Рейтинговые книги
Читем онлайн Поэзия и проза Древнего Востока - Сборник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 171

(Недостает около пяти стихов.)

V.7.8 * Впереди идет Энкиду, а Шамхат сзади,

(Далее сохранился отрывок из основной «Ниневийской» версии:)

II.35 Вышел Энкиду на улицу огражденного Урука:36 «Назови хоть тридцать могучих, — сражусь я с ними!»37 В брачный покой преградил дорогу.38 Край Урука к нему поднялся,39 Против него весь край собрался,40 Народ к нему толпою теснится,41 Мужи вкруг него собралися,42 Как слабые ребята, целуют ему ноги:43 «Прекрасный отныне герой нам явился!»44 Было в ту ночь для Ишхары[246] постелено ложе,45 Но Гильгамешу, как бог, явился соперник:46 В брачный покой Энкиду дверь заградил ногою,47 Гильгамешу войти он не дал.48 Схватились в двери брачного покоя,49 Стали биться на улице, на широкой дороге, —50 Обрушились сени, стена содрогнулась.VI.24–25 * Преклонил Гильгамеш на землю колено,26–27 * Он смирил свой гнев, унял свое сердце28–30 * Когда унялось его сердце, Энкиду вещает Гильгамешу:31–32 * «Одного тебя мать родила такого,33–34 * Буйволица Ограды,[247] Нинсун!35 * Над мужами главою ты высоко вознесся,36–37 * Эллиль над людьми судил тебе царство!»

(Из дальнейшего текста II таблицы в «Ниневийской» версии опять сохранились лишь ничтожные отрывки; ясно лишь, что Гильгамеш приводит своего друга к своей матери Нинсун:)

["…………………………………………………………………]III.43 Во всей стране рука его могуча,Как из камня с небес, крепки его руки!45 Благослови его быть мне братом!»46–47 Мать Гильгамеша уста открыла, вещает своему господину,48 Буйволица Нинсун вещает Гильгамешу:49 «Сын мой, [………………]50 Горько […………………]»IV.1 Гильгамеш уста открыл и матери своей вещает:["………………………………………..]Подошел он к дверям, вразумил меня мощью,Горько упрекал он меня за буйство.Не имеет Энкиду ни матери, ни друга,Распущенные волосы никогда не стриг он,В степи он рожден, с ним никто не сравнится»,Стоит Энкиду, его слушает речи,Огорчился, сел и заплакал,10 Очи его наполнились слезами:Без дела сидит, пропадает сила.Обнялись оба друга, сели рядом,13 За руки взялись, как братья родные.

(Далее содержание может быть восстановлено по III, так называемой «Йэльской» таблице «Старовавилонской» версии.)

II.32–33 * Гильгамеш наклонил лицо, вещает Энкиду:34–35 * «Почему твои очи наполнились слезами,36–37 * Опечалилось сердце, вздыхаешь ты горько?»38–39 * Энкиду уста открыл, вещает Гильгамешу:40–41 * «Вопли, друг мой, разрывают мне горло:42–43 * Без дела сижу, пропадает сила».44–45 * Гильгамеш уста открыл, вещает Энкиду:III.1–2 * «Друг мой, далеко есть горы Ливана,3–4 * Кедровым те горы покрыты лесом,5 * Живет в том лесу свирепый Хумбаба,[248] —6 * Давай его вместе убьем мы с тобою,7 * И все, что есть злого, изгоним из мира!8–9 * Нарублю я кедра, — поросли́ им горы, —10–11 * Вечное имя себе создам я,12–13 * Энкиду уста открыл, вещает Гильгамешу:14 * «Ведомо, друг мой, в горах мне было,15 * Когда бродил со зверьем я вместе:16 * Рвы там на поприще[249] есть вкруг леса, —17 * Кто же проникнет в средину леса?18 * Хумбаба — ураган его голос,19–20 * Уста его — пламя, смерть — дыханье!21–22 * Зачем пожелал ты свершать такое?23–24 * Неравен бой в жилище Хумбабы!»25–26 * Гильгамеш уста открыл, вещает Онкиду:27 * «Хочу я подняться на гору кедра,28 * И в лес Хумбабы войти я желаю,

(Недостает двух — трех стихов.)

33 * Боевой топор я на пояс повешу —34–35 * Ты иди сзади, я пойду перед тобою!»36–37 * Энкиду уста открыл, вещает Гильгамешу:38–39 * «Как же пойдем мы, как в лес мы вступим?40–41 * Бог Вэр,[250] его хранитель, — он могуч, неусыпен,42 * А Хумбаба — Шамаш наделил его силой,43 * А́дду наделил его отвагой,44 * [………………………..]V.1 Чтоб кедровый лес оберегал он,Ему вверил Эллиль страхи людские.Хумбаба — ураган его голос,Уста его — пламя, смерть — дыханье!4 Люди молвят — тяжек и путь к тому лесу —4а Кто же проникнет в середину леса?5 Чтоб кедровый лес оберегал он,5а Ему вверил Эллиль страхи людские,И кто входит в тот лес, того слабость объемлет».

_______

IV.3–4 * Гильгамеш уста открыл, вещает Энкиду:5 * «Кто, мой друг, вознесся на небо?6 * Только боги с Солнцем пребудут вечно,7 * А человек — сочтены его годы,8 * Что б он ни делал, — все ветер!9 * Ты и сейчас боишься смерти,10 * Где ж она, сила твоей отваги?11–12 * Я пойду перед тобою, а ты кричи мне: «Иди, не бойся!»13 * Если паду я — оставлю имя:14–15 * «Гильгамеш принял бой со свирепым Хумбабой!»16 * Но родился в моем доме ребенок, —17 * К тебе подбежал: «Скажи мне, все ты знаешь:18 * [………………………………]19 * Что совершил мой отец и друг твой?»20 * Ты ему откроешь мою славную долю![251]21 * [………………………………]22 * А своими речами ты печалишь мне сердце!23–24 * Подниму я руку, нарублю я кедра,25 * Вечное имя себе создам я!26 * Друг мой, мастерам я дам повинность:27 * Оружие пусть отольют перед нами».28 * Повинность мастерам они дали, —29 * Сели мастера, обсуждают.30 * Секиры отлили большие, —31 * Топоры они отлили в три таланта;[252]32 * Кинжалы отлили большие, —33 * Лезвия по два таланта,34 * Тридцать мин выступы по сторонам у лезвий,35 * Тридцать мин золота, — рукоять кинжала, —36 * Гильгамеш и Энкиду несли по десять талантов.

_______

37 * С ворот Урука сняли семь запоров,38 * Услыхав о том, народ собрался,39 * Столпился на улице огражденного Урука.40 * Гильгамеш ему явился,41–42 * Собранье огражденного Урука перед ним уселось.43 * Гильгамеш так им молвит:44 * «Слушайте, старейшины огражденного Урука,45 * Слушай, народ огражденного Урука,V.1 * Гильгамеша, что сказал: хочу я видеть,2 * Того, чье имя опаляет страны.3 * В кедровом лесу его хочу победить я,4–5 * Сколь могуч я, отпрыск Урука, мир да услышит!6 * Подниму я руку, нарублю я кедра,7 * Вечное имя себе создам я!»8 * Старейшины огражденного Урука9 * Гильгамешу отвечают такою речью:10 * «Ты юн, Гильгамеш, и следуешь сердцу,11 * Сам ты не ведаешь, что совершаешь!12 * Мы слыхали, — чудовищен образ Хумбабы, —13 * Кто отразит его оружье?14 * Рвы там на поприще есть вкруг леса, —15 * Кто же проникнет в середину леса?16 * Хумбаба — ураган его голос,17 * Уста его пламя, смерть — дыханье!18 * Зачем пожелал ты свершать такое?19 * Неравен бой в жилище Хумбабы!»20 * Услыхал Гильгамеш советников слово,21 * На друга он, смеясь, оглянулся:22 * «Вот что теперь скажу тебе, друг мой, —23 * Боюсь я его, страшусь я сильно:24 * В кедровый лес пойду я с тобою,25–26 * Чтоб там не бояться — убьем Хумбабу!»27 * Старейшины Урука вещают Гильгамешу:28–29 * ["…………………………….30 *……………………………]31–32 * Пусть идет с тобой богиня, пусть хранит тебя бог хной,33 * Пусть ведет тебя дорогой благополучной,34 * Пусть возвратит тебя к пристани Урука!»35 * Перед Шамашем встал Гильгамеш на колени:36 * «Слово, что сказали старцы, я слышал, —37 * Я иду, но к Шамашу руки воздел я:38 * Ныне жизнь моя да сохранится,39 * Возврати меня к пристани Урука,40 * Сень твою простри надо мною!»

(В «Старовавилонской» версии следует несколько разрушенных стихов, из которых можно предположить, что Шамаш дал двусмысленный ответ на гаданье героев.)

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 171
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поэзия и проза Древнего Востока - Сборник бесплатно.
Похожие на Поэзия и проза Древнего Востока - Сборник книги

Оставить комментарий