Еще до полудня, когда адвокаты Эджертона выдвинули иск против "Трибьюн", Алленби был официально уволен и выдворен из здания "Трибьюн" в сопровождении двоих дюжих охранников. Шарон лично зачитала ему приказ об увольнении. Вся процедура заняла не больше двух минут.
Избавившись от Алленби, Шарон уселась за стол; её колотила крупная дрожь. Еще не пробило двенадцать, а она уже выкурила полторы пачки "мальборо". Весь стол был завален пеплом. На мгновение Шарон подумала, что это похоже на кремированные останки Алленби.
В дверь осторожно постучали, и вошел Феретти. Вид Шарон поверг его в ужас, и он, быстро приблизившись, обнял её. Шарон от умиления едва не расплакалась, однако минуту спустя, когда она отстранилась, Феретти с изумлением увидел, что глаза её горят от бешенства.
- Мы должны прикончить эту стерву! - прошипела Шарон. - Никогда не прощу ей такого унижения!
- Что делать, босс? - спросил Феретти, выпрямляясь и молодецки щелкая каблуками.
Шарон откинулась на спинку кресла. Лучи полуденного солнца ярко освещали её кабинет, а один озорной лучик высвечивал глубокую борозду между пышными грудями Шарон.
- Тебе удалось что-нибудь выяснить в цветочном магазине? - недобрым голосом спросила она.
- Нет, - Феретти с сожалением покачал головой. - Так долго ни архивы не хранят. Я попытал счастья в службе доставки, но и у нх хранятся лишь более свежие данные. Пока я в полном тупике.
- Так найди другой способ, бездельник хренов! - взорвалась Шарон. Или в два счета вылетишь отсюда следом за Алленби.
Карсон предпочел держаться в стороне от обсуждения скандала с Эджертоном. Его даже (что было крайне нехарактерно) не оказалось на месте вечером, когда Дуглас позвонил ему, чтобы выработать дальнейший курс действий.
Карсона куда больше интересовало, кто именно помог Дугласу подготовить финансовые выкладки для разработки бизнес-плана по слиянию с телекомпанией "Фостерс". И ему понадобился всего один час на то, чтобы это установить.
Карсон прибыл на службу в 8:15 утра и сразу же вызвал к себе начальника отдела информационных технологий.
- Вопрос, который я собираюсь с вами обсудить, Джо, крайне щекотливый, - начал он. - Более того, он - абсолютно конфиденциальный. В курсе дела лишь двое - исполнительный директор и я. Насколько вам известно, мистер Дуглас улетел на два дня в Нью-Йорк, и он очень просил меня разобраться во всем до его возвращения.
Джо Уинтер был глубоко польщен. Он был уверен, что Карсон вызвал его для того, чтобы задать нахлобучку за сбой, который случился пару дней назад при перекачке информации из редакции в типографию.
- Я все понимаю, мистер Карсон, - торжественно произнес он. - Я весь в вашем распоряжении.
- Когда я закончу, вы сами поймете, почему ни одна живая душа не должна знать об этом, - сказал Карсон. - Вы доложите непосредственно мне, а я сообщу результаты исполнительному директору. Итак, теперь о сути дела. У нас имеются веские основания полагать, что из финансового управления была допущена утечка информации секретного характера в пользу некой посторонней фирмы. - Уинтер в ужасе закатил глаза. - Некое не установленное пока лицо подготовило отчет, в который вошли данные о финансовом состоянии группы "Трибьюн", а также все подробности о наших обязательствах и задолженностях. Возможно ли установить, кто этот человек?
Уинтер выглядел так, словно гора упала с его плеч.
- Нет ничего проще, мистер Карсон. Лишь финансовый директор и несколько его ближайших помощников имеют доступ к этой информации. Я могу извлечь из компьютера данные за последних несколько недель и точно определить, кто именно и когда запрашивал данную информацию. Если, конечно, речь не идет о компьютерном взломе и несанкционированном доступе к нашим сетям.
- Начните с людей, которые имеют официальный доступ, - посоветовал Карсон. - Я убежден, что утечку допустил кто-то из своих.
Еще до девяти утра Уинтер вернулся в его кабинет с компьютерной распечаткой. Вид у него был сияющий.
- Единственный человек, который в течение последних двух недель запрашивал эти сведения, это Стивен Байндер, - заявил он. - Можете убедиться в этом сами. Он - тот, кого вы ищете.
Десять минут спустя Байндер уже стоял перед Карсоном навытяжку.
- Я не стану ходить вокруг да около, - заявил Карсон. - В данный момент вы находитесь под следствием за попытку крупномасштабного мошенничества. - Бедняга Байндер стоял, как громом пораженный. Его и без того бледная физиономия стала белее мела.
- Мистер Карсон, я ничего не понимаю, - жалобно проблеял он, обретя наконец дар речи. - Какое мошенничество мне приписывают? Я и шагу лишнего не сделаю без разрешения финансового директора, вас или мистера Холлоуэя.
- Именно мистер Холлоуэй и поручил мне произвести это расследование, холодно сказал Карсон. - Похоже, вы здорово влипли. Вам известно, какая участь ждет бухгалтера, уличенного в передаче секретных сведений конкуренту? Вас внесут в черный список, и ни одна мало-мальски приличная лондонская фирма не возьмет вас на работу.
Байндер открыл было рот, чтобы возразить, но слова застряли в горле.
- Надеюсь, вы не станете отрицать, что готовили отчет по финансовому состоянию "Трибьюн"? - гаркнул Карсон, свирепо вращая глазами.
- Нет, сэр, - пролепетал Байндер.
- Вы сознаете, что эта информация строго секретная?
- Да, сэр. Но я... Меня ведь сам мистер Дуглас попросил. Как же так, сэр...
- Так вот, приятель, - жестко прервал его Карсон. - Именно мистер Дуглас и настаивает на вашем отстранении от должности. Он считает, что вы вполне способны допустить утечку. Через десять минут ваш полный отчет должен быть на моем столе. Я пообещал исполнительному директору, что разберусь с этой заварухой до его возвращения из Нью-Йорка. И сам приму решение о вашей дальнейшей судьбе после того, как познакомлюсь с вашим отчетом. И еще, Байндер, зарубите себе на носу: никому ни слова. Если вы проболтаетесь, я лично вас уволю.
Еще через десять минут все документы о слиянии "Фостерс" и "Трибьюн" лежали на его столе.
Глава 14
Келли была довольна ходом интервью. Хорошо, что она надела бледно-розовое платье от Диора и туфли на низком каблуке. Юбка была чуть выше колена, однако настолько узкая, что, когда Келли уселась, она ухала наверх чуть ли не до пупка. На Джейсона её приход явно произвел впечатление, однако Келли показалось, что он тоже немного нервничает. Их встреча проходила в гостиной модного отеля "Симпсон".
- Не многим известно, как вы с Дугласом познакомились, - начал Джейсон. - Если не ошибаюсь, это случилось в Нью-Йорке?
- О да, - с живостью подтвердила Келли. - Это было необыкновенно романтично. Мы познакомились на крупном издательском вечере, и Дуглас беседовал с какими-то финансистами по поводу своего очередного проекта. - С женщинами он довольно робок и застенчив, однако, увидев меня, тут же сам подошел ко мне и сказал, что я самая красивая женщина, которую он когда-либо видел. И сказал, что мы должны во что бы то ни стало немедленно отужинать вдвоем. И повел меня в ресторан. На следующее утро он пригласил меня позавтракать вместе, а потом - пообедать, и снова - поужинать. Так продолжалось день за днем. Причем он вел себя как совершенный джентльмен, ни разу даже не позволил себе ко мне прикоснуться. Мы только без конца говорили и говорили, пытаясь получше узнать друг друга. А ещё через несколько дней он сделал мне предложение...
- Таким Дугласа Холлоуэя, пожалуй, никто не знает, - заметил Джейсон. - Но наших читателей, конечно, прежде всего интересуют его деловые качества.
- Не буду кривить душой, Джейсон, и утверждать, что жить с ним легко, - сказала Келли. - Главное для Дугласа - это его работа. Моя роль сводится к тому, чтобы всегда и во всем помогать ему. Возможно, кому-то это покажется старомодным, и многие современные женщины будут меня за это презирать, однако именно так сложилась наша семейная жизнь. Я сопровождаю своего мужа во всех его поездках, слежу, чтобы он ни в чем не нуждался. Не забываю даже прихватывать с собой в поездку пару пакетиков его любимого сорта кофе. Такие, казалось бы, пустячки, имеют очень важное значение.
- А дети, Келли? - спросил вдруг Джейсон. - Почему вы не заводите детей?
- Прежде всего, потому что Дуглас изначально был против. Он хотел, чтобы мы были только вдвоем. - Она кокетливо улыбнулась. - Я вам скажу правду, но только в интервью это не пойдет: по-моему, Дуглас был очень ревнив, и попросту не хотел делить меня с кем бы то ни было, даже с собственным ребенком. Но теперь он уже осознал, что это неправильно, и мы делаем все возможное, чтобы завести ребенка. - Игриво подмигнув Джейсону, она добавила: - Надеюсь, что к тому времени, когда вы подготовите интервью для печати, я уже смогу поделиться с вами кое-какими новостями на сей счет.
Они вели беседу в том же русле ещё с полчаса, когда Джейсон взглянул на часы. Было пять минут двенадцатого, время нанести решающий удар.