Рейтинговые книги
Читем онлайн Цирк повелителя зверей - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 60

— Благородная леди, жители планеты приветствуют дочь Ясного Неба, освободителя Трастора!

Произнёсший эти слова чиновник был маленьким человечком незапоминающейся наружности. Верша, ставшая так, чтобы ему не было её видно, быстро передала Тани на языке жестов, который использовался для общения между поселенцами и туземцами Арзора:

«Хитёр, его нельзя недооценивать, это важный человек».

Человечек, не поворачивая головы, внезапно усмехнувшись, произнёс:

— Благодарю, офицер.

Его внимание снова переключилось на Тани. Внимательно оглядев девушку, он отвесил ей лёгкий поклон.

— Раз уж меня все равно раскусили, позвольте мне перестать быть любезным и сделаться хитрым. Сюда, пожалуйста.

Он проводил Тани в роскошную машину на воздушной подушке, проследил, чтобы её спутники заняли свои места, и дал знак своему секретарю садиться за руль. Машина тронулась, и маленький человечек произнёс:

— Я вице-губернатор Лараш-Ти-Андрессон. Для друзей — просто Андерс. Надеюсь, мы подружимся. Возможно, вы этого не знаете, Ясное Небо-Ти-Тани, но я один из тех людей, которых некогда спас ваш отец. Позднее, если вам будет угодно, я свожу вас к его мемориалу.

Он говорил тихо и, казалось бы, равнодушно, но Тани и Шторм почувствовали, что за его словами стоят подлинные чувства. Этот человек, кем бы и каким бы он ни был, действительно помнил и чтил того, кто погиб, помогая спасти Трастор от жестоких захватчиков.

— Я просмотрел имеющуюся информацию, — негромко продолжал Андерс. — Вкратце она сводится к следующему. Патрульный офицер Верша просила меня арестовать двух граждан планеты Брайтленд. Эти двое, леди Идина и человек, называющий себя Барисом, в настоящее время находятся на Трасторе. Они прибыли открыто, у них, по всей видимости, имеются деньги, они владеют собственным кораблём.

Он чуть заметно усмехнулся.

— Возможно, довольно потрёпанным и устаревшим кораблём, но тем не менее это их собственность. Звездолёт находится в состоянии, пригодном для космических полётов, и оборудован так, как предусмотрено законодательством. Здесь они, насколько известно, никаких преступлений не совершали, и исков на них граждане Трастора не подавали. Кроме того, мы не получали ордеров на их арест, выданных на других планетах в связи с совершенными там преступлениями, и потому не можем, как говорили в старину, подвергнуть этих людей экстрадиции. Тем не менее мне сообщили, что они совершили преступление против вас лично. Вы прибыли сюда, чтобы подать официальный иск и прошение о том, чтобы мы поступили в соответствии с просьбой Верши. То есть арестовали этих людей и подвергли их серьёзному допросу. Так? Тани молча кивнула в ответ.

— Однако частные иски, поданные гражданами другой планеты, в наших судебных инстанциях не рассматриваются, — вежливо заметил Андерс.

Тани посмотрела ему прямо в глаза.

— Мой иск будет рассмотрен, — коротко возразила она. — Я прибыла сюда как полномочный представитель племени нитра планеты Арзор. Патрульный офицер Верша присутствует здесь затем, чтобы подтвердить мои полномочия и показания. Я обвиняю людей, известных как Барис и Идина, в попытке восстановить расу туземцев против колонистов Арзора. Как представитель нитра я обвиняю их в краже священных предметов, которые могу опознать.

Она видела, что Андерс внезапно сделался очень серьёзен. Этого следовало ожидать. Обвинение, выдвинутое ею, было одним из немногих, к которому одинаково серьёзно отнеслись бы на любой планете. Ни один мир, где имелось коренное население, не потерпел бы идиота, разжигавшего межрасовую войну. И уж тем более нельзя было допустить, чтобы дружественные нечеловеческие расы заподозрили, будто люди несерьёзно относятся к подобным происшествиям. Андерс открыл было рот, но тут вмешался Шторм.

— Я прилетел сюда в качестве представителя воинского подразделения, или, если угодно, отряда повелителей зверей. Верховное командование подтвердит мои полномочия, если вы усомнитесь в моих словах и пожелаете послать соответствующий запрос. Я обвиняю людей, известных вам как Барис и Идина, в диверсионных актах против членов нашего отряда. В ходе этих актов они ранили гражданское лицо, совершили кражу, умышленно нанесли ущерб частной собственности и нарушили правила безопасности космопорта. Относительно последнего правительством Арзора предъявлено отдельное обвинение. У меня имеются соответствующие запросы и документы, которые будут вам переданы.

— При чём тут отряд повелителей зверей?! И верховное командование?! — в голосе Андерса звучал неподдельный ужас. Шторм решил на время отказаться от официального тона, который использовал, чтобы произвести на вице-губернатора необходимое впечатление.

— Андерс… — Он подался вперёд. — Эта парочка дважды нападала на стойбище туземцев. Они украли драгоценности у шаманки клана, предварительно оглушив её парализатором. Нитра предоставили разбираться с этим Тани, поскольку она официально носит титул друга клана джимбутов.

— Это, кажется, довольно необычно?

— За всю историю колонистов Арзора она — вторая, — лаконично ответил Шторм. — Нитра позволили ей разобраться с этим делом. Они хотят, чтобы Тани привезла обратно камни, а грабители понесли примерное наказание. Бандитов они позволят нам судить по нашим законам, но священные реликвии должны быть возвращены клану.

— Словом, туземцы требуют удовлетворения.

— Да. Причём, если миссия Тани провалится, они примут свои меры, чтобы найти и наказать виновных. Во что может вылиться это намерение, вы представляете не хуже моего. Особенно если учесть, что, не имея возможности отомстить конкретным обидчикам, нитра не остановятся перед тем, чтобы перенести свою месть на клан, к которому они принадлежат. То есть на всех без исключения представителей человеческой расы. В свете всего этого мои обвинения не столь уж важны, и тем не менее они достаточно серьёзны. На вашей планете убит повелитель, и у нас имеются основания полагать, что эта парочка замешана в его убийстве. Или, по крайней мере, знает тех, кто мог быть в этом замешан…

Пока Хостин говорил, машина беззвучно скользила над дорогой, приближаясь к комплексу административных зданий. Когда она опустилась, к Андерсу подошёл Логан и очень сдержанно и серьёзно произнёс:

— Вы говорили, что от граждан Трастора жалоб на бандитов не поступало. Позвольте тогда спросить у вас, разве Тани не является почётной гражданкой Трастора? Её тётя, Кейди, уверяла меня в обратном. Быть может, она ошиблась, или я что-то не так понял?

Вице-губернатор задумчиво пожевал нижнюю губу.

— Вы все поняли правильно. Мы официально признали Ясное Небо гражданином нашей планеты. Правда, это было сделано посмертно, но это не меняет сути дела. Согласно нашим законам гражданами Трастора считаются и все его дети. Пожалуй, это даёт мне повод предпринять нужные действия.

Он махнул остальным, приглашая их присоединиться к ним с Логаном, и они вошли в ближайшее здание. Войдя в свой кабинет, Андерс сел к панели стационарного комма. Сделав несколько звонков, он отдал ряд необходимых распоряжений и обвёл взглядом своих гостей.

— Ну что же, дело сдвинулось с мёртвой точки, колёсики закрутились. Офицер, вы, кажется, позаботились о том, чтобы преступники не могли неожиданно скрыться с планеты?

Верша улыбнулась.

— Да, я позаботилась об этом и полагаю, они все ещё где-то здесь.

— Я тоже так думаю, — сухо сказал Андерс. — До меня доходили слухи про обвинение, связанное с кораблём, который не могут идентифицировать. И про пиратов, которые являются будто бы его владельцами.

Он ещё раз наклонился к панели переговорного устройства, заказал напитки и откинулся на спинку кресла.

— Теперь нам придётся подождать результатов моей бурной деятельности. А поскольку не все делается так быстро, как нам бы того хотелось, давайте ждать с комфортом. — Он взглянул на Тани. — Правильно ли я понимаю, что двое из похищенных животных — ваши? Вы тоже повелительница зверей?

— Я никогда не училась на повелителя зверей. Но тем не менее обладаю соответствующими способностями, и койоты — часть моей команды.

— Но если вы не являетесь официально повелителем зверей, откуда у вас животные с Земли?

Тани устроилась в кресле поудобнее.

— Я племянница Брайона и Кейди Карральдо. Эти имена были явно знакомы Андерсу, и пока он силился вспомнить, где их слышал, девушка продолжала:

— Я выросла на «Ковчеге», работая с животными и помогая учёным и моим родственникам.

Память вице-губернатора наконец-то выдала требуемую информацию, и по спине у него поползли мурашки. Владыка пресветлый! «Ковчег» был бесценным источником генетического материала для любой планеты, населённой людьми. Управляли им учёные, но Андерс подозревал, что, когда речь заходит об этой девушке, хвалёная беспристрастность им изменяет. И если они сочтут, что на Трасторе с ней плохо обошлись… Нет, официально они не прекратят сотрудничать с Трастором, но, безусловно, найдут массу способов отказать планете в том, что ей нужно, подкрепив свой отказ самой веской аргументацией.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цирк повелителя зверей - Андрэ Нортон бесплатно.
Похожие на Цирк повелителя зверей - Андрэ Нортон книги

Оставить комментарий