отчислении…
Осознание — ну почему она такая невезучая! — выбило слезы из глаз, и мир отгородился «размытым стеклом». Пришла Майра в себя, летя носом в землю. Полежала на старой листве, перевернулась на спину. Посмотрела на звезды, на заслонившую их иллюзию калкалоса. Отчисление из академии сейчас казалось сродни казни. Майра была согласна на любое обличье, на любое наказание, лишь бы остаться. Но огонь, похоже, был против, иначе с чего ему раз за разом испытывать ее?
Встала, кривясь от боли. Потерла разбитую коленку. Упрямо поджала губы. Пусть ее отчислят, но домой к деду она не вернется — сбежит по дороге.
* ташкан — Маленький шустрый зверек, похож на земную мартышку, живет преимущественно на деревьях, очень подвижный и непоседливый
Глава 2
В комнату пробиралась, затаив дыхание. Отворила дверь, заглянула с опаской. Внутри было обнадеживающе тихо. Майра выдохнула, вошла, чувствуя прилив смелости. Отмахнулась от световика и начала в темноте стягивать китель.
— Мне вот интересно, чем ты думала, появляясь на сцене? — вкрадчиво поинтересовались от окна.
Майра замерла. Лицо полыхнуло румянцем. Внутри проснулся жгучий стыд. Умел его высочество несколькими словами показать глупость поступка… Майра прикусила губу, засопела недовольно. Нервно дернула за пуговицу, оторвала, покрутила в пальцах — теперь вот еще пришивать.
Наверное, Альгар прав. Не стоило туда ходить. Но память подкинула круг, ощущение товарищества, жгучую радость внутри, тяжесть ладоней на плечах… Если бы не всплеск дара, все было бы отлично.
— Где она? — в комнату, топоча и шумно дыша, ворвались кураторы. Потревоженные световики вспыхнули все разом, заливая пространство желтым светом. Майра шарахнулась, забиваясь в угол кровати, вскинула ладонь, прикрывая глаза.
— Пусти!
В комнате слышалась какая-то возня, надсадное пыхтение.
— Нет, я все же ей всыплю. Моя семья выше ее по положению, так что право у меня есть, — горячился Шиль.
Майра растопырила пальцы, подглядывая. Шильярд со зверским лицом яростно размахивал ремнем, его пытались удерживать, увещевая, Лунь с Франтехом.
— Может через задницу дойдет, что старших слушаться надо.
— Уверен? — неодобрительно поинтересовался Аль, шагнув от окна. — Она выброс устроила лишь бы нам помочь, а это в разы больнее.
Шиль с шумом выпустил воздух сквозь зубы, опустил руку с ремнем, рванул плечи из захвата друзей, взглянул с ненавистью на затаившуюся девчонку и принялся ожесточенно вдевать ремень обратно.
Майра перевела дух — порка отменялась.
— На сцене я была в маске, уверена, меня не узнали, — быстро проговорила, пользуясь затишьем, и запнулась, услышав от Шестого:
— Я отправил сообщение Кайлесу.
Сердце Майры замерло, дрогнуло, потом резко ускорилось. Пальцы сжались, пуговица больно вдавилась в кожу. Лорд Кайлес пугал ее до дрожи. От него веяло такой же мощью, как от дедушки. Только дедушка редко когда практиковал, и его сила по вкусу напоминала пересушенный фрукт, сила же лорда Кайлеса сбивала с дыхания, сокрушала, заставляя чувствовать слабость собственных барьеров. Рядом с ним Майра была открытой книгой.
— Нет! — выдохнула в панике.
Аль взглянул удивленно. Он впервые встречал кого-то, кто боялся Кайлеса, но данное дяде слово — докладывать обо всех проявлениях дара Майры, не позволяло промолчать.
— Он должен проверить, все ли с тобой в порядке, — попытался мягко объяснить, но девчонка сжалась лишь сильнее.
— Вот лорд Кайлес тебя и выпорет, — с глубоким чувством удовлетворения заметил Шиль.
Парни посмотрели укоризненно, Шиль в ответ раздраженно дернул плечом. В его детстве были лишь старшие братья и о воспитании девочек он имел весьма смутные представления.
— Насчет «меня не узнали», можно поподробнее? — уточнил дотошный Лунь.
Майра вздрогнула, выныривая из кошмара, где лорд Кайлес заставляет ее пороть саму себя. Моргнула, прогоняя жуткое зрелище. Поняла, что еще немного, и она позорно будет умолять Шестого спрятать ее от лорда. Посмотрела на задавшего вопрос Луньярда. Вспомнила старосту третьего курса.
— Ну-у-у, — протянула она, пытаясь придумать версию, в которой все были счастливы, — там, конечно, были курсанты со старших курсов, но они решили, что у меня случился первый спонтанный всплеск, и обещали, что не станут рассказывать обо мне наставникам.
Парни недовольно переглянулись.
Про менталистов в академии ходило много страшилок. Говорили, что тех, кто не выдерживал давление дара и начинал подчинять всех подряд, забирали люди Третьего принца, увозили в неизвестном направлении и больше их никто не видел. Так что выходит, староста ее просто пожалел.
— Понятно, — произнес Шиль таким тоном, точно она призналась в подготовке покушения на его величество.
Дверь в комнату распахнулась, и на пороге, оглядывая всех удивленным взглядом, застыла Флорана, старшая сестра Майры.
Заметила забравшуюся с ногами на постель Майру, нахмурилась.
— Ты опять что-то натворила? — спросила устало.
— Ну что вы, госпожа Флорана, — учтиво поклонился Шиль, — ваша сестра отлично справляется. Мы просто пришли поздравить ее с праздником первого огня, но немного задержались.
— Это правда? — Флорана недоверчиво посмотрела на младшую, та ответила ошарашенным взглядом, словно ее внезапно объявили лучшим курсантом академии. Но тут же справилась с удивлением, кивнула, подтверждая.
Флорана вздохнула, не став благоразумно уточнять детали. Его высочество здесь, значит, за жизнь сестры можно не беспокоиться.
— Хорошо, не буду вам мешать, празднуйте. Я только переодеть халат зашла, мне до утра еще дежурить.
И Флорана сунулась в шкаф, чтобы через мгновенье уставиться в гневе на сестру:
— Майра, где мой халат?!
Лорд Кайлес появился на следующий вечер. Весь день Майра провела в нервном ожидании. Она искусала губы, заработала пару замечаний за невнимательность на занятиях, чуть не получила срыв дара, когда по пути в столовую ей на плечо легла чья-то рука. Староста третьего курса встретил хмурым взглядом, когда она, подпрыгнув, в ужасе обернулась.
— Да, не трусь, все огнем. С парнями договорился, будут молчать.
Майра забормотала слова благодарности, но староста лишь отмахнулся, поспешив по своим делам.
А вечером ее нашел старшекурсник, передав приказ явиться в приемную факультета менталистики. Сердце у Майры провалилось куда-то вниз, и на встречу она шла, заплетаясь и шаркая точно двухсотлетняя старушенция.
— Заходи, хватить топтаться у дверей, — донеслось недовольное из приемной, стоило ей приблизиться.
Майра набрала воздуха в грудь, стиснула ладони, напоминая себе про обещание быть смелой, и толкнула дверь.
— Ты добиралась из другого тэората? — раздраженно поинтересовался лорд. Махнул рукой на стул, стоящий посередине круглой и совершенно пустой комнаты, и приказал:
— Садись.
Это было похоже на наказание, и Майра ощутила приступ паники. Задышала чаще. Моргнула, запрещая себе плакать. И послушно, с прямой спиной села на стул.
— Итак, юная леди, — лорд прошелся перед ней, остановился, качнулся с пятки на носок, — вы смогли подчинить себе, поправьте,