая мысль о том, что она сама загнала себя в капкан. Причем Лиса настолько внутренне сжилась с кувшином как, с одной стороны, носителем такого же баловства и хитрости, с другой – соперником, что она готова утопить его, совершенно не задумываясь о собственной безопасности. Лиса изменила собственной хитрости, стала действовать силой, а не умом. Лиса слишком переоценила себя, не затрудняясь изменить поведение в зависимости от новой, непредсказуемой ситуации. Отсюда вывод – успешный мошенник рано или поздно становится негибким «догматиком», реализующим преимущественно уже имеющиеся алгоритмы поведения, которые при неожиданной смене обстоятельств приводят к краху.